Гнев короля демона
Шрифт:
Адмирал с восхищением смотрел, как воплощается в жизнь его план. Он приказал, чтобы весь огонь был направлен на первый ряд судов, и они запылали, не успев отойти подальше от судов второго ряда. Теперь огонь перебегал по кораблям все ближе к берегу, в сторону города. Снаряды, дождем поливавшие вражеские суда, довершали разрушения.
Викор сказал:
– Не спускайте глаз с этих гадов, наверняка кто-нибудь попыта-ется вырваться.
– Есть, сэр, - ответил капитан.
Лорд Викор наблюдал, как "Королевский Дракон" под командова-нием капитана Ривза повел флотилию на север, чтобы потопить все вражеские суда, которые встретит по пути.
– Просигналить "Королевскому Дракону", - сказал адмирал.– Удачной охоты.
– Слушаюсь, сэр, - сказал капитан, передавая приказ связисту. Викор знал, что Никлас был похоронен в море, на пути к Закатным Островам, где его эскадра получила свежие припасы, залатала пробои-ны и откуда в рекордно короткое время приплыла обратно. Но адмирал чувствовал то, что почувствовал бы любой старый моряк: что Николас каким-то образом еще движется по правому борту от своего судна. Он приветствовал "Дракона" еще и в память о другом великом моряке, об учителе Никласа, Амосе Траске.
Вновь обратившись мыслями к тому, что происходит в данный мо-мент, он увидел, что одно из маленьких суденышек возле доков освобо-дилось из кольца горящих кораблей и движется к ним.
– Будьте добры, капитан Деворак. Потопите, пожалуйста, вон то судно.
– Есть, адмирал.
Пока они неслись навстречу вражескому судну, адмирал Каройл Викор смотрел, как горит Город принца, столица Западного Царства. Глубокая скорбь охватила его при виде гибнущего величия; однако он на время отложил свои чувства, поскольку сейчас ему нужно было еще победить в сражении.
Джеймс потянул за цепь. Грохот наверху указывал на то, что меха-низм работает.
– Нефть потечет по кульвертам и просочится через старые кол-лекторы. Если нам повезет, у нас останется час на то, чтобы отсюда смыться.
– Так пошли же, - сказал Лайд.
Солдаты быстро приставили к люку, ведущему наверх, лестницу. Один из них взобрался на нее и быстро осмотрелся. Путь был свобо-ден, и все поспешили в вечерний город.
Вечер был темнее, чем ему полагалось быть, оттого что в воздухе висела пелена черного дыма. Беглецы начали кашлять, и тогда солдаты завязали нос и рот лоскутами ткани. Воры стали отрывать полоски от своих рубашек и повторять за солдатами. Один из Мошенников протя-нул тряпицу Гамине.
Со всех сторон доносились звуки сражений, но видно никого не было. Разведчик Джеймса поспешил вперед и выглянул за угол.
Вдруг он махнул рукой, и все немедленно прижались к стене или припали к земле в надежде, что в дымных сумерках их не заметят.
Мимо пронеслись всадники - изодранные, окровавленные и испу-ганные солдаты Королевства. Очевидно, они спасались бегством. Джеймс прошептал тем, кто находился с ним:
– Мы должны найти другой путь. Те, от кого они удирают, скоро будут здесь.
Пришлось снова спрятаться в подземелье. Слова Джеймса оказа-лись пророческими: стоило им скрыться, как мимо прогремел отряд саауров на боевых конях. Джеймс впервые увидел ящеров.
– Боги, рапорты Кэлиса не могли передать этого в полной мере, - заметил он.
Все снова сгрудились в подвале, и Лайл спросил брата:
– Что теперь?
– Какой отсюда есть еще выход, пусть даже не самый безопас-ный?– спросил Джеймс.
– Северные ворота, но тогда мы окажемся на севере от города, а не на востоке, - ответил Лайл.
– Верно, - сказал Джеймс, - но у нас в запасе меньше часа, а эти ворота в получасе ходьбы отсюда. Я предпочел бы в момент взрыва оказаться вне города, а уж там разберемся, что делать дальше. Если бы нам удалось войти в лес на севере Крондора, мы сумели бы найти дорогу на восток.
Он посмотрел на тридцать своих солдат и дюжину воров Лайла и понял, что это, по всей видимости, неосуществимо.
Но ты должен попытаться.
Джеймс посмотрел на Гамину.
– Да, мы должны попытаться.
Он повел их через коллектор.
Глаза лорда Викора удивленно раскрылись. Словно из ниоткуда возникло странное существо, которое теперь шагало по горящим палу-бам вражеского флота. По пути к Крондору суда Викора перехватили пятьдесят кораблей на приколе и один быстроходный куттер и все их забросали снарядами с горючим маслом. Почти двадцать кораблей было взято на абордаж или потоплено, так что теперь, считая суда, сгоревшие в гавани, больше половины вражеского флота было уничтожено. По его расчетам, еще сто пятьдесят или двести судов, отступивших на север Горького Моря, встретятся с флотилией капитана Ривза.
И вдруг из пекла, в которое превратилась гавань, прямо к нему прямо по горящим палубным настилам вражеских судов двинулся демон.
Адмирал спокойно достал меч и сказал:
– Я думаю, это существо собирается нас атаковать, господин Де-ворак.
– Огонь!– крикнул капитан, и в демона полетел огненный снаряд. Чудовище взвыло от ярости, и тут же в него полетели стрелы лучников, но оно продолжало идти сквозь огонь, и казалось, что удары его только разозлили.
– Разворачивайтесь, Деворак.
– Есть, господин адмирал.
Флот отступал, но флагманское судно Викора "Королевская Сла-ва" было ближе всего к горящему флоту Королевы. Демон дошел до перил последнего горящего судна в гавани и встал на ограждение. В невероятном прыжке жуткая тварь развернула огромные крылья и с яростным воплем понеслась через залив к судну Викора.
– Приказ по флоту, - сказал Викор, видя, как его смерть камнем летит вниз, на его судно.– Полный вперед!
Он так и не узнал, был ли передан его приказ, поскольку в этот миг Якан, самозваный король демонов в армии Новиндуса, спикировал на него и, переломив своей тяжестью его позвоночник, откусил ему полго-ловы. Адмирал успел выбросить вверх руку с мечом, когда демон падал на него, но так и не услышал его воя, поскольку умер прежде, чем Якан почувствовал рану.
Капитан Деворак ударил демона своим клинком и тут же лишился головы. Лучники на вантах пытались обстрелять странное существо, но это ничего не дало.
Теперь Королевский флот лишился обоих адмиралов, и каждый капитан должен был сам принимать решение.
Якан убивал и пожирал всех, кого только мог, пока не заметил, что судно относит к северо-западу от города. Он ненавидел морскую воду - она отнимала у него энергию, - хотя некоторое время он мог ее выносить. Он бросил судно и взлетел в воздух, вновь устремляясь в пекло, которым стал теперь его флот и Город принца. Огонь не причинял ему боли, хотя он и считал пожар напрасной тратой жизненной энергии и мяса.