Гепан: Война часть первая
Шрифт:
Ска'танец посмотрел на него усталыми глазами и медленно кивнул.
— Да. Но ничего не вышло. — Он провёл рукой по консоли, где всё ещё тлели искры. — Энергии не хватает, аварийные системы работают на последних резервных батареях. В некоторые отсеки вообще невозможно попасть — там всё сплавилось в один кусок металла. Нам не с чем работать.
Джек выругался про себя, потом повернулся к своим людям.
— Эд, Таргус, нам нужно восстановить питание. — Он сжал кулаки, мысленно просчитывая шансы. — Мы здесь отрезаны от всех. Без связи — мы не можем вызвать поддержку. Без питания — не можем починить "Гепан". А главное…
Он посмотрел на всех, собравшихся в рубке, и хищно улыбнулся.
— Мы в тылу врага. Думаю, стоит устроить им небольшой сюрприз.
Эд уже прыгнул к полуработающей консоли, быстро перебирая пальцами по панели, анализируя схему электроснабжения крепости.
— Энергосистема полностью разрушена, но реактор, кажется, ещё жив. — Он нахмурился. — Нам нужно прорваться в реакторный отсек. Если его можно перезапустить — у нас появится шанс.
Он повернулся к Кси’Тару.
— У вас есть чем прорезать переборки?
Ска'танец задумался, затем жестом приказал одному из своих людей открыть оружейный шкаф.
— Есть плазменные винтовки. — Он вытянул одну и покрутил в руках. — Не самое лучшее, но если постараться — можно прожечь путь.
Эд кивнул и забрал несколько винтовок, быстро проверяя заряд.
— Таргус, пошли. Мне понадобится твоя сила.
Гронтар молча кивнул, перехватил винтовку и шагнул вперёд, словно оживший каменный монолит.
— Не отставай.
Они вышли в коридор, быстро скрываясь в темноте. Через двадцать минут связь ожила.
— Эд, что у вас? — спросил Джек.
— Тут всё вырубилось к чертям. Нам придётся перезапустить реактор вручную. Так что приготовьтесь — немножко тряхнёт.
Джек открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент свет в рубке мигнул и погас окончательно. В темноте слышалось только тяжёлое дыхание уцелевших.
Прошла минута. Потом ещё одна. Ничего не произошло.
— Эд? — напряжённо спросил Джек.
Из динамиков донёсся приглушённый голос.
— Подожди немного… всё хуже, чем я думал. Дай мне десять минут.
Джек медленно выдохнул и сжал кулаки.
— У вас есть пять.
Минуты через четыре крепость задрожала, словно пробуждающийся от векового сна зверь. Где-то в глубине её корпусов нарастал низкий гул, будто гигантский механизм вновь приходил в движение. Спустя мгновение тусклые аварийные огни вспыхнули, окрасив стены в зловещий багряный оттенок. Затем — всплеск энергии, и во всей рубке разом включились панели управления, экраны, консоли.
— Вот так… давай же, красавица! — пробормотал Джек, подбегая к центральному терминалу. Его пальцы быстро забегали по сенсорам, анализируя состояние крепости.
Кси'Тар и его команда осторожно приблизились, глядя на экраны с едва скрываемой надеждой и страхом.
— Ребята, мне нужна ваша помощь! — громко объявил Джек, даже не отрываясь от терминала.
Ска'танцы медленно двинулись ближе, ковыляя от усталости и ран, но заняли места за панелями. Их движения были неуверенными, но в глазах загорелась решимость. Эд и Таргус вошли в рубку, выглядя уставшими, но довольными.
— Ну, мы её оживили. — Эд вытер со лба грязь. — Не знаю, надолго ли, но пока держится.
Джек активировал систему ремонта. Разрушенная крепость начала латать раны, автоматические дроны уже выдвигались, чтобы восстановить критически важные узлы.
Он сжал губы, изучая список доступного вооружения.
— Щиты заряжаются… броня крепости пострадала, но держится. Орудийные системы… О-хо-хо, да тут настоящий арсенал!
Сотни ракетных шахт, плазменные пушки, рельсотроны, лазерные турели, зенитные батареи.
Джек удовлетворённо усмехнулся.
— Чёрт возьми, довольно неплохо!
Кси'Тар скептически прищурился.
— Ты не хочешь сказать, что собрался сражаться?
Джек не ответил сразу. Он повернулся к тактическому анализатору, где всё пространство вокруг крепости пылало красным — десятки тысяч вражеских целей.
А на центральном экране, словно огромный хищник, нависал "Эон" — массивный корабль Вайрека парил в орбитальном пространстве, сверкая чудовищными псионическими молниями, разрывающими пустоту.
Джек медленно выдохнул и посмотрел на Кси'Тара.
— Ещё как буду.
Ска'танец подавился словами.
— Ты… ты сумасшедший!
Джек ухмыльнулся.
— Я — авантюрист. А ещё я везунчик.
Он включил автоматические системы наведения и запустил расчёт огневых позиций.
— Как только они поймут, что крепость жива, они атакуют. Нам нужно продержаться, пока ремонтные дроны не починят мой корабль. А потом…
Он взглянул на Кси'Тара с холодной уверенностью.
— Мы пробьёмся к своим.
Кси'Тар провёл рукой по голове, выглядел так, будто пытается осознать безумие происходящего.
— Ты чокнутый… — выдавил он.
Джек расхохотался.
— Может, но если ты хочешь выжить — привыкай.
В этот момент вспыхнули новые сигналы на консоли. Эд, глядя на экран, нахмурился.
— Щит на 80 процентах. Все мощности брошены на ремонт, минут через пять залатаем самые крупные дыры.
— Отлично. — Джек кивнул, затем его взгляд переместился на другую панель. — Как там "Гепан"?
Эд нехотя вздохнул, пробежав пальцами по сенсорам диагностики.
— Кораблю досталось сильно. Движки повреждены, системы навигации работают через раз. Связи нет. На ремонт уйдёт около часа.
Джек усмехнулся, откинувшись на спинку кресла.
— Ну что ж, значит, надо продержаться всего час.
Кси'Тар, стоявший рядом, кивнул в сторону обзорных экранов, на которых был виден гигантский "Эон", зависший в орбите.
— Если "Эон" выстрелит по нам, мы и секунды не продержимся.
Джек скрестил руки на груди, наблюдая за чёрной армадой Вайрека.
— Вряд ли он обратит внимание на одиночную цель. А когда поймёт, что его флот не может с нами справиться — мы уже улетим.