Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:
Забирай
Нагнись сейчас: я пособлю И ящик на спину взвалю. Хватай-добычу
Ой-ой! Приходит мой конец! Он переломит мой крестец. Ларец падает и раскрывается.
Забирай
Вон сколько золота, смотри! Скорей бери его, бери! Хватай-добычу
(присев на корточки)
В передник я его сейчас Сберу. Довольно будет с нас!Забирай
Довольно, нам идти пора. Она встает.
Ай-ай! В переднике дыра! Постой же, так нельзя идти: Ты все посеешь на пути.Драбанты
(нашего Императора)
Святого места не щадят! Как? Грабить государев клад?Забирай
Мы рисковали в битве пасть, Так и берем добычи часть! Шатер ведь вражий: грабь как раз! Солдаты мы – не хуже вас. Драбанты
У нас не так заведено: Солдат и вор – не все равно; Кто служит цесарю – будь рад Трудиться честно, как солдат! Забирай
Мы знаем вашу честь и труд: Их контрибуцией зовут! Ведь все вы на один покрой: «Давай» – привет ваш цеховой! (К Хватай-добычу.)
Пойдем! Тащи весь узел свой: Не ко двору мы здесь с тобой.Уходят.
Первый драбант
Скажи: зачем ты наглецу Спустил – не треснул по лицу? Второй драбант
Не знаю: я лишился сил; Он так похож на призрак был. Третий драбант
В глазах мутилось у меня, И разглядеть не мог их я. Четвертый драбант
В чем дело – не пойму я сам: Весь день так жарко было нам, Нас чад какой-то обуял; Тот падал мертвым, тот стоял, Тот убивал врага – и как! От всех щелчков валился враг; Туман какой-то был в глазах; Стояли шум и звон в ушах. И так все шло, и вот мы здесь, – А почему и как – бог весть! Входят Император и четыре князя. Драбанты удаляются.
Император
Кто что ни говори – победа все ж за нами! Разбитый враг бежит нестройными толпами, Изменника трон пуст, и вот его казна, Коврами пышными палатка вся полна. Теперь мы царственно, средь ратников-собратов, Спокойно можем ждать покорных депутатов, И вести добрые придут отвсюду к нам. Пусть царство отдохнет: ему покой я дам. Хоть фокусники к нам в сраженье и вмешались, Но все ж в конце концов мы лишь одни сражались. Различные нам бой случайности несет: То с неба град камней, то дождь кровавый льет На голову врагов, то слух наш грому внемлет В пещерах: враг дрожит, нас мужество подъемлет. Кто побежден, над тем насмешкам нет конца; Кто ж победил, тот шлет свой гимн к стопам Творца, И вторить все ему готовы без приказу: Те Deum воспоют мильоны глоток сразу. Теперь, когда я так своей победе рад, Я в глубь своей души смиренный брошу взгляд; Пусть в молодости мной владело увлеченье, – Теперь я научен знать времени значенье, И с вами четырьмя немедля с этих пор Всю власть я разделю: правленье, дом и двор. (Первому.)
Ты, князь, устроил нам всех войск распределенье, И в миг решительный ты дал им направленье; Старайся ж армию и в мире нам сберечь И будь фельдмаршалом: тебе вручаю меч.Фельдмаршал
Рать верная твоя внутри хранила царство. Когда ж мы укрепим границы государства, Тогда, наполнив зал, отпразднуем мы мир И в замке прадедов устроим пышный пир; Туда я понесу меч этот знаменитый, Служа величеству почетной вечной свитой. Император
(второму)
Как, кроме храбрости, приятностью манер Известен ты – то будь наш первый камергер. Не легкий это труд – главою быть придворных, Чьи ссоры вечные мне портят слуг покорных. Уменьем ты своим всем покажи пример: Будь друг властителя и всех придворных сфер.Первый камергер
Готов последовать совету я благому: Всем добрым помогать, но не вредить и злому, Прямым быть, не хитря, спокойным – безо лжи; Мне только, государь, доверье окажи. Дозволь – о пире том я пару слов прибавлю: Пойдешь ты ко столу – я таз златой поставлю И кольца подержу, чтоб, руки освежив, Ты светел был, как я твоею лаской жив. Император
Положим, думаю теперь я лишь о деле. Но пусть! И радости ведут к высокой цели. (Третьему.)
Будь стольником моим – и пусть мой птичий двор, Охоту и всю дичь блюдет твой строгий взор! Смотри, чтоб кушанья любимые при этом Имел я осенью, зимой, весной и летом!Стольник
Готов себя морить строжайшим я постом, Пока не будешь сам доволен ты столом; И мне и поварам твой стол – предмет ухода, Дабы приблизить даль, ускорить время года; Но иностранных блюд и прихотей пустых Ты враг! Ты любишь вкус здоровых блюд, простых. Император
(четвертому)
Так снова к пиру речь склонилась неизбежно! Тебя, мой юный друг, всегда любил я нежно: Будь виночерпием. Наш погреб снаряжай И лучших вин его запасами снабжай; Но сам умерен будь; служа забавам разным, Не дай увлечь себя при случае соблазнам.Виночерпий
Верь, государь: твоим доверием почтен, Вмиг станет юноша, как зрелый муж, умен. Готовясь к празднеству, буфет и залу нашу С великой роскошью я пышно разукрашу, Из злата и сребра сосудов всю красу Расставлю, а тебе бокал я поднесу Венетского стекла: в нем вкус вино пленяет Вдвойне и никогда притом не опьяняет; Иной увлекся бы тем свойством, но храним Умеренностью ты еще верней, чем им. Император
Теперь, в сей важный час, всё слышали вы сами, Что собственными вам поведал я устами. Хоть императора слова всего важней, Но, чтобы утвердить значенье их прочней, Указ мы издадим. Вот кстати подоспела Рука, которая оформит это дело. Входит Архиепископ-канцлер.
Когда доверчиво ключом замкнется свод, То знаем мы, что дом века переживет. Четыре князя здесь. Мы разобрали дружно, Что для порядка нам двора и дома нужно; Теперь, чтоб царством всем на славу управлять, Тебя прибавлю к ним: тогда вас будет пять. Всех прочих выше быть должны вы без сравненья, И ваши потому расширю я владенья За счет других князей, покинувших меня. Их земли верным дать решился твердо я И позволяю вам их расширять наследством, Покупкой, меною – законным всяким средством – И пользоваться всем, что по закону вам К землевладельческим относится правам. Пусть каждый из князей в своих владеньях судит, И апелляции на этот суд не будет. Оброк и подати пусть платит вам народ; Монета, соль, руда – пусть вам дают доход. Так благодарность вам свою я выражаю: Почти до царской вас я власти возвышаю!Поделиться с друзьями: