ЖАНРЫ

Гореть для Джека
Шрифт:

Джек наклонил свою тыквенную голову, пробираясь ближе.

— Тебе придется придумать что-то получше. Ты хочешь, чтобы тебя трахал единственный мужчина, способный трахать тебя без ожогов?

Я судорожно кивнула.

Закругленная голова лозы погрузилась в меня на следующем задыхающемся вдохе.

Пламя Джека разгорелось ярче, и он улыбнулся.

— Хорошая маленькая ведьма. Возьми это. Возьми все, что я могу тебе дать.

Еще одна лоза обвилась вокруг моего бедра, вгрызаясь в кожу ровно настолько, чтобы быть приятной, и раздвинула мои ноги еще шире.

Он действовал медленно. Он должен был знать, что это мой первый раз, потому что был мучительно нежен.

Я потерялась в огне в глазах Джека, пока он доводил меня до безумия.

Джек пристально наблюдал за мной с неизменной ухмылкой на лице, пока тыквенная лоза проникала в меня все глубже, работая так медленно, что это было почти больно. Я надавливала на нее, пытаясь заставить ее войти в меня еще больше.

— Еще. Дай мне больше.

— Такая похотливая штучка. — сказал он с ехидной усмешкой, и пламя затрепетало от этого звука. — Такая ненасытная.

Когда он смеялся, его мускулы напрягались, а покрытая потом кожа блестела в зловещем свете костра.

Мне захотелось прикоснуться к нему. Исследовать его странное экзотическое тело, проследить языком каждую выпуклую вену, каждый кусочек мышц. От одной мысли об этом я становилась все более влажной.

— О, Джек.

Он затих, и его навязчивый отросток замер внутри меня.

— Почему ты остановился?

Его взгляд замерцал, когда он резко выдохнул.

— Скажи это снова. Скажи мое имя. — он снова начал поглаживать меня изнутри, лоза набирала темп.

Джек.

Он наклонился вперед и уперся рукой в деревянный каркас, как будто услышать его имя в моих устах было чем-то вроде духовного опыта.

— Черт, Ада.

В его адском голосе было столько нежности.

Это было по-настоящему. Это действительно был призрак Джека Кэллоуэя, и он был полностью уверен, что во мне живет душа его возлюбленной. Что бы он сделал, если бы решил, что это не так?

Я не ожидала увидеть четырехсотлетнего тыквоголового монстра-призрака, но знала, что трахаться с ним — плохая идея. Особенно когда он принимает тебя за кого-то другого.

Я играла с огнем. В буквальном смысле.

И все же... я не могла заставить себя быть достаточно заботливой, чтобы остановить это. Я была пьяна от вожделения. Мои запреты, должно быть, сгорели в огне, как и одежда.

Мне нужно было довести дело до конца. Что-то большее, чем все, что я когда-либо чувствовала раньше, толкало меня броситься в огонь, чтобы увидеть, что получится из пепла.

Мои стены напряглись и сжались вокруг лозы, и о Боже! Второй усик проскользнул внутрь и присоединился к первому, растягивая меня, обе лозы попеременно проникали на глубину, одна внутрь, другая наружу. Быстрее, глубже. Погружаясь внутрь в темпе, который превратился в карающий.

Черт.

Это было хорошо.

Слишком хорошо.

Я закричала, задыхаясь от горячего воздуха в надежде дать передышку своим горящим легким.

Я закрыла глаза, готовясь к волнам приближающейся кульминации.

— Не спускай с меня глаз. — приказал Джек, сжимая рукой деревянную плиту возле моей головы с такой силой, что она треснула.

Я была не из тех, кто подчиняется приказам, особенно если они исходили от парня, но Джек был другим. Это был монстр, чьи лианы укоренились внутри меня и пронзили мое сердце на пути к душе.

Я стояла посреди тыквенного сада голая, запертая в средневековом чулане с очень возбужденным мужчиной с головой Джека-фонаря, который трахал мои мозги своими волшебными тыквенными лианами. И я поглощала каждую чертову штуку, которую он мне давал. Поэтому я подчинилась, глядя в его наполненный огнем взгляд. Совершенно завороженная.

— Вот и все. — промурлыкал он. — Ты будешь хорошей маленькой ведьмой и закричишь для меня? — он поднес третью тыквенную лозу к моему центру и скрежетнул ею по моему клитору.

Боже. Он оказывал идеальное давление.

Я вскрикнула от удовольствия и перешла на хныканье, когда он похвалил меня мягким:

— Хорошая девочка.

Я снова закричала, когда он выгнулся внутри меня и ударил в такое место, что у меня перед глазами замелькали звезды.

Мои ноги превратились в желе, и я была почти благодарна за то, что меня поддерживал чулок.

Джек издал мурлыкающий смешок, от которого его пламя стало белым, а потом снова оранжевым. Тепло его лица согрело меня.

Когда он потянул с меня тыквенную лозу с неловким мокрым звуком, я вскрикнула от потери.

Лоза поднялась так, что оказалась перед моим лицом. На ней было столько моих соков, что они стекали по ее темно-зеленой кожице.

— Посмотри, как ты нуждаешься, огонь моего сердца. Интересно, какова ты на вкус?

Длинный мясистый язык выскользнул изо рта тыквы и обвился вокруг лозы. Он был таким длинным, что несколько раз обогнул ее. Затем он втянул язык обратно в рот и издал глубокий, полный удовольствия гул. Как будто это было лучшее, что он когда-либо пробовал.

Какая я на вкус? — от любопытства вопрос сорвался с моих губ раньше, чем я успела его сдержать.

Из его груди раздалось глубокое и довольное рычание.

— Точно такая же, как я помню.

Глава 9

Джек

Моя ведьма имела вкус темной магии и греха.

Я многое забыл из нашей прошлой жизни, но никогда не забуду вкус ее запретного плода.

Это была она. Я и раньше был в этом чертовски уверен, но ее вкус подтвердил это. Это была та самая Мур, которая носила в себе душу моей ведьмы.

Боги. Я жаждал обладать ее ртом. Ее тонкие губы были такими мягкими, такими идеально подходящими для траха.

Я обхватил ее щеку, большим пальцем поглаживая нежную кожу. Ее огненно-оранжевые ресницы затрепетали, смахнув набежавшие слезы.

Адский огонь и еретики. Она была чертовски красива.

— Ты так ярко горишь для меня, огонь моего сердца.

Ее полные слез глаза расширились от моих слов. Ее тело все еще содрогалось, когда последние волны оргазма захлестнули ее.

— Джек…

Поделиться с друзьями: