Гарри Поттер и Дары Смерти(astronom bash.ru)
Шрифт:
Гарри почти не чувствовал боли от покрывающих тело ожогов, продолжая скользить по поверхности преумножающихся сокровищ, он запихнул в карман кубок и попытался вернуть меч, но Грипхук уже исчез. Он спрыгнул с плеч Гарри, как только смог, и размахивая своим трофеем с криком: «Воры! На помощь! Воры!» смешался с толпой гоблинов, вооружённых кинжалами. Никто, казалось, не удивился его появлению.
Скользя по горячему металлу, Гарри изо всех сил пытался удержаться на ногах. Он знал, что это единственный выход из хранилища.
— Stupefy! — заорал он, и Рон с Гермионой последовали его примеру. Сгустки красного света врезались в толпу гоблинов, сбив некоторых с ног, но другие продолжали наступать. Ещё несколько защитников волшебных сокровищ отступили за угол.
Привязанный дракон взревел, исторгнув из глотки огненную струю. Она пролетела над охраняющими выход гоблинами, заставляя их отступить туда, откуда пришли. В этот момент Гарри посетило не то вдохновение, не то безумие. Он направил палочку на стальные манжеты, приковывавшие лапы животного к полу и произнёс:
— Relashio! — кандалы раскрылись с громким звоном. — Сюда! — заорал Гарри, пробираясь к слепому дракону и продолжая обстреливать наступающих гоблинов ошеломляющими заклинаниями.
— Гарри, что ты делаешь?! — воскликнула Гермиона.
— Сюда, забирайтесь на него, быстрее!
Дракон ещё не сообразил, что теперь он был свободен. Гарри, поставив ногу на когтистую лапу, стал карабкаться на спину чудовища. Чешуя была твёрдой, как железо, но он этого почти не ощущал. Он протянул руку, помогая Гермионе взобраться наверх. Рон последовал за ними, и в следующую секунду дракон почувствовал, что он больше не привязан. Он поднялся с рёвом, и Гарри, упираясь коленями, изо всех сил вцепился в чешую дракона. Тот взмахнул огромными крыльями, разбросав гоблинов по сторонам, как кегли, и двинулся вперёд с Гарри, Роном и Гермионой на спине. Задевая потолок, тварь выползла в тоннель. Преследующие их гоблины метали кинжалы, которые отскакивали от боков дракона.
— Нам не выбраться, он слишком большой! — закричала Гермиона, но чудовище снова плюнуло огнём, взрывая стены прохода. Всё вокруг рушилось и рассыпалось на осколки, а дракон с невиданной силой прокладывал себе путь вперёд. Гарри прикрыл глаза, спасаясь от пламени и пыли. Оглушённый грохотом обрушившейся скалы и рёвом дракона, он мог только изо всех сил цепляться за чешуйчатую спину, с которой его могло снести в любой момент.
— Defodio! — закричала Гермиона.
Она помогала расширить проход, взрезая потолок. Дракон полз из подземелья на поверхность, прочь от орущих и бряцающих гоблинов.
Рон и Гарри последовали её примеру, помогая заклятиями пробить ему дорогу. Они миновали подземное озеро, и ревущее чудовище ощутило близость свободы. Тоннель был заполнен огромным зубчатым хвостом, обрушившимися каменными глыбами и обломками сталактитов. Бряцание гоблинов становилось всё тише, в то время как они удалялись всё дальше, прокладывая себе путь огненным дыханием дракона и заклинаниями.
Наконец им удалось выбраться из тоннеля в мраморный холл, где гоблины и волшебники с криком разбегались, пытаясь укрыться. У животного наконец-то было достаточно места, чтобы расправить огромные крылья. Повернув рогатую голову навстречу свежему воздуху, доносившемуся с улицы, дракон добрался до выхода и взлетел. Гарри, Рон и Гермиона всё ещё держались у него на спине. Пробившись сквозь металлические двери, которые остались болтаться на скобах, дракон выбрался в Косой переулок и взмыл в небо. [42]
42
Дата последней редакции: 07.08.2007
Переводчик: BRITVA
Бета: Lady Margaret
Гамма:
Глава двадцать седьмая — Последнее убежище
–
Дракон не видел, куда летит, и управлять им было невозможно — от любого маневра в воздухе невольные пассажиры соскользнули бы с его широкой гладкой спины. Тем не менее, они поднимались всё выше и выше, и Гарри, глядя на расстилающийся внизу Лондон, похожий на серо-зелёную карту путеводителя, чувствовал только невероятную радость оттого, что им всё-таки удалось сбежать, хотя это и казалось невозможным. Вцепившись в металлическую чешую, Гарри покрепче прижался к шее дракона и наслаждался порывами встречного ветра, приятно охлаждающими обожжённую кожу. Крылья дракона хлопали, как лопасти ветряной мельницы, и в этом шуме Гарри едва мог разобрать, что позади него Рон, не переставая, выкрикивает ругательства — то ли от восторга, то ли от ужаса, а Гермиона, казалось, всхлипывает.
Прошло несколько минут, и Гарри понемногу перестал бояться, что дракон сбросит их: похоже, единственной заботой крылатого чудовища было удрать как можно дальше от своей темницы, и если чего и следовало бояться — так это того, что он может унести их слишком далеко. Гарри понятия не имел, сколько времени драконы вообще могут пролететь без остановки, и не знал, как именно их полуслепой дракон собирается приземляться, когда устанет.
Сколько времени пройдёт, прежде чем Волдеморт узнает, что они взломали хранилище Лестранжей? Как скоро гоблины Гринготтса сообщат Беллатрикс о краже? Как быстро они смогут определить, что именно пропало? А потом, когда они выяснят, что исчезла золотая чаша — Волдеморт наконец поймёт, что его хоркруксы в опасности…
Дракон, похоже, истосковался по прохладному, свежему воздуху. Они поднимались всё выше, и сквозь морозный туман облаков Гарри уже не мог разглядеть разноцветные точки — машины, снующие туда-сюда по пригородным дорогам. Дракон летел и летел, а внизу проплывали зелёные и коричневые квадраты полей, дороги и реки, изгибающиеся, словно атласные ленты.
— Как ты думаешь, куда он летит? — завопил Рон, когда дракон взял курс на север.
— Кто его знает, — Гарри заорал в ответ. Его руки уже онемели от холода, но он не осмеливался ослабить хватку. Уже несколько минут он размышлял над тем, что они будут делать, если увидят, как под ними заканчивается суша и начинается открытое море. Становилось всё холоднее, невыносимо хотелось пить и есть, и вполне возможно, что дракон чувствовал то же самое. А что, если он осознает, что у него на спине три человека, которые могут прекрасно сгодиться в качестве обеда?..
Солнце садилось, и небо приобретало тёмно-синий оттенок. Дракон всё летел, и по проносящимся внизу городам и деревням скользила его огромная тень, словно гигантское тёмное облако. У Гарри уже затекло и болело всё тело.
— У меня галлюцинации, — вопль Рона нарушил затянувшееся молчание, — или мы снижаемся?
Гарри посмотрел вниз. Тёмно-зелёные холмы, озёра, красноватые в закатном свете — пейзаж определённо становился более детальным. Вполне возможно, что по ярким бликам солнца на водной глади, дракон догадался о живительной влаге где-то рядом. Он снижался большими кругами, намереваясь опуститься на берег одного из небольших озёр.
— Я предлагаю прыгнуть, когда земля будет близко, — сказал Гарри через плечо. — Прямо в воду, пока он не догадался о нашем присутствии.
Решение было одобрено, хотя Гермиона, кажется, не была от него в восторге. Широкие жёлтые крылья дракона уже скользили над самой поверхностью воды…
— ПРЫГАЕМ!
Гарри соскользнул со спины дракона и плюхнулся в озеро ногами вперёд. Он ударился сильнее, чем ожидал, и пошёл ко дну, словно камень, погружаясь в ледяную, зелёную, заросшую камышами воду. После пары рывков ему удалось вынырнуть на поверхность, и он увидел, как недалеко от него расплываются огромные круги там, где прыгнули в озеро Рон и Гермиона. Дракон, похоже, ничего не заметил — он уже был далеко и летел теперь совсем низко, то и дело погружая в воду свою израненную морду. Когда Рон и Гермиона вынырнули, жадно глотая воздух и отплёвываясь, дракон пару раз с силой взмахнул крыльями и приземлился на дальнем берегу озера.
Гарри, Рон и Гермиона погребли к противоположному берегу. Озеро казалось не очень глубоким, и скоро им пришлось уже не столько плыть, сколько пробираться сквозь гущу водорослей и грязи. Наконец, промокшие и страшно усталые, они выбрались на влажную траву.
Гермиона рухнула на землю, кашляя и дрожа от холода. Гарри с радостью бы упал рядом с ней и заснул, но всё-таки нашёл в себе силы вытащить палочку и выстроить магическую защиту вокруг них.
Закончив, Гарри опустился на траву рядом с друзьями. Наконец-то он смог спокойно рассмотреть друзей. У Рона и Гермионы, так же, как и у него, руки и лица были покрыты красными ожогами, а одежда местами прогорела. Морщась от боли, они протирали ожоги настойкой бадьяна. Затем Гермиона передала Гарри эссенцию, а сама вытащила три бутылки тыквенного сока и три сухих мантии. Переодевшись, друзья принялись за сок.