Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Всего лишь разница между правдой и ложью, отвагой и трусостью, - сказала профессор Макгонагалл, бледнея.
– В общем, как раз та разница, которой вам с вашей сестрой не понять. Но есть одна вещь, которую вам понять придется. Вам не удастся сваливать свои вечные глупости на учеников Хогвартса. Я вам этого не позволю!
– Чегочего?
Амикус подошел угрожающе близко к профессору Макгонагалл и придвинул свою поросячью морду вплотную к ее лицу. Она не отодвинулась и только смотрела на него сверху вниз с таким выражением, как будто обнаружила какуюто гадость, прилипшую к стульчаку в уборной.
– А никто вашего позволения не спрашивает, Минерва Макгонагалл! Ваше времечко прошло. Теперь мы тут распоряжаемся, и вы меня прикроете, или вам придется дорого за это заплатить!
И он плюнул ей в лицо.
Гарри скинул мантию, поднял волшебную палочку и сказал:
– А вот это вы зря!
Амикус обернулся, как ужаленный, и Гарри выкрикнул:
– Круцио!
Пожирателя смерти подбросило вверх. Он барахтался в воздухе, как утопающий, корчась и воя от боли, а потом с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлепнулся на пол.
– Теперь я понимаю, что имела в виду Беллатриса, - сказал Гарри, чувствуя, как гудит кровь в висках.
– Тут важно действительно захотеть.
– Поттер!
– прошептала профессор Макгонагалл, хватаясь за сердце.
– Поттер… вы… здесь! Но как… - Она тщетно пыталась взять себя в руки.
– Поттер, но это же глупо!
– Он плюнул на вас, - ответил Гарри.
– Поттер, я… это было очень… очень рыцарственно с вашей стороны… Но неужели вы не понимаете…
– Понимаю, - заверил ее Гарри. Страх Минервы почему-то придал ему сил.
– Профессор Макгонагалл, сюда движется Волан-де-Морт.
– Его теперь можно называть по имени?
– заинтересованно спросила Полумна, сбрасывая мантиюневидимку.
При виде второй изгнанницы профессор Макгонагалл не выдержала, отступила на несколько шагов и упала в ближайшее кресло, вцепившись рукой в воротник своего старого клетчатого халата.
– Думаю, теперь уже все равно, как его называть, - ответил Гарри Полумне.
– Он знает, где я.
Отдаленной частью мозга, той, что была связана с яростно пылающим шрамом, он увидел, как Волан-де-Морт быстро правит призрачно зеленую лодку по темному озеру… Вот он уже причаливает к острову, где стоит каменная чаша…
– Вам нужно бежать, - прошептала профессор Макгонагалл.
– Скорее, Поттер, не медлите!
– Не могу, - ответил Гарри.
– Я должен сделать одну вещь. Профессор, вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?
– Д-диадема Кандиды Когтевран? Нет, конечно, она же исчезла много веков назад.
– Макгонагалл выпрямилась в кресле.
– Поттер, но это же безумие, чистое безумие, что вы явились в замок…
– Нельзя было иначе, - сказал Гарри.
– Профессор, я должен найти здесь одну спрятанную вещь, и очень может быть, что это та самая диадема. Нельзя ли мне поговорить с профессором Флитвиком…
Раздался шум и звон стекла: Амикус начал приходить в себя. Прежде чем Гарри и Полумна успели чтонибудь предпринять, профессор Макгонагалл вскочила с кресла, направила свою палочку на пошатывающегося Пожирателя смерти, и произнесла:
– Империо!
Амикус встал на ноги, шагнул к лежащей без чувств сестре, взял у нее из рук волшебную палочку и, подойдя к профессору Макгонагалл, послушно протянул ей сестрину палочку вместе со своей собственной, после чего улегся на пол рядом с Алекто. Профессор Макгонагалл снова подняла палочку в воздухе возник моток блестящей серебряной веревки и стал кольцами обвивать обоих Кэрроу накрепко привязывая их друг к другу.
– Поттер, - обернулась к нему профессор Макгонагалл, тут же позабыв о лежащих на полу Кэрроу, - если Тот-Кого-Нельзя-Называть действительно знает, где вы…
При этих словах ярость, подобная физической боли, заполыхала в Гарри, воспламенив его шрам, и мгновение он смотрел в каменную чашу со ставшим прозрачным зельем и видел, что на дне ее нет золотого медальона…
– Поттер, что с тобой?
– спросил чейто голос, и Гарри вернулся обратно: оказывается, он вцепился в плечо Полумны, чтобы удержаться на ногах.
– Время уходит, Волан-де-Морт приближается. Профессор, я действую по приказу Дамблдора, я должен найти то, что он поручил мне найти: Но мы должны эвакуировать учеников Хогвартса, пока я веду свои поиски в замке. Волан-де-Морт ищет именно меня, но не остановится перед тем, чтобы убить всякого, кто встретится ему на пути, особенно сейчас… «Сейчас, когда он знает, что я уничтожаю крестражи», - закончил он про себя.
– Вы действуете по приказу Дамблдора?
– повторила Минерва Макгонагалл с изумлением и выпрямилась во весь рост.
– Мы не допустим в школу Того-Кого-Нельзя-Называть, пока вы ищете это… эту вещь.
– Разве это в ваших силах?
– Думаю, что да, - сухо ответила профессор Макгонагалл.
– Видите ли, ваши преподаватели неплохо владеют волшебством. Я думаю, что, если все мы очень постараемся, наших соединенных усилий хватит, чтобы задержать его на некоторое время. Конечно, нужно чтото сделать с профессором Снеггом…
– Позвольте…
– И если Хогвартс переходит на осадное положение, а у наших ворот - Темный Лорд, следует эвакуировать как можно больше невинных людей. Поскольку Сеть летучего пороха под наблюдением, а трансгрессия на территории замка невозможна…
– Выход есть, - поспешно сказал Гарри и рассказал о проходе, ведущем в «Кабанью голову».
– Поттер, речь идет о сотнях учеников…
– Я знаю, профессор, но если Волан-де-Морт и Пожиратели смерти сосредоточатся на границах школы, им будет не до тех, кто трансгрессирует из «Кабаньей головы».
– Пожалуй, в этом чтото есть, - согласилась она и снова направила палочку на Кэрроу.
Серебряная сеть опустилась на связанные тела, оплела их и подняла в воздух, где они зависли под синезолотым потолком, точно два уродливых морских чудища.
– Пойдемте. Нужно предупредить остальных деканов. Вам лучше снова надеть мантию.
Она шагнула к двери, на ходу поднимая палочку. От ее мановения возникли три серебряные кошки с очковой раскраской вокруг глаз. Патронусы наполнили мрак винтовой лестницы серебристым светом. Профессор Макгонагалл, Гарри и Полумна стали быстро спускаться вслед за ними.
Они бежали по коридорам, и Патронусы один за другим покидали их. Клетчатый халат профессора Макгонагалл шуршал по полу, а Гарри и Полумна трусили за ней, скрытые мантией.