Фиктивная жена для герцога-монстра
Шрифт:
— Хватит издеваться, — прошептала я едва слышно. — Но если ты останешься с ним и продолжишь помогать, я буду рада.
Произносить такое было больно. Я не хотела, чтобы рядом с ним был кто-то кроме меня, даже законная хозяйка тела. Но я думала о Бранте. Ему понадобится помощь мудрого стратега.
Если Эйлин сможет играть роль влюбленной, а ей это точно по силам, учитывая, перед каким чудовищем она изображала чувства, и помогать в меру возможностей… Да еще и подарит наследников… Разве это не хорошо?
Я смахнула подступившие едкие слезы.
— Эй, не кисни , — строго оборвала меня Эйлин. — Ты еще не стала императрицей. Надо быть собранной.
— Думаешь, получится? — вздохнула я, понимая, что обижаться на нее бессмысленно. Это я гость в ее теле, а не она. И спасибо ей уже за то, что позволяет мне жить и наслаждаться тем, что есть.
— Есть вероятность, — уже серьезно сказала Эйлин. — Брант обрел личную силу. А это дорогого стоит. В прошлой… жизни герцог Вальмор остался практически один и сдался. Император не смог защитить его в одиночку. Хотя, если честно, не особенно и пытался. Жрецы, наверное, не позволяли. Как видишь, стоило императору казнить жреца и встать на сторону второго сына, как он тут же заболел. Или что с ним там случилось. Если он умрет раньше, чем Брант с ним хотя бы поговорит, шансов на престол не будет. Как прибудем во дворец, ты должна встретиться с Лорианом и кое-что выяснить.
— Он разве не наш враг?
— Как тебе сказать … — вздохнула Эйлин.
— Ты все-таки любила его?
— Любила, не любила… Какая теперь разница? — ее голос прозвучал устало. — Я просто пыталась выжить, вот и все.
— Научи меня магии времени!
— Чтобы и ты стала такой, как я? — усмехнулась она.
— В каком смысле?
— Не бери в голову. Слушай, Эйлин, — произнесла она, и я удивилась: она назвала меня по имени. Впервые. По своему имени. — Если захочешь откатить время вокруг предмета меньше чем на минуту, никто не заметит. Если больше — заметят, и будут проблемы. А если откатишь время вокруг живого существа, тебе будет очень плохо.
— Ты ведь вернулась в свое прошлое, — ухватилась я за возможность узнать больше. — Правильно? Ты владеешь магией времени.
— Магия времени — лишь умение , — ответила она. — Запретное умение, которому меня научила одна колдунья-отшельница. Как ты поняла, дяде я была не нужна, пока была ребенком. И чтобы противная горничная не доставала работой, а ее мерзкий сынок — своими глупыми играми, я убегала в лес рядом с поместьем. Там я скрывалась от них, построив на дереве шалаш.
Ее голос лился в моей голове, как мой собственный шепот, и я периодически встряхивала головой, проверяя, не сплю ли. Но нет, она и правда говорила со мной, и впервые так долго.
— В лесу я познакомилась с колдуньей, — продолжала Эйлин. — Моя магия на самом деле самая обычная. Я могу немного управлять ветром, создать маленькое облако, ну и всякие мелочи. Но эта женщина научила меня серьезной, запретной магии. Впервые получилось опробовать ее случайно. Можно сказать, на грани смерти. Этот идиот, сын горничной, столкнул меня с обрыва. В полете я вернула время назад и от страха столкнула его сама. Он не умер, хотя мог. Но часть боли и повреждений перешла ко мне. Я испугалась и поняла: злоупотреблять такой магией не стоит.
— Да, я помню рассказ горничной…
— Из тюрьмы Эльдрика мне было не выбраться, — вздохнула Эйлин. — Даже если я откатывала время, чтобы проскользнуть мимо охраны, меня накрывали побочные эффекты, да еще и поджидала стража у выхода. Надо ли говорить, что мне за это доставалось? Тогда я придумала использовать Лавелинну. Делилась с ней информацией, чтобы получать взамен книги, ингредиенты… Она ничего не смыслит в магии и невольно помогла мне. Так что подготовилась я неплохо. Однако слишком большой временной промежуток охватила. Впрочем, теперь это неважно.
— Но у тебя получилось. Ты изменила будущее, — прошептала я.
— Твоими руками.
— А какая разница, если все это достанется тебе?
— И правда , — усмехнулась Эйлин, а потом добавила: — Давай расскажу тебе некоторые хитрости. У тебя не получится использовать силу в полной мере из-за моего присутствия в этом теле, но, что-то может и пригодится.
Я с радостью согласилась.
Мы прилетели ко дворцу поздним вечером — в три раза быстрее, хотя и не пользовались телепортами в облике дракона. Скорость Бранта я сравнила бы со скоростным поездом, который мчится без остановок и по воздуху.
Мы летели, скрываясь в облаках. Брант иногда комментировал, где находимся. Иногда я просила перехватить меня иначе — тело затекало от неподвижности. Но скучать или спать было некогда: Эйлин была со мной всю дорогу, объясняя тонкости магии.
А когда солнце село снова, в голове прозвучал раскатистый голос Бранта-дракона:
— Сейчас приземлимся. Будь внимательна.
Я кивнула, хотя думала, что быть внимательной, когда закутана, как бисквитный рулет, довольно сложно.
Меня тяготили нехорошие предчувствия. Я боялась, что мы опоздаем. Если наследником станет кто-то другой, Бранту придется худо. Его найдут, в чем обвинить. И тогда единственный шанс выжить — бежать.
Но куда? В Андору? Примут ли там беглого дракона? Не побоятся ли войны? Страны под сенью жрецов Диверии могли бы объединиться и наконец добраться до Андоры — единственного островка «ереси», который и так мозолил им глаза.
Мы приземлились на просторном балконе. Брант обернулся в человека еще до того, как могучие лапы коснулись камня, опустил меня на пол и раскутал от одеял.
Я принялась разминаться, глядя на него. А он отошел к резному каменному бордюру и прислушался.
— Нам повезло, — сказал он, оборачиваясь. — Император еще жив. Идем, Эйлин.
Глава 65. В покоях императора
Эйлин
— Куда мы пойдем? — спросила я, подходя к Бранту.
Он пригладил мои явно взъерошенные волосы, а потом невесомо провел большим пальцем по губам, слегка улыбнувшись.
— Вчера был лучший день в моей жизни, Эйлин, — тихо произнес он. — Спасибо за него.
— И мой, — честно ответила я, положив руку на его могучую грудь. Таких сильных, таких сладостных чувств я не испытывала за всю прежнюю, несчастную жизнь. — Я так рада, что ты теперь всегда ты.
— И я рад безмерно, — он накрыл мою руку своей горячей ладонью.
— Хотя я буду скучать по обаятельному дракону, который строил мне гнездо из одеял, — добавила я с задором, пытаясь снизить тревожное напряжение.
Брант слегка усмехнулся и прижал мою ладонь крепче.
— Что бы ни случилось, что бы ни уготовили мне здесь, я сделаю все, чтобы защитить тебя, моя драгоценная супруга. Держись рядом, не отходи никуда, кого бы тебя не позвали. Падай в обморок, если отказаться будет нельзя.