Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Гарри узнал Кандиду Когтевран по гипсовому слепку, который видел дома у Полумны. Статуя стояла у двери, которая вела, вероятно, к спальням этажом выше. Он зашагал прямо к мраморной женщине, глядевшей на него с загадочной полуулыбкой; в ее красоте было чтото слегка пугающее. Голову статуи венчало воспроизведенное в мраморе изящное украшение, напомнившее ему диадему, которая была на Флер в день ее свадьбы. На нем чтото было выгравировано мелкими буквами. Гарри сбросил мантиюневидимку и взобрался на постамент, чтобы прочесть надпись.

Ума палата дороже злата.

–  Так что ты, похоже, беднее последнего нищего, дурак безмозглый, - насмешливо прокаркал хрипловатый голос.

Гарри резко повернулся, сорвался с постамента и упал на пол. Над ним выросла сутулая фигура Алекто Кэрроу, и, прежде чем Гарри успел направить на нее волшебную палочку, Алекто прижала мясистый палец к черепу и змее, выжженным на ее запястье.

Глава 30. Северуса Снегга смещают с должности

В то мгновение, когда ее палец коснулся Метки, Гарри почувствовал страшное жжение в шраме, украшенная звездами комната исчезла из его глаз, и вот он уже стоит на каменистой площадке под нависшим утесом, море плещется у его ног, а в сердце разливается торжество - они поймали мальчишку.

Громкий хлопок вернул Гарри к действительности. Сбитый с толку, он поднял палочку, но стоявшая над ним волшебница уже падала лицом вперед. Она так тяжело ударилась об пол, что стекла в книжных шкафах зазвенели.

–  Раньше я применяла Оглушающее заклятие только на тренировках в ОД, - раздался удивленный голос Полумны.
– Не ожидала такого шума.

И правда, потолок над их головами затрясся. За дверью, ведущей в спальни, послышался торопливый топот множества ног: заклятие Полумны разбудило спавших наверху когтевранцев.

–  Полумна, где ты? Мне нужно спрятаться под мантию! Из ниоткуда на полу появились ноги. Он метнулся туда, и не успела Полумна набросить мантию на них обоих, как дверь распахнулась и в гостиную устремилась толпа перепуганных когтевранцев в пижамах. При виде бесчувственной Алекто на полу раздались охи и возгласы удивления. Потом ученики медленно подошли ближе - как к дикому зверю, который может в любой момент проснуться и наброситься на них. Наконец какойто храбрый первокурсник подбежал к Алекто и ткнул в спину ногой.

–  Помоему, она мертвая!
– радостно закричал он.

–  Нет, ты только посмотри!
– весело зашептала Полумна, глядя на толпящихся вокруг Алекто когтевранцев.
– Они рады!

–  М-да… здорово…

Гарри закрыл глаза и, ощутив, как пульсирует шрам на лбу, решил снова погрузиться в мысли Волан-де-Морта… Тот двигался по туннелю в первую пещеру… решил убедиться, что медальон на месте, прежде чем явиться сюда… Но много времени это у него не займет…

В дверь гостиной постучали, и когтевранцы застыли на месте. До Гарри донесся мелодичный голос, звучавший из дверного молотка:

–  Куда деваются исчезнувшие предметы?

–  Почем я знаю? Заткнись!
– рявкнул грубый голос, и Гарри узнал второго Кэрроу, Амикуса.
– Алекто! Алекто! Ты здесь? Ты его поймала? Открой!

Когтевранцы в ужасе перешептывались. Потом раздалась, без всякого предупреждения, целая очередь громких хлопков, как будто ктото стрелял по двери из ружья.

–  АЛЕКТО! Если он явится, а Поттера у нас нет… Ты что, хочешь, чтобы с нами случилось то же, что с Малфоями? ОТКЛИКНИСЬ!
– завыл Амикус, тряся дверь изо всех сил, однако она не поддавалась. Все когтевранцы отступили назад, а самые трусливые начали взбираться обратно по лестнице в свои спальни. Гарри уже подумывал распахнуть дверь и оглушить Амикуса заклятием, пока Пожиратели смерти не предприняли еще чегонибудь, как вдруг раздался другой, хорошо знакомый голос.

–  Чем вы занимаетесь, позвольте вас спросить, профессор Кэрроу?

–  Пытаюсь открыть треклятую дверь!
– завопил Амикус.
– Сходите за Флитвиком! Пусть немедленно откроет!

–  Но разве там нет вашей сестры?
– спросила профессор Макгонагалл.
– Разве профессор Флитвик не пропустил ее туда сегодня вечером по вашей настоятельной просьбе? Может быть, она могла бы открыть вам дверь? Тогда не пришлось бы будить среди ночи половину замка!

–  Да не отзывается она, старая ты хрычовка! А ну давай сама открывай! Живо, кому говорят!

–  Пожалуйста, если вам угодно, - произнесла профессор Макгонагалл убийственно холодным тоном.

Раздался мягкий удар дверного молотка, и мелодичный голос снова спросил:

 Куда деваются исчезнувшие предметы?

–  В небытие, то есть во всё, - ответила профессор Макгонагалл.

–  Изящная формулировка, - откликнулся орлиный клюв, и дверь распахнулась.

Немногие когтевранцы, еще остававшиеся в гостиной, завидев на пороге размахивающего палочкой Амикуса, со всех ног бросились к лестнице. Сгорбленный, как и его сестра, с рыхлым бледным лицом и маленькими глазками, он мигом увидел распростертое на полу неподвижное тело Алекто и издал вопль страха и ярости.

–  Что натворили эти щенки?
– завопил он.
– Я буду пытать их всех Круциатусом, пока они не признаются, кто это сделал… А что скажет Темный Лорд?
– взвизгнул он, ударяя себя кулаком по лбу.
– Поттера мы не поймали, а эти свиньи убили Алекто и смылись!

–  Ваша сестра всего лишь под действием Оглушающего заклятия, - с раздражением сказала профессор Макгонагалл, склонившаяся над Алекто.
– С ней все будет в порядке.

–  Не будет, разрази тебя гром!
– рявкнул Амикус.
– Ничего с ней не будет в порядке, когда сюда явится Темный Лорд! Она вызвала его, я знаю, я чувствовал жжение в Метке, и теперь он думает, что мы поймали Поттера!

–  Поймали Поттера?
– резко переспросила профессор Макгонагалл.
– Что значит «поймали Поттера»?

–  Он сказал нам, что Поттер, возможно, попытается проникнуть в башню Когтеврана, и велел вызвать его, если мы поймаем мальчишку!

–  Зачем Поттеру проникать в башню Когтеврана? Он на моем факультете!

В ее голосе звучала, помимо раздражения и недоверия, и еле уловимая нота гордости, и Гарри почувствовал, что его просто распирает от нежности к Минерве Макгонагалл.

–  Нам сказано, могёт такое быть, что он сюда припрется!
– ответил Кэрроу.
– Я почем знаю!

Профессор Макгонагалл выпрямилась и обвела комнату своими блестящими глазами. Дважды они скользнули прямо по тому месту, где стояли Гарри и Полумна.

–  Мы можем свалить энто дело на детей, - сказал Амикус, и его туповатое лицо вдруг приобрело хитрое выражение.
– Ага, так мы и сделаем. Скажем, на Алекто напала здешняя детвора, - он посмотрел на звездчатый потолок, над которым располагались спальни, - и заставила ее тронуть Метку, поэтому вышла ложная тревога… И пусть он с ними разбирается. Парой ребят больше или меньше - какая разница?

Поделиться с друзьями: