Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
Шрифт:
Всех, кроме Гермионы, скрючило от смеха, но она продолжала:
— Значит, после «ПО» идет «Х» — «хорошо», — и это последний проходной балл?
— Ага, — сказал Фред, макая в суп рогалик, поднося ко рту и глотая его целиком.
— Затем идёт «С», «слабо», — сказал Рон и махнул руками, — и «Н», «неудовлетворительно».
— А уж потом идёт «ТТ», — вставил Джордж.
— «ТТ»? — Гермиона растерялась. — Хуже, чем «Н»? А что значит «ТТ»?
— «Тупой Тролль», — ответил Джордж без тени смущения.
Гарри снова рассмеялся, хоть и не понял, шутит Джордж или нет. Он представил, как сложно будет скрыть от Гермионы полученные на экзамене «Т», и решил срочно взяться за учёбу.
— У вас уже был инспектируемый урок? — спросил их Фред.
— Нет, — ответила Гермиона. — А у вас?
— Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.
— Ну и как? — спросили Гарри и Гермиона хором.
Фред пожал плечами.
— Ничего страшного. Амбридж сидела в углу и карябала в своём блокноте. Флитвик принял её, как гостью. Она почти не задавала вопросов. Спросила Алисию, как проходят уроки, та ответила, что всё в порядке, вот и всё.
— Старина Флитвик обычно не занижает оценок, — сказал Джордж, — всем ставит на экзаменах.
— А у вас сейчас что? — спросил Фред Гарри.
— Трелони.
— От «ТТ» не убежишь…
— А потом и карга Амбридж.
— Будь паинькой и не ссорься с Амбридж, — сказал Джордж. — Анджелина свихнется, если ты не придёшь на очередную тренировку.
Но Амбридж не заставила себя ждать. Едва Гарри расположился в темном углу кабинета Прорицаний и вынул дневник снов, Рон пихнул его в бок и показал на Амбридж, вылезавшую из люка в полу. Радостно чирикавший класс мгновенно смолк. Внезапная тишина заставила оглянуться профессора Трелони, раздающую брошюры «Сновидческого Оракула».
— Добрый день, профессор Трелони, — широко улыбаясь, поздоровалась Амбридж. — Полагаю, вы получили мою записку? С указанием даты и времени инспекции?
Трелони коротко кивнула, и рассерженно повернулась к ней спиной, продолжая раздавать учебники. Все еще улыбаясь, Амбридж схватила ближайшее кресло и вытащила прямо на середину класса, устроившись всего в нескольких дюймах от стола профессора Трелони. Усевшись поудобнее, она извлекла из цветастой сумки блокнот и приготовилась к началу урока.
Трелони дрожащими руками одернула свою шаль, и оглядела студентов сквозь толстые стекла очков.
— Сегодня мы продолжим изучение пророческих снов, — голос ее непривычно дрожал. — Разбейтесь попарно, пожалуйста, и объясните последние сны друг друга с помощью «Оракула».
Она повернулась было к своему столу, но, заметив сидящую рядом Амбридж, свернула налево — к Парватти и Лаванде, погруженным в обсуждение самого, что ни на есть, последнего сна Парватти.
Гарри открыл «Оракул», и тайком взглянул на Амбридж. Та уже принялась что-то строчить в своем блокноте. Спустя несколько минут, она поднялась на ноги, и потащилась вслед за Трелони, прислушиваясь к ее разговорам со студентами, и сама тут и там задавая вопросы. Гарри с головой зарылся в книгу.
— Быстро придумай сон, — прошипел он Рону. — Вдруг эта старая жаба подойдет сюда.
— Я делал это в прошлый раз, — запротестовал Рон. — Теперь твоя очередь.
— Ох, я не знаю… — с отчаянием воскликнул Гарри, в последние дни он не сумел запомнить ни одного сна. — Скажем, мне снилось, что я…. топил Снейпа в своем котле. Ага, вот так то…
Рон хохотнул и открыл свой «Оракул».
— Ладненько, мы прибавим твой возраст к дате твоего сна, и количеству букв в основном моменте…. Кстати, что это будет — «топить», «котел» или «Снейп»?
— Не имеет значения, выбери любой, — Гарри бросил взгляд через плечо.
Амбридж делала пометки в блокноте, стоя за спиной профессора Трелони, расспрашивающей Невилла о его дневнике сновидений.
— Когда тебе это снилось в последний раз? — поинтересовался Рон, с головой погруженный в вычисления.
— Не знаю, вчера, или когда тебе будет угодно, — нетерпеливо отмахнулся Гарри, стараясь подслушать, о чем Амбридж разговаривала с профессором Трелони.
Они были уже возле соседнего стола. Амбридж вновь делала какие-то записи, а профессор Трелони с каждой минутой становилась все более удрученной.
— Ну а сейчас, — спросила Амбридж, сверля глазами Трелони, — скажите мне, как давно вы здесь преподаете?
Профессор Трелони нахмурилась, скрестив на груди руки и сутулясь, словно хотела защититься от унизительного инспектирования. После недолгой паузы, когда она будто бы раздумывала, насколько оскорбительна подобная форма вопроса, чтобы его можно было просто проигнорировать, и глубоко обиженным тоном, ответила:
— Около шестнадцати лет.
— Немало, — произнесла Амбридж, сделав пометку в блокноте. — Так вас назначил на эту работу профессор Дамблдор?
— Точно, — коротко бросила Трелони.
Амбридж сделал еще одну пометку.
— И вы пра-пра-правнучка известной провидицы Кассандры Трелони?
— Да, — гордо вскинув голову, ответила профессор Трелони.
Еще одна запись в блокноте.
— Но думаю… поправьте меня, если ошибаюсь…Вы ведь первая в семье со времен Кассандры, обладающая Внутренним Видением?
— Такие вещи обычно передаются через…эээ…три поколения, — ответила профессор Трелони.