Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Греческое искушение
Шрифт:

Женщины не сбегают от него. Он тот, кто уходил. Да что не так с этой женщиной? Почему она сбежала от него?

— Извини, София, мне нужно…

Ну, он не знал, что ему нужно. Если только собраться мыслями. И снова мыслить здраво. Подавить в себе разочарование. Может ему стоит просто выйти и прогуляться по берегу, чтобы проветрить голову. Да. Вот что ему нужно.

Он уже поднимался по лестнице на второй этаж, когда снова обратил внимание на свои босые ноги. Точно, ему нужны сандалии.

Гермес