Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки
Шрифт:
– Прости, дочка, но я всю жизнь положила на то, чтобы ты ни в чем не знала нужды, а теперь мне за это придется расплачиваться. Но все же на тот свет я не тороплюсь, - и, вытянув руку, Стефания шагнула к дочери.
– Нет! Не смей! Ты этого не сделаешь! – завизжала Доротея, подобрав юбку и с неожиданной ловкостью вставая ногами на кресло.
Мы все рты открыли от этой неожиданной и непонятной сцены.
– Стефания, что ты хотела сделать? – герцог приблизился к обеим женщинам, удивленно посматривая на ту и на другую.
– Украшение на ее шее. «Его нужно сорвать», — прошептала кормилица, закрыв лицо руками.
Мы, затаив дыхание, смотрели, как мужчина протягивает руку и, не обращая внимания на шипение своей супруги, срывает с ее шеи тонкую цепочку с небольшим кулоном.
Едва он это сделал, как мы дружно ахнули! Перед нами в бежевом, заляпанном кровью платье стояла чернявая дурнушка с великоватым для ее лица носом и тонкими губами. Черные глаза девушки злыми буравчиками посверкивали из-под нависших надбровных дуг.
Едва первый шок прошел, первым отмер граф Гилмор.
– Позвольте! Но как такое возможно? Если Доротея приняла свой истинный облик, то почему у Элеи волосы остались каштановыми?
Мы услышали хриплый, словно карканье вороны, смех старухи.
– Младенцы часто рождаются светленькими, а потом их волосы темнеют с возрастом. Раз вы, Ваше Сиятельство, видели у нее родимое пятно в форме Великого Полоза, то это и есть ваша дочь, не сомневайтесь!
Обеих женщин увели, закрыв в небольшой комнатке. Затем вошла Марта с несколькими женщинами, и они быстро накрыли на стол. Еда была простая, но вкусная. Но мои незваные гости ели, наверное, практически не чувствуя ее вкуса. Обед прошел почти в полном молчании, здесь каждому было о чем подумать.
А после обеда они уехали и увезли с собой мать и дочь, пытающихся на чужом несчастье построить собственное счастье. Я-то в этом теле оказалась недавно, а вот настоящая дочь графа выросла в спартанских условиях, в бедной лачуге пастуха, пока самозванка занимала ее место.
Уезжая, граф Гилмор неловко меня обнял и попросил приехать к нему в графство, чтобы познакомиться поближе. Я ответила согласием, но попросила время, чтобы прийти в себя. Он понятливо кивнул и растерянно улыбнулся, бросив быстрый взгляд на карету, в которой, по всей видимости, в последний раз придется путешествовать Стефании и ее дочери.
Все то время, пока мы обедали, и мои гости собирались в дорогу, герцог сверлил меня взглядом, в котором было столько всего намешано, что мне делалось не по себе. Но самое главное, что этот взгляд обещал мне, что мы скоро увидимся.
Прошло пять дней. Мы с Шушей, как полюбили в последнее время, отдыхали за оградой замка с противоположной стороны от разрастающегося потихоньку шумного поселения. Моя змейка тихо шуршала в травке, охотясь на мышек, кузнечиков и прочую зазевавшуюся мелкую живность.
А я, расстелив на травке плед, сидела, подставив лицо солнечным лучам, и сожалела, что в этой реальности увидеть раздевшуюся до нижнего белья загорающую женщину все равно, что в моей прошлой жизни обнаружить совершенно обнаженную женщину, занимающуюся тем же самым, посреди Красной площади. Поэтому приходилось довольствоваться малым.
Но я скосила взгляд на остроконечные башенки своего замка, прикидывая, каким образом можно модернизировать одну из них под площадку для принятия солнечных ванн! В том месте меня смогут увидеть, пожалуй, одни только птицы.
Боковым зрением я заметила какое-то движение, а затем услышала стук копыт. Я встала, встречая того, кого в глубине своей души ждала каждый день с момента его отъезда.
Герцог соскочил с коня и порывисто шагнул ко мне, буквально пожирая меня взглядом. Я первая прервала затянувшееся молчание, протянув ему руку.
– Здравствуйте, Ваша Светлость, какими судьбами?
– Элиас, - прошептал он, осторожно целуя мою ладонь, а затем прижимаясь к ней щекой, - зови меня Элиас.
От его поцелуя и от горячего дыхания на моей ладони ноги едва не подкосились, а сердце так и норовило выскочить из груди. Я не представляла, что к мужчине можно испытывать настолько крышесносные чувства. Мне хотелось плакать и смеяться, петь и танцевать, и даже обнять весь мир! И всё только оттого, что он рядом, что он прижимает к своему лицу мою руку и смотрит, как на самую великую драгоценность в мире!
– Я развелся, - прошептал он, пристально глядя на меня и словно ожидая чего-то в ответ.
А я не знала, что сказать, сожаление прозвучало бы фальшиво.
– И каковы дальнейшие планы у Вашей Светлости? – легкая игривость в моем голосе и улыбка словно стерли некую неловкость, что мы оба испытали при встрече.
– В мои самые ближайшие планы входит сделать предложение самой прекрасной девушке! А еще она очень умна, сообразительна, смела, добра…
Тут я не выдержала и громко засмеялась.
– Ваша Светлость!
– Элиас!
– Пока вы будете перечислять все ее достоинства, я боюсь, она уже состарится!
– Я и тогда буду любить ее! – Он шагнул ближе, и наше дыхание смешалось. – Графиня Элея Гилмор, согласитесь ли вы еще раз стать моей женой и прожить отпущенную нам жизнь в любви и согласии, и нарожать мне кучу детишек, таких же красивых, как их мамочка?
Конечно, я уже знала ответ, но чисто из женской вредности сделала вид, что задумалась.
– Чего тут думать! Соглашайся! Хороший самец, крупный! – пропищало у меня в голове, а лицо мужчины удивленно вытянулось.
– Что? Кто это сказал? – его ошарашенный взгляд заставил меня счастливо рассмеяться. Если уж через меня он тоже стал слышать Шушу, значит, где-то там, наверху, Великий Полоз одобрил наш союз.
Устав ждать самого главного, я встала на цыпочки, обняла своего уже герцога за шею и впилась в его губы страстным поцелуем! Он вздрогнул от неожиданности, а потом тихо застонал, крепко прижав меня к себе, и вовремя, так как меня ноги уже отказывались держать.
Не знаю, сколько мы так с герцогом простояли, целуясь, но, наконец, тяжело дыша, оторвались друг от друга.
– А еще ты полна сюрпризов! И мне это очень нравится!
И в этот момент я вдруг поняла, что мой непростой квест в этом мире наконец завершился получением достойной награды, имя которой – любовь!
Эпилог
А дальше начались мои мытарства между двумя замками и владениями графа Гилмора. Простое и всё объясняющее «и жили они долго и счастливо» бывает только в сказках. А в этом магическом, но все же настоящем мире и проблемы тоже настоящие.