Гостиница на берегу Темзы
Шрифт:
Джон вскочил с кровати. Сон как рукой сняло.
– Синнифорд! Он мёртв? Утонул?
– Нет, - покачал головой Эльк.
– Заколот. Чистая работа. Убили наповал.
Глава 17. Груз "Печати Трои"
В кармане утопленника оказались золотой портсигар, часы и маленькая золотая коробочка, в которой был обнаружен наполовину растворившийся белый порошок. Химический анализ показал, что это был кокаин. Были обнаружены также серебряный карманный ножичек, платиновое кольцо, ключи и "патентованое средство от морской болезни". При покойном не оказалось никаких документов, по которым можно было установить личность. Но сомнений в том, что это был труп Синнифорда не было. Его закололи сзади и смерть наступила мгновенно.
– Мне уже приходилось видеть такую рану, - сказал Эльк.
– Странные люди эти китайцы! А что вы думаете обо всём этом?
– спросил он, указывая на разложенные на столе вещи убитого.
– Но почему, - несмотря на морскую болезнь, которой он был подвержен, Синнифорд всё же собрался в морское путешествие? Вот ещё одно свидетельство этого - жилет. Он подбит пробкой. Такие жилеты носят боязливые пассажиры, которые не надеются на спасательные пояса. Убийцы, видимо, не знали, что он носит такой жилет и что его тело будет держаться на поверхности. Часы его остановились без четверти час, то есть незадолго до отлива. Это значит, что убийство было совершено, примерно в шести часах расстояния от того места, где был найден труп.
– Вы - второй Шерлок Холмс, Джонни. А это что такое?
– Эльк взял кольцо и внимательно осмотрел его. Мне кажется, оно мало для его пальцев!
– Кольцо было найдено в жилетном кармане, - спокойно объяснил Джон. Оно никогда не предназначалось для него - ведь это обручальное кольцо.
Эльк присвистнул.
– Так он собирался жениться?
– он положил кольцо на место и взглянул на озабоченное лицо Вэда.
– Мне кажется, вы чем-то очень обеспокоены?
– Да, я стал нервным. Все мои теории и предположения рухнули. Я ведь думал, что они замышляли выдать девушку за этого человека и что ей в ближайшее время не угрожает опасность. А теперь...
– он сокрушённо махнул рукой.
Не прошло и часа, как Вэда вызвали в Скотленд-Ярд. Несмотря на усталость, ему пришлось тут же отправиться в полицейское управление. У начальника Скотленд-Ярда Вэд застал Элька, который прибыл туда раньше него. Шеф протянул инспектору телеграмму.
– С "Печатью Трои" покончено, - сказал он.
– По предложению адмиралтейства, один из крейсеров задержал этот пароход недалеко от побережья Бразилии. Вот отчёт об этом:
"По вашему предложению X.Ф. 43 АГ 9154283 я задержал "Печать Трои" на третьем градусе широты, на 47 градусе долготы. Груз: сельскохозяйственные орудия и автомобили. Капитан: Сильвини. Первый офицер: Томас Трит из Сундсрленда. Ни капитана Айкнесса, ни первого офицера Риггита Лена на борту не оказалось. В каютах - 75, 76, 79 обнаружены три человека - два англичанина и один американец. Они пояснили, что вот уже шесть лет, как они находятся в плену, вынуждены переплавлять похищенные ценности. Каждый из трёх ювелиров засвидетельствовал, что пароход этот является своего рода тайником, на котором хранились краденные вещи. В капитанской каюте, в стенной обшивке обнаружен тайник, в котором оказалось 1250 каратов шлифованных бриллиантов, 750 каратов изумрудов, в том числе изумрудов очень крупных, 17 слитков платины, 55 слитков золота. Далее обнаружено большое количество ценных бумаг на общую сумму 83 тысячи фунтов и 187 тысяч фунтов стерлингов в банкнотах. Один из ювелиров показал, что эта сумма является добычей шести взломов. Мы держим курс на..."
Дальнейший текст телеграммы был зашифрован.
Далее следовало:
"Пересылаем вам засвидетельствованные показания арестованных. "Печать Трои" продолжает плавание под командой одного из наших офицеров".
– Славный сюрприз для капитана Айкнесса, - сказал Эльк.
– Я полагаю, что он подготовился к этому, - возразил Джон.
– Мне кажется, он ожидал, что пароход будет задержан и, должно быть, переправил часть денег в Южную Америку. С утратой этой он готов примириться при условии, что ему удастся скрыться. Но ваша задача и заключается в том, чтобы не дать ему выбраться из Англии.
– Я хотел бы знать, какое отношение ко всей этой шайке имеет Голли? Он, видимо, слепое орудие в их руках, - предположил Эльк.
Джон Вэд не стал обсуждать, кем был Голли во всей этой преступной истории, и направился в суд. Он должен был присутствовать на процессе матушки Эйкс.
Зал судебных заседаний был переполнен. Не было ни одного речного вора, который не посчитал бы нужным явиться сюда. Все они хорошо знали "Мекку" и полуразрушенную верфь. Для них арест матушки Эйкс был своего рода событием. Знали они и то, что совершается это по милости Вэда. Среди присутствующих был и Пролаза.
– Что ты здесь делаешь?
– шутя осведомился у него Джон.
– Что-то давно не попадался ты мне в руки.
– И больше не попаду, - ответил речной вор.
– Я решил оставить прежнее ремесло и зажить честно. При моём знании реки я могу получить хорошую службу. Ведь я знаю реку не хуже любого лоцмана.
Он внезапно замолчал, как бы почувствовав, что сказал лишнее, и поспешил переменить тему.
– Что ты затеял против матушки Эйкс! Она ни в чём не виновата. Она заправская дама!
Джон собирался пройти дальше, но речной вор остановил его и, потянув за рукав, прошептал:
– Я бы на вашем месте не разгуливал в одиночестве. Нехорошая компания подобралась здесь, сударь...
Это предупреждение, несмотря на всю его обоснованность, было излишним. Джон тут и сам видел недоброжелателей, которые за его спиной обменивались таинственными знаками.
Матушку Эйкс он застал в небольшой комнате, где обычно арестованные ожидали заседания. Она полюбопытствовала, не побывал ли он в "Мекке". Услышав, что он там не был, она сказала:
– Надеюсь, что сегодня моё дело придёт к концу, и вы отпустите меня. Никак не пойму, в чём вы меня обвиняете? У меня есть самые лучшие адвокаты, они принудят вас оставить меня в покое. Я не хочу, чтобы вы осрамились перед лицом суда, поэтому было бы лучше, если бы вы взяли жалобу обратно. Я тогда не скажу ни слова.
Вэд покачал головой.
– Теперь поздно.
Матушка Эйкс забеспокоилась, и на её щеках проступили красные пятна.
– Тем хуже для вас. Не думайте, что у меня нет друзей. Лорд Синнифорд...
– Он мёртв.
Лицо её стало очень бледным.
– Мёртв?
– прошептала она.
– Когда он умер?
– Он был убит прошлой ночью, - спокойно сказал Вэд.
– Тело его нашли в реке.
Ноги миссис Эйкс подкосились, и, если бы Джон не подхватил её, она бы рухнула на землю.
Но в обморок она не упала, в глазах засверкали молнии.
– Они убили его... Он должен был жениться на Лиле... Почему он допустил до этого?
– Потому что Голли сам хочет жениться на ней, - сказал Вэд.
Матушка подняла руки, словно защищаясь от удара.
– Нет... нет... Это невозможно!
– простонала она.
Сыщик пытался успокоить её.
– Матушка Эйкс, вы всего лишь маленькое колесико в этой организации. Я хочу поговорить с вами по душам. Почему бы вам не сознаться и не сказать правду. Я предоставлю вам возможность загладить свои прежние прегрешения. Я знаю, что вы находитесь в денежной зависимости от Айкнесса, но известно ли вам, что "Печать Трои" задержана? Известно ли вам всё о Лиле Смиз?