ЖАНРЫ

Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020
Шрифт:

Кроме того, поэзия показывает, что любое предметное существительное имеет тенденцию стать признаковым 114 , так как в процессе функционирования языка оно получает разнообразные коннотации. Например, слово весна может употребляться в сравнительной степени потому, что в сознании человека это не только один из сезонов года, но и время потепления, оживления природы и чувств; слово метро – это не только вид городского транспорта, но и пространство подземной архитектуры. В строке Е. Хорвата Чем мертвее мы, тем церквее земля форма церквее мотивирована тем, что на земле каждая могила с крестом подобна церкви и по внешнему виду, и потому, что это место общения с потусторонним миром. Коннотации появляются не только у существительных, но и у других частей речи. Компаратив местоимения я в строке Хорвата Яее тебя нет самого меня может быть понят примерно так: ‘ты в большей степени я, чем я сам’; формы никогдее у Е. Клюева и никудее у Н. Азаровой вызваны тем, что отрицанию как явлению логики сопутствует эмоция безнадежности.

114

Вспомним ранее процитированное высказывание А. А. Потебни о большей признаковости существительных в древности. В таком случае применительно к современному употреблению можно говорить о реставрации признакового значения существительных на новом этапе развития языка.

Авторские существительные-определения

Синкретизм имени и признака проявляется также при создании таких сочетаний двух существительных, одно из которых выполняет функцию определения (по модели фразеологизмов типа жар-птица, бой-баба, а также заимствованных моделей типа интернет-коммуникация, Кролик-бар) 115 :

Голубь как белая бабочка ходит-ходит,не верь, не верь, что у него утро.И это дни идут назад, на когтях лапыи рёв иллюзий эволюционных,как рвут дожди мои скандал-руки.Не верь, не верь, моё дитя золотое,ты златотканно, и в моих Микенахлист перевёрнут… Свист ста! Виктор Соснора. «Мотивы Феогнида. Энеада» 116 ;

115

Подробнее о генетической общности таких сочетаний, восходящих к индоевропейскому синкретизму имени и признака, см.: Зубова 2000: 364–368.

116

Соснора 2018: 887–888.

Мой дом стоял, как пять столбов, на холме с зеркалами.Топилась печь, холод хорош, а стекла-ртуть зачем-то запотевали.Как говорится, грусть моя не светла, направо дверь-дурь белела.Да в жилах кровь, как мыльный конь, к пункту Б бежала. Виктор Соснора. «Босые листья» 117 ; Вот Гнильпросветуголок кладбища новосельного, гниль-огонек. ВечерамиЗдесь собираются жмурики — смертожители местных могилПосмотреть в телевизоре розыгрыш черепа… матчВспомнить попойки гнилушные, бормотушно-багровые ночки,Вспомнить, вздохнуть и вернутьсяВ Червогриб многоместный, растущий сквозь недра земли. Сергей Стратановский. «Вот Гнильпросветуголок…» 118 ;

117

Соснора 2006: 677.

118

Стратановский 2019: 100.

Я обернусь – при синь-лунеМоя сестра плывёт в челне. Иное на её лице.Что, госпожа, в твоём ларце?Святынька? Баночка румян?…На поле – войско басурман. Мария Каменкович. «Я человек травы да туч..» 119 ; Лавина холодаспрессована в гармошку.Сыграй мне, лёд,свой шлягер на дорожку,вруби мой следв каток мороз-путиИ отпустидышать морозным бунтом. Ольга Залогина. «Впитай меня…» 120 ;

119

Каменкович 2008: 60.

120

Залогина 1997: 7.

Я, превратившись в слух и в голос,в минус, подобный лишь лосю, чьилоб-лабиринты суть та же голостьсучьев, умноженных на в ночискрипы их… ибо способен минуси к умножению. Разве таКрит-пустота, что застроил Минос,не многократная пустота? Илья Кутик. «Слух и голос» 121 ; В «Обувь»-магазине русалкаКислую состроила мину.Кладбище. Мягкая посадка.Первое время. Тихо-мирно.Плыли бы Летою желанной,Только засыпаны истоки.Здравствуй, солдатик оловянный,Бывший стеклянный, жаростойкий. Ольга Зондберг. «Война» 122 .

121

Кутик 1993: 11.

122

Зондберг 1997: 19.

