ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Подождите-ка… — задумался Гарри. — Старгис должен был провожать нас, помните?

Они вдвоем посмотрели на него.

— Ну, помните, он должен был быть в составе охраны до Кингс-Кросс? А Грюм тогда весь издергался, потому что Подмор не пришёл; может, он как раз был на задании?

— Они, наверное, не ожидали, что Подмора схватят, — сказала Гермиона.

— Это была ловушка! — возмутился Рон. — Нет — послушайте! — он продолжал драматическим шепотом, заметив предупреждающее лицо Гермионы. — Министерство считает его одним из пособников Дамблдора — и…не знаю… — они заманили его в Министерство, а сам он и не пытался пройти через эту дверь! Они каким-то образом привели его туда!

Некоторое время Гарри с Гермионой молча обдумывали сказанное. Гарри это показалось преувеличенным. Гермиона же, напротив, увлеклась идеей ловушки.

— Я вовсе не удивлюсь, если узнаю, что это правда.

Она задумчиво свернула свою половинку «Пророка». Когда Гарри положил вилку с ножом, она вышла из оцепенения.

— Кстати, нам нужно закончить конспект для Спраут о самоопыляющихся кустах, и, если останется время до обеда, приступить к Душеотбирательным Заклинаниям от МакГонагалл…

При мысли о горе домашней работы Гарри запаниковал, но небо было таким чистым и трогательно — синим…он сто лет уже не летал на своей «Молнии»…

— Мы сделаем это вечером, — сказал Рон, когда они с Гарри топали по стриженым лужайкам к квиддичному полю с метлами через плечо. В ушах звенели предсказания Гермионы о том, что они не получат даже пол-С.О.В. ы на экзамене. — Да и завтра время есть. Вечно она паникует, это её слабость… — повисла пауза, и Рон добавил слегка тревожным голосом: — Думаешь, она не даст нам списать?

— Может быть, — сказал Гарри. — Но тренировки тоже нельзя запускать, если мы не хотим вылететь из гриффиндорской сборной…

— Это точно, — с жаром поддержал его Рон. — И на всё у нас куча времени…

Когда они вышли на квиддичное поле, Гарри повернулся направо и посмотрел на мрачный силуэт Запретного Леса. Никто не летал над Лесом; небо было пустым, лишь вокруг башни Совятни кружило несколько сов. У Гарри и так хватало проблем; лошади же не причиняли ему никакого вреда, и он выгнал их из головы.

Они взяли мячи в шкафу раздевалки и приступили к делу. Рон защищал три кольца, а Гарри играл за Охотника и пытался пробить в ворота. Гарри показалось, что Рон неплохо играет; он отбил три четверти подач Гарри, а к концу тренировки и вовсе играл отлично. После двух часов полета они вернулись в замок на обед — Гермиона снова прочла им нотации на тему их безответственности — потом вернулись на квиддичное поле на настоящую тренировку. Все члены команды кроме Анджелины уже были в раздевалке, когда они вошли.

— Как дела, Рон? — спросил Джордж, подмигивая ему.

— Нормально, — ответил Рон, который по пути к полю становился всё тише и неразговорчивее.

— Покажешь нам класс, Ронни — Староста? — злобно поинтересовалась лохматая голова Фреда, высунувшаяся из ворота квиддичной формы и состроившая на лице ядовитую улыбку.

— Заткнись, — сказал словно окаменевший Рон, который впервые в жизни надевал квиддичную форму. Она пришлась ему впору, несмотря на то, что раньше принадлежала Вуду, который был шире в плечах.

— Итак, все в сборе, — Анджелина, уже переодевшаяся, вышла из комнаты капитана. — Приступим. Алисия и Фред, если вам не трудно, вынесите на поле ящик с мячами. Ах да, там, снаружи, за нами наблюдает пара человек, так что не обращайте на них внимания.

Фальшивая беспечность её голоса заставила Гарри насторожиться: он догадывался, что это была за пара человек. Подтверждая его страхи, на выходе из раздевалки их встретил рёв сборной слизеринцев вместе с группой поддержки, свистящей и улюлюкающей. Зрители разместились на пустых трибунах и их вопли гулко отдавались на поле.

— На чём это летает Уизли? — ухмыльнулся Малфой. — Ему удалось наложить полётное заклинание на старое трухлявое бревно?

Крэбба, Гойла и Пэнси Паркинсон скрючило от смеха. Рон оседлал метлу и взмыл в воздух, покраснев как рак. Гарри взлетел за ним.

— Не обращай внимания, — сказал Гарри, догоняя Рона. — Ещё не ясно, кто будет смеяться последним…

— Отлично Гарри, не позволяй команде раскисать! — ободряюще крикнула Анджелина, проносясь мимо с квоффлом в руках и притормаживая в воздухе, чтобы обратиться к команде. — Сейчас всей командой отрабатываем подачи, просто чтобы разогреться…итак…

— Эй, Джонсон, что у тебя с прической? — провизжала Пэнси Паркинсон снизу. — Это волосы или собранные в хвост червяки?

Анджелина откинула с лица прядь своих длинных волос и невозмутимо продолжала: — Разлетаемся и начинаем…на счет — раз…два…

Гарри отлетел от команды на край поля. Рон полетел в противоположную сторону к кольцам. Анджелина одной рукой подбросила квоффл в воздух и подала сильный пас Фреду, Фред — Джорджу, он передал Гарри, Гарри — Рону…и тот его уронил.

Слизеринцы во главе с Малфоем во главе загоготали и засвистели. Рон нырнул вниз, чтобы словить падающий квоффл, неуклюже наклонился и повис на метле. К игре он вернулся с огненно-красными ушами. Гарри видел, как Фред с Джорджем обменялись взглядами, но, к его великой радости, промолчали.

— Подавай, Рон, — сказала Анджелина, как ни в чем не бывало.

Рон пасовал мяч Алисии, Алисия — Гарри, Гарри передал Джорджу…

— Эй, Поттер, как поживает твой шрам? — крикнул Малфой. — Тебе надо отдохнуть. Ты, небось, уже неделю не был в больничном крыле — на тебя это так не похоже…

Джордж пасовал Анджелине, она — Гарри; Гарри не ожидал подачи и поймал мяч в последний момент, вцепившись в него кончиками пальцев и быстро пасуя Рону, который метнулся за мячом, но промазал на пару дюймов.

— Соберись, Рон, — жестко бросила Анджелина, ныряя к земле за квоффлом.

Когда Рон в очередной раз взмыл вверх, его лицо приобрело одинаковый с квоффлом темно-бордовый оттенок. Малфой со сборной слизеринцев корчились от смеха.

С третьей попытки Рон поймал квоффл; возможно, от радости он так сильно ударил по мячу, что тот пролетел мимо раскинутых рук Кэти Белл и сильно ударил её по лицу.

Поделиться с друзьями: