Глаз павлина
Шрифт:
– Да, он нам рассказывал.
Она нахмурила брови.
– Одного не могу понять, может быть, вы объясните? Он вышел, а мы и понятия об этом не имели. Мы с Предком считали, что его освободят не раньше, чем в конце года.
– С Предком?
– удивился я.
– Ох, извините, с моим дедушкой. Я живу у него. Мы были просто потрясены вашей телеграммой. Вы ведь писали: "Погиб в Порт-Сент-Джонсе". Я была уверена, что здесь какая-то ошибка, но Предок позвонил в полицию, и там все подтвердили. Но... что он здесь делал? Почему не сообщил нам, что его уже выпустили?
Бен кашлянул.
– Должно быть, у него была на то причина, мисс, - сказал он ласково. И очень серьезная. Иначе бы он так не поступил.
– Но какая? Какая могла быть причина?
– тихо спросила она, а потом добавила: - Его срок заканчивался в декабре. По крайней мере, так он дал мне понять в письме. Неужели... все дело в "Гровеноре"? "Гровенор"... я просто не могу понять. Зачем это было нужно - ведь прошло столько лет? Неужели он не понимал, что это бессмысленно, что он попусту теряет время?
– Я бы так не говорил, мисс, - с расстановкой произнес Бен.
– То есть как?
– удивилась Карен.
Бен замялся.
– Проживи ваш папаня подольше, он стал бы богачом. Мое мнение: у него был верный шанс найти золото и драгоценности. У него имелись бумаги, чертежи... Он шел по верному следу. А теперь, когда бедняга умер, этим займемся мы с Грегом.
Она глядела на нас широко раскрытыми глазами.
– Вы что же, серьезно думаете, что сможете найти "Гровенор"?
– Да. В общем-то серьезно, - твердо ответил я.
– Но сейчас перед нами стоит одно препятствие.
– Какое?
– Деньги. Нам понадобится гораздо больше денег, чем у нас есть сейчас.
– Я рассказал Карен о своем визите к адвокату Брауну.
Когда я закончил, она тихо произнесла:
– Значит, он сомневается, что паи захотят покупать? Внезапно мне в голову пришла одна мысль:
– Может быть, вы одолжите нам на время бумаги отца? Если кто-то заинтересуется паями, они помогут ему принять окончательное решение....
Карен немного подумала, потом сказала:
– Я хотела бы сначала сама взглянуть на бумаги. Думаю, успею все просмотреть сегодня вечером, а завтра перед отъездом отдам их вам.
– Служба?
– осведомился Бен.
– Нет, не совсем, - улыбнулась девушка.
– Понимаете, я помогаю дедушке. Он пишет книгу, а я ее печатаю. В прошлом Предок был биологом, и его книга посвящена исследованию водных организмов Юго-Восточной Африки.
– Очень любопытно, - вежливо заметил я.
– Да-да, - согласилась она.
– Но в теперешнем своем виде текст очень уж наукообразен. Сомневаюсь, что непрофессионалу удастся одолеть больше страницы. Но все равно, Предок счастлив, что пишет книгу.
– Ну а вы?
– Я сомневался, что молодой девушке по душе день-деньской сидеть в четырех стенах и перепечатывать такую бодягу.
Карен рассмеялась.
– О, мне это нравится. Я ведь не только печатаю, но и делаю почти всю подводную съемку. Мы с Предком много путешествуем. У нас есть жилой автоприцеп, и добрых две трети года мы проводим вдали от дома.
Теперь уже рассмеялся я.
– Вы задели слабое место Бена, - пояснил я.
– Он вообще не работает.
– Ну а вы?
– полюбопытствовала она.
– Где ваше место под солнцем?
Я рассказал ей. Беседовать с Карен было легко, одна тема сменялась другой. Наконец Карен встала и подала руку Бену.
– Будем прощаться.
Я с сожалением расставался с девушкой, но потом подумал, что наступит утро и у меня найдется предлог увидеть Карен снова.
6
Девушка-портье повторила:
– О да, это совершенно точно. Мисс Проктор выписалась сразу после шести. Видимо, она очень спешила.
Я стоял как громом пораженный. И когда приехал Бен, я был все еще в подавленном состоянии. Новости, которые привез он, отнюдь не улучшили моего настроения.
– Я тут по дороге заскочил к Брауну, - рассказывал Бен, кривя рот. Думал, после такого шума во вчерашней "Почте" пайщики налетят, как мухи на мед. Черта с два! Никто и не почесался! Представляешь? Какого им рожна надо?
Я безнадежно махнул рукой:
– Не знаю, Бен. Просто не знаю. Браун ведь говорил мне, что это пустая трата времени. Бен обеспокоенно глянул на меня.
– А что же мы будем делать, если никто не будет покупать паи? Ты тоже задерешь лапки кверху? Я мрачно покачал головой:
– Подождем еще денька два. Если отпета не будет, дадим объявление в какой-нибудь воскресной газете. Ведь они по всей стране продаются.
Бен поскреб затылок.
– Да, можно и так сделать. А вообще, чтобы дело закрутилось, нам нужен-то всего один пайщик. Один-единственный. Остальные потом мигом набегут, попомни мои слова.
– Вероятно, ты прав, - согласился я.
– Но, насколько я понимаю, в этом-то и заключается вся трудность.
Прошло несколько дней. Для разнообразия я иногда надевал ласты и охотился на рыб. Наконец на пятый день в гостинице раздался телефонный звонок. Звонил адвокат Браун. В его обычно сухом голосе зазвучали уважительные нотки.
– Мистер Харви? А я уж думал, что вас нет дома. Рад, что могу наконец сообщить кое-какие приятные новости. Меня только что посетил доктор Инглби.
– Доктор...
– Инглби, - повторил он.
– Мне этот джентльмен незнаком, но он, очевидно, видел последний номер "Почты" и очень интересовался паями. Адвокат замолчал.
– Насколько я понял, он желает приобрести паи на очень солидную сумму.
– На какую именно?
– спросил я, стараясь не выдать волнения.
Браун кашлянул.
– Он говорил о двадцати пяти процентах... Кстати, ему не терпится встретиться с вами. Ориентировочно я назначил встречу на 2.30 на завтра. Вам это будет удобно?
Мы утрясли все детали встречи, и спустя несколько минут я уже ехал на Вторую отмель, чтобы сообщить Бену приятную новость.
На следующее утро, едва я вылез из постели, зазвонил телефон.
– Мистер Харви? Мистер Харви, секундочку, соединяю вас с мистером Ривельдом.
И вот в ухе у меня загудел зычный голос Ривельда.