Синкретическое существительное-прилагательное типично для языка фольклора, и эта модель воспроизводится в соответствующей стилизации:

А Господь по берегу похаживает,На омут-стынь будто и не посматривает,Соболиные брови все похмуривает,Томит душеньку-слизь, испытывает.А и Сам-то плетет сети шелковые,Уду ладит снастную, крюкастую,Уду ладит, ворчит-приговаривает:«Вот уж как еще раз Меня да не послушаешь,Как пойдешь без ума смеяся, купатися —Вот годи! Тогда не пощажу,Судом праведным тебя засужу,Отдам тебя ужам – спекулаторам-сторожам,Пустят тя по кругу, стерлядью дочь,Разнесут костоньки на четыре волны!Ну, давай, подплывай, хайло разевай,Хайло пузырявое, гнилой ротокЛови в роток сталь-востёр крючок.Крючок глотай, да не спрашивай,На какого уловлю тебя, душа, червя,На того ли на сладкого опарыша,На Моё ли сырое кровь-серденько». Сергей Круглов. «Душе, душе моя…» / «Потопные песни» 123 .

123

Круглов 2008: 192–193.

Производящие существительные в конструкциях типа черным-черно

Еще одно из проявлений синкретизма частей речи – конструкции, образованные по моделям черным-черно, давным-давно, первыми, а иногда и вторыми компонентами которых являются существительные, а не прилагательные. На такие конструкции в современной поэзии обратили внимание Н. Г. Бабенко и Н. А. Фатеева. Н. Г. Бабенко анализирует сочетание тюрьмым-тюрьма в строке Андрея Вознесенского, подчеркивая его уникальность и показывая признаковую семантику формы существительного:

окказионализмы третьей степени – это сугубо окказиональные, полностью нестандартные образования, семантическая интерпретация которых достаточно трудна, а отступление от деривационной нормы существенно. Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов. Например, окказионализм А. Вознесенского тюрьмым-тюрьма в строке «в душе – тюрьмым-тюрьма» деривационно не соответствует отчасти структурно подобным «темным-темно», «белым-бело» и др., так как мотивирован не прилагательным, а существительным, которое от лексем-образцов наследует аффикс -ым, чуждый существительному. Только исследование семантики существительного «тюрьма», круга устойчивых ассоциаций, рождаемых этим словом, при учете «накала» состояния, подчеркиваемого повтором мотивирующей основы, и семантики лексем-образцов типа «темным-темно», «черным-черно» позволяет прийти к истолкованию названного окказионализмом состояния души как «тягостного, мрачного, безнадежного одиночества», как «мучительного чувства внутренней несвободы» (Бабенко 1997: 14).

Н. А. Фатеева указала на сочетание ветрым-ветро в стихах Нади Делаланд, сопровождая пример комментарием со ссылкой на Н. Г. Бабенко: «Подобное образование находим только у А. Вознесенского: в душе – тюрьмым-тюрьма» (Фатеева 2017-б: 154) 124 .

Представлению об уникальности таких конструкций противоречат многие другие примеры из современной поэзии:

Всегда со мной беда всегда,Куда бы я ни шел: тудаона войным-война:сверну налево, а бедаза мной. Тогда кругом бегомнаправо. А беда – «куда?»Бедой вед'oм, бегу. Ян Сатуновский. «Всегда со мной беда всегда…» 125 ;

124

Подобие сочетаний тюрьмым-тюрьма и ветрым-ветро относительно: структурно аналогичны только их первые компоненты, а вторые являются разными частями речи – существительным и безличным предикативом.

125

Сатуновский 1994: 164.

весным весна сказано было Сатуновскимполным полно весныи какие былисмыслы Москвывсевсплыли Всеволод Некрасов. «Может мертвый оживать…» 126 ; Душа моя живет,Опущенная в пятку,но разбивает ледзеленоватый – всмятку,когда белым-бела,зимым-зима погодаи снежная юлакружится без завода. Виталий Кальпиди. «Рождественские вирши для А. М.» 127 ;

126

Некрасов 2012: 221.

127

Кальпиди 1991: 196.

Неделя, как настали холода.И полторы – до той поры, когдазабулькает по трубам отопленье.Покуда согреваюсь изнутрида вспоминаю, как огонь горити как трещат горящие поленья.Мне было жаль их жечь. Бревным-бревно,его бы в печку, да живее. Ноне забывая опыт папы Карло,я их на нож испытывал – и лишьтогда они гурьбою в топку шли.Зато потом – изрядно припекало! Валентин Бобрецов. «Баллада о беспечной жизни» 128 ;

128

Бобрецов 2013: 47.

Поделиться с друзьями: