ФЭНДОМ
Шрифт:
– Она была полная, - замечаю я. Теперь остальные четверо уставились на меня.
– Давайте, парни, раздуйте из этого что-нибудь посерьезнее. Это не заставит меня потянуться за бутылкой или еще за чем-нибудь.
Они продолжают недоуменно смотреть на меня.
– Боже мой, ну решил я на время побыть трезвым. Это что, большая проблема?
– Да, - говорит Харли.
– Но... в хорошем смысле. Ты ходишь на собрания и все такое?
– Блядь, нет. Я не хочу, чтобы это дерьмо вылезло наружу.
– Не то чтобы я алкоголик или что-то в этом роде. Мне просто очень нравится пить, хочется выпивать, и мне нравится, что после я ничего не чувствую. Ладно, звучит так, будто я алкоголик. Что ж, блядь.
– По статистике, один из нас должен был стать наркоманом. Вот так.
Хотя, я все еще совсем не вижу это в таком свете. С другой стороны, мой взгляд на зависимость, вероятно, искажен. В моем представлении, наркоманы - это те, кто не может позаботиться о себе или своих детях, которых забирает государство и помещает к другим родственникам или в систему опеки.
Вполне возможно, что я высокофункциональный наркоман. Для меня было бы полезнее остановиться, пока я не стал разрушительным и беспомощным.
– У меня есть блестящая идея, - говорит Блейк.
– Чем больше мы выпьем, тем меньше остается Денни.
Харли вскакивает.
– Хорошая идея. Я знаю, где он хранит запас хорошего алкоголя. Он прячет его, когда устраивает вечеринки.
Они втроем выходят из комнаты.
– И теперь они грабят мой бар, - говорю я. Я поворачиваюсь к Мейсону, пристально наблюдающему за мной.
– Ты собирался выпить?
– Я ведь этого не сделал, верно?
– Как ты себя сейчас чувствуешь?
– Отлично. Можешь пойти с ними, если хочешь.
– Я машу рукой в сторону остальных.
– Я стал сильнее, вернувшись домой. Не буду врать, сегодня у меня были такие моменты, но я в порядке. Это прошло. Я спокоен.
Мейсон поджимает губы, как будто не до конца верит, но затем берет меня за руку.
– Я...
– Он громко выдыхает. Затем отводит взгляд.
Ох, блядь. Блядь, нет. Нет, нет, нет. Он заговорит об уходе, и я вижу это по его сжатым челюстям и мягким, побежденным глазам. Он не может сделать это сейчас. Не здесь. Не со всеми остальными в соседней комнате.
– Что бы ты ни хотел сказать, можешь подождать, пока остальные не уйдут.
– Я вырываю свою руку у него.
Мейсон открывает рот, чтобы что-то сказать, но замолкает, когда парни возвращаются в комнату с бокалами, полными моего лучшего виски, в руках. Ничего страшного. Им разрешается пить лучшее.
Я ни в коем случае не жмот, но мои бутылки «Макаллан»[1] за тысячу шестьсот долларов слишком хороши, чтобы тратить их на голливудских выскочек, приходящих на мои вечеринки.
Вся эта ситуация заставляет меня задуматься о горькой правде. С тех пор, как Мейсон вернулся, я не устраивал ни одной вечеринки. Я никого не приглашал.
И никто не связывался со мной. Никто не спрашивал, куда я пропал. Никто не засыпает меня звонками.
Оглядываясь назад, понимаю, что организатор, с которым я раньше связывался, чтобы привлечь сюда людей, использовал меня точно так же, как я использовал его. Когда мне нужно было почувствовать подтверждение своего места в Голливуде, я связывался с Чарли, и через несколько часов на пороге моего дома появлялись восходящие звезды, модели и покорители Голливуда. Все дело в налаживании связей.
Только я вдруг понял, что никому не был интересен.
Чарли не выходил на связь почти два месяца, и, если подумать, мы разговаривали только тогда, когда я связывался с ним сам.
Внезапно я по-новому понимаю, через что прошел Мэйсон, сбежав домой. Единственная разница в том, что у меня нет дома, куда я мог бы сбежать. Это единственная жизнь, единственное место, единственное, что у меня есть.
– Парни, вы знали, что Кэмерон предлагал усыновить меня?
– Ни с того ни с сего спрашиваю я.
– Что?
– Спрашивает Харли.
– После смерти моей бабушки, когда мы проходили через все судебные разбирательства, где я должен был доказать, что могу сам о себе позаботиться, Кэмерон сказал, что если это не сработает, он усыновит меня, и в моей жизни ничего не изменится. Это должно было быть только на бумаге, но все же… он был рядом с нами. Всегда. А теперь...
– Это удручает.
– Блейк осушает свой бокал.
– Сейчас мы должны быть рядом друг с другом, - говорит Харли.
Мы все смотрим на него с какого хуя недоумением, потому что он не может вспоминать о воссоединении в такое время… или может?
Харли, похоже, разозлился из-за выражения наших лиц.
– Я не говорю о воссоединении или о том, что сегодняшнее выступление было волшебным. Я имею в виду, что когда мы расстались, мы были так сосредоточены на себе, своих карьерах и на том, что мы собираемся делать как личности, что потеряли это братство. В этом не было ничьей вины, и мы все это сделали. Я не могу отделаться от мысли, что мы все сделали неправильно. Прошло два с половиной года с тех пор, как мы в последний раз находились в одной комнате. Давай больше так не делать.
Мы смотрим друг на друга, каждый из нас кивает или бормочет что-то в знак согласия, за исключением Мейсона, держащегося стойко.
– Это может быть немного сложно, - говорит Мейсон.
– Если только вы, парни, не бываете в Монтане. Тогда, конечно, заходите на ужин.
– Его тон и слова так решительны. Так определенны.
– Ты возвращаешься?
– Спрашивает Харли.
– Навестить?
Мейсон качает головой.
– Снова выступать с вами было здорово, признаю, но помимо этого… Я не вижу своего будущего в Голливуде. Я должен быть дома. Со своей семьей.