ЖАНРЫ

Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле
Шрифт:

– Вот он, – тихо произнес Жофрей мне на ухо, и я проследила за направлением его взгляда. Он смотрел на молодого мужчину, облаченного во все черное. Неужели он носит траур по Натали? Или это просто тщательно продуманный образ, призванный вызвать сочувствие?

Мужчина стоял немного в стороне от основной группы гостей, словно намеренно подчеркивая свою отстраненность и одиночество. Его темные волосы были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб и волевой подбородок. В его взгляде читалась печаль, возможно, даже скорбь, но не было ни намека на раскаяние или вину. Интересно, что он скрывает за этой маской аристократической грусти? Какие тайны похоронены в глубине его души?

Мы с Жофреем медленно направились в его сторону, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. В зале было шумно. Гости переговаривались, громко смеялись, обменивались колкими сплетнями и двусмысленными шутками. Эта светская суета, эта показная радость казались мне еще более лицемерными и отвратительными после истории с похищенным колье и убийством несчастной Натали.

Подойдя ближе, Жофрей деликатно кашлянул, привлекая внимание Эвергрина. Тот обернулся, и в его глазах на мгновение мелькнуло удивление, которое он, однако, быстро постарался скрыть за учтивой маской.

– Александр Эвергрин? – учтиво спросил Жофрей, излучая фальшивое дружелюбие. – Меня зовут Жофрей Дюбуа, я королевский следователь, а это моя… коллега. Мы занимаемся расследованием смерти Натали.

Я заметила, что Дюбуа не представляется начальником следственного отдела, а лишь рядовым следователем. Интересно почему?

Александр слегка поклонился, сохраняя невозмутимое выражение лица, словно мы не прервали его глубокие размышления, а всего лишь помешали ему разглядывать картину на стене.

– Мне искренне жаль, что так случилось, – произнес он тихим, слегка дрожащим голосом. – Натали была прекрасной девушкой.

– И вы, конечно, были очень близки, – добавила я, стараясь заглянуть ему прямо в глаза и увидеть хоть какой-то намек на ложь. – Говорят, вы были помолвлены.

– Кто говорит? – напрягся молодой человек, его взгляд стал более настороженным.

– Можете не отпираться, мы читали письма, – я скривилась, демонстрируя свое отвращение к этой лживой игре. Ненавижу, когда люди, попавшие в щекотливое положение, продолжают упорно корчить из себя невинных овечек.

Александр заметно побледнел, но тут же взял себя в руки, стараясь сохранить видимость спокойствия. В его глазах мелькнула тень досады, как будто его поймали на чем-то неприглядном, но он быстро ее подавил.

– Хорошо, вы знаете, – произнес он, немного помолчав, словно собираясь с мыслями. – Да, мы планировали пожениться. Это было наше общее обоюдное решение, мы любили друг друга.

Его голос звучал искренне. Но я уже давно научилась не верить на слово, особенно в подобных ситуациях. Слишком часто люди говорят одно, а думают совершенно другое, скрывая свои истинные намерения за маской благопристойности.

Жофрей, не теряя времени, задал следующий вопрос, не давая Александру времени на передышку и возможность придумать правдоподобную ложь.

– Где вы были в момент смерти Натали? – Жофрей внимательно, почти гипнотически смотрел на мужчину, пытаясь разгадать его мысли.

Эвергрин на мгновение замялся, словно взвешивая каждое слово, прежде чем произнести его вслух.

– Я был дома, – ответил он, наконец, стараясь говорить ровным тоном. – Читал. Не мог уснуть после ссоры с Натали. Мы виделись с ней в тот день. Я приезжай к ней.

– Из-за чего вы поссорились? – поинтересовалась я, стараясь не упустить ни одной детали в его поведении, ни малейшего изменения в выражении лица.

Это личное, – уклончиво ответил Александр, отводя взгляд в сторону. – Не думаю, что это имеет какое-то отношение к ее трагической смерти.

Я прищурилась, глядя на него в упор. Он явно что-то скрывал, какую-то важную информацию, которую не хотел раскрывать.

– В таком случае нам придется узнать это от других, – заметила я, повышая голос, чтобы сделать паузу. – Вы же понимаете, что мы обязаны проверить все возможные версии, какими бы неприятными они ни были.

Александр устало вздохнул, понимая, что ему не удастся уйти от ответа.

– Хорошо, – сказал он, с неохотой признавая свое поражение. – Мы поссорились из-за свадьбы. Она хотела сперва вступить в наследство, а я хотел жениться как можно быстрее. Не понимаю, зачем она продолжала жить в этом убогом пансионе, когда могла быть счастлива со мной?

– Как же вы хотели жениться, если уже женаты? – я, приподняв бровь, снисходительно оглядела мужчину с ног до головы, словно оценивая его на предмет вменяемости. – Напоминаю, господин Эвергрин, мы читали ваши письма, и не стоит нас считать за дураков.

Щеки Александра вспыхнули ярким румянцем, выдавая его смущение и раздражение. Кажется, он привык, что ему верят на слово, не требуя никаких доказательств.

– Я уже получил разрешение от короля на развод! – возмущенно вскрикнул Александр Эвергрин, в его голосе слышались отголоски отчаяния и обиды. – Я могу показать вам эту бумагу! Завтра, конечно, потому что не ношу ее с собой на светские мероприятия.

– Всенепременно покажете, – кивнул Дюбуа, стараясь погасить разгорающийся конфликт. Он хмурился, глядя то на меня, то на Эвергрина, словно пытаясь понять, кто из нас двоих ведет себя более неадекватно. Уверена, у него из головы вылетело, что, судя по письмам, которые я прочитала от корки до корки, возлюбленный Натали был женат. Правда, я полагала, что он несколько старше, но возраст не упоминался в письмах, лишь то, что между ними пропасть в виде разницы в возрасте. Что-то не вязалось во всей этой истории. И это "что-то" очень сильно меня беспокоило, словно в головоломке не хватало важного пазла. – Завтра буду рад видеть вас в своем кабинете вместе с этой бумагой. В десять утра, будьте любезны.

Эвергрин кивнул, с трудом сдерживая гнев, и, бросив на нас испепеляющий взгляд, отошел в сторону, а затем и вовсе направился к выходу из зала. Кажется, наша компания была ему не слишком приятна.

– Вы почему его отпустили? – я с возмущением посмотрела на Дюбуа, не понимая его мягкотелости. – У меня было еще много вопросов, и я уверена, что он далеко не все нам рассказал.

– Не сомневаюсь, – криво усмехнулся мужчина, поправляя свой кружевной воротник. – Позвольте пригласить вас на танец, мадемуазель Мари?

– Я не танцую, – отрезала я хмуро, всем своим видом демонстрируя, что мне сейчас совсем не до развлечений.

– В танце я вам все объясню, – мне показалось, что Дюбуа решил играть нечестно, прибегая к своим чарам, но мое нездоровое любопытство победило. Я не могла упустить шанс узнать, что он скрывает.

– Хорошо, – я нехотя кивнула, прекрасно понимая, что совершаю ошибку. – Но имейте в виду, что я плохо танцую.

Я не стала вдаваться в подробности, что в моем мире я такие танцы не практиковала и сейчас уповаю лишь на мышечную память этого тела, надеясь, что оно не подведет меня в самый ответственный момент.

Поделиться с друзьями: