Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:
Мефистофель
Позиция теперь досталась им Хорошая. Пойдем и победим! Фауст
Какую же ты помощь им предложишь? Ты лишь обман волшебный дать им можешь. Мефистофель
Полезна ведь и хитрость на войне! Ты лишь держись своей великой цели. Ведь только б мы помочь ему сумели И утвердили трон его в стране, – Тогда пред ним лишь преклони колена, И даст тебе он берег в виде лена. Фауст
Немало ты свершил чудес; Что ж, выиграй сраженье, бес! Мефистофель
Нет, выиграешь ты: я под началом; Ты сам здесь будешь главным генералом! Фауст
Куда как мне к лицу высокий сан В таких делах, где я совсем профан! Мефистофель
Ты предоставь лишь штабу все заботы – И как фельдмаршал можешь ничего ты Не делать. Я давно уже расчел, Что будет здесь война, что дело гадко; И у меня готова уж разгадка, Как выбраться из этих бед и зол: Я в недрах гор союзников нашел. Народ могучий, древний там таится, И благо тем, с кем он соединится. Фауст
Кто это там в оружии идет? Не горный ли восстал за нас народ? Мефистофель
Не весь: как Петер Сквенц, я взял оттуда Эссенцию из каждого лишь блюда. Входят Трое Сильных [43] .
Мефистофель
Взгляни на них: различных лет Мои волшебные ребята; Различно каждый разодет; Их сила помощью богата. 43
Вторая книга Самуила, 23: 8.
(К зрителям.)
Известно; любят в наши дни Все дети панцири и латы; Как вам понравятся мои Аллегорические хваты?Догоняй
(молодой, легко вооруженный и пестро одетый)
Кого ни встречу я, тому В физиономию заеду, А труса догоню по следу И за вихор его возьму.Забирай
(средних лет, хорошо вооруженный и богато одетый)
Все это вздорно и ничтожно! Врага поймавши, забери Сперва все то, что взять возможно; О прочем – после говори.Держи-крепче
(пожилой, тяжело вооруженный, в простом платье)
Барыш и в этом невеликий! Все эти блага с силой дикой Умчит житейская река. Взять – хорошо, сберечь важнее; Чтоб сохранилось все вернее, – Поставьте стражем старика.Все спускаются в долину.
На предгорьи
Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Ставят императорский шатер.
Император, Главнокомандующий и драбанты.
Главнокомандующий
Я план свой здесь надеюсь оправдать: Мне кажется, ногой мы твердой станем, Когда все войско в ту долину стянем. Надеюсь, что удачи можно ждать. Император
Посмотрим. Мне лишь грустно впечатленье, Что это – полубегство, отступленье. Главнокомандующий
Взгляни, как правый фланг у нас стоит: Глазам вождя приятен этот вид! Холм некрутой, но годный для защиты: Нам выгоден, губителен врагам; Волниста местность, мы полуприкрыты, И коннице не подобраться к нам. Император
Мне ничего пока не остается, Как похвалить. Пусть битва здесь начнется! Главнокомандующий
Здесь, посредине луга, пред тобой Фаланга ждет и сердцем рвется в бой. При блеске солнца пики в нашем стане Сверкают в легком утреннем тумане. Как движется могучий войск квадрат! Здесь тысячи отвагою горят! Тут силу массы ты увидишь вскоре: В ней вся моя надежда в бранном споре. Император
Столь чудный вид предстал впервые мне! Здесь каждый воин стоит двух вполне. Главнокомандующий
И левый фланг в отваге не отстанет; Крутой утес героев ратью занят; Отряд, блестя оружьем, стережет Важнейший пункт – в ущелье узкий вход. Предвижу я, что здесь, вступив в сраженье, Кровавое потерпит враг крушенье. Император
Вот, вот она, фальшивая моя Родня: кузены, дяди и зятья! Они всё больше силы забирали, Власть ослабляли, трона честь марали; Все царство грабя, ссорилась родня, И вся теперь восстала на меня! Чернь колебалась к ним примкнуть сначала, А там к теченью общему пристала. Главнокомандующий
Наш верный вестник с гор идет спеша: Дай бог, чтоб весть была нам хороша! Первый вестник
Счастье нас сопровождало; Храбрость, хитрость помогли Нам везде пройти; но мало Мы отрадного нашли. Жив во многих дух присяги, Часть страны тебе верна, Но бессильна, без отваги, Оттого что чернь грозна. Император
Хранят покой свой себялюбцы жадно; Честь, верность, долг, любовь – им прах и дым. Как будто, если в их дому все ладно, Пожар соседа не опасен им! Главнокомандующий
Другой идет к нам медленно, усталый, С горы; дрожит всем телом бедный малый. Второй вестник
На сумбур их бестолковый Любовались мы сперва; Вдруг у них явился новый Император – их глава; И путем, ему желанным, Потянулися рабы, И к знаменам самозваным Все стеклись. Бараньи лбы! Поделиться с друзьями: