Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
— В доме Ши Яньцзы, — наконец, спустя шесть лет Юн Лю Ян сдался.
Сыщик не мог поверить своим ушам.
— И всё-таки в моём доме были все, кроме меня! — не удержалась Ши Яньцзы.
— Юй-сюн! — сказал Юн Лю Ян. — Я видел на войне чудовищ, которыми управляли люди!
Теперь уже Цепной пёс погрузился в воспоминания…
— Сюн! Как ты?
Юй Фэн сел, оглянулся и задал встречный вопрос:
— Чего тебе?
— Ты видел чудовище сегодня днём?
— Тысячу, не меньше… Крылатое, зубастое… Какие чудовище? Ты перегрелся?
Юй Фэн до боли закусил язык.
— Я понимал, что эти твари появились непроста, — продолжил говорить Юн Лю Ян. — Я сам начал разбираться в этом. Однажды подслушал слова генерала… Что некий флюгер землетрясения открывает врата в ад. Но по причине того, что утеряны техники, теперь этот происходит только в седьмом месяце.
— Это потому что у Ян-вана аллергия на вишню, — подсказал Бин Цилин, всё ещё пытающийся скрыться в тёмном углу. — Между ним и императрицей был заключен договор.
— Значит, наш любитель утопленников тоже как-то связан… С этим Ян-ваном? — предположил сыщик.
— М-гм.
— Мы вернулись с войны в 697 году, — начал размышлять Цепной пёс. — И первые утопленники… Пропали в этом же году в седьмом месяце! Значит, это не Хозяину так везёт! Это же часть его плана!
— Я предполагаю, что Ян-ван хочет получить определённое количество душ, — всё же озвучила предположение Ши Яньцзы. — Сотню, если быть точным.
— М-гм, — поддакнул демон. — Я думаю, что они должны быть одинаковые. Как сотня Великих Заклинателей!
— Точно! — воскликнула Ши Яньцзы. — Они же вознеслись! Возможно, Ян-ван затаил обиду?
— Значит, когда кто-то напал на Яшмовый храм в 695 году, он хотел восполнить утраченное? — произнёс сыщик, потирая переносицу.
— Вероятно! — согласила заклинательница.
— Но меня смущает, что именно в этом году Шуй Цзин стал главнокомандующим Южного гарнизона! — возразил сыщик.
— А меня смущает, что Хозяин в маске-черепе был в Южном гарнизоне… Там не так просто ориентироваться! — нашла что ответить Ши Яньцзы.
— Вероятнее всего, это Ян Цзюнь? — предположил сыщик. — Он и стражем гвардии был, и заклинателем тоже! Навряд Ли Сянь хоть раз ступал туда!
Демон не ответил. Его голубые глаза светились злостью. Он блуждал взглядом по комнате, о чём-то думая… Судя по его виду, Бин Цилин явно не знал этого и даже не ожидал услышать такое!
«Значит, Бин илин тоже достанет скелет из-под стола… Что же, подожду!», — подумал сыщик, рассматривая демона.
«Что так смутило дагэ?», — Ши Яньцзы тоже заметила резкое измение в поведении демона.
— И этот человек повелевает ящерицами с серпом луны? — уточнил Бин Цилин, едва сдерживая ярость.
— Басюн, ты что-то знаешь? — вопросом на вопрос ответила девушка.
— Н-гм. Я просто уточнил, — отозвался демон.
Всем сразу стало понятно, что он что-то знал, но никто не стал расспрашивать Бин Цилина: иногда лучший способ узнать сведения — просто подождать.
Тайное всё равно станет явным.
— Ладно. Флюгер, — Цепной пёс снова обратился к Юн Лю Яну, намериваясь уже узнать всё об этом устройстве.
— Я разузнал, что флюгер стоит в поместье семьи Ши, — вдохнул мужчина.
— Кто тебе сказал, если даже я об этом не знала? — возмутила Ши Яньцзы.
— Я же чжэн! — улыбнулся Юн Лю Ян. — Умею правильно задавать вопросы. А сказал один воин.
— Дальше! — махнул рукой Цепной пёс.
— Двадцать третьего мая 697 года мы вернулись с войны и я украл флюгер, — вздохнул Юн Лю Ян. — Мне тогда казалось, что день благоприятный: все занимались похоронами Ши Вэйли…
Ши Яньцзы не ответила. Слова чжэна Юн задели её за живое.
— Прости меня, Ши-гуньян! Только теперь я понимаю, как я низко поступил! — использовав жест гуншоу, Юн Лю Ян поклонился заклинательнице. — Я и мои люди затащили флюгер в повозку. И я погнал коней… Так я… Сбил Вэнь Сяня.
Писарь охнул, но на этот раз не от игл. Слова Юн Лю Яна причинили большую боль, всколыхнув былые раны.
— И это я видел! — поддакнул Е Хэй.
— Я тоже видел кражу! — вставил Цзя Син.
— И потом я отбивал Сань-гэ от собак, — добавил Юн Лю Ян. — Я разогнал псов, спрятал Вэнь Сяня и побежал за лекарем. Потом… Юй-сюн, ты нашёл флюгер.
— А я… Очнулся в каком-то заброшенном доме и сбежал, — сказал Вэнь Сянь. — Скитался пару месяцев. Побирался. Отец не смог меня найти. Хозяин дал ему приказ не покидать поместье Ши.
Ши Яньцзы закрыла глаза… Её тень стыдливо металась: как девушка могла не знать, что творилось в её собственном поместье? Почему она была так слепа и глупа?..
А Юй Фэн теперь, понимал почему эти люди пришли в Далисы и именно в таком порядке… Перед его глазами всплывали туманные образы…
Поместье Ши, обласканное солнцем в последний раз…
Умирающая, бледная Ши Вэйли, отравленная этим же утром Богом Смерти по приказу императрицы… В глазах женщины ещё теплилось желание жить, но руки стремительно холодели…
Растрёпанный Лекарь Цзя, зарывшийся в травы и книги и пытающийся её спасти…
Мастер Ли с маленьким сыном Е Хэем, проводящие обряд очищения поместья Ши от злых духов…
Бянь Ху, чинивший шкатулку Ши-фужэнь…
Курящийся дым благовоний, одурманивший Вэнь Сяня, замершего с ножом на кухне, и Бянь Ху, застывший над сломанной шкатулкой…
Ослепляющая ярость, оглушающая боль, злые духи, которых тогда не было…
Пытаясь от них спастись, Бянь Ху сам показался Вэнь Сяню духом, пришедшим из глубин ада…
Вэнь Сянь, принявший Бянь Ху за духа и случайно убивший друга Бянь Ху…
Кровь и остывающее тело на кухне…
Обезумевший Вэнь Сянь, покинувший поместье Ши…
Последний выдох Ши Вэйли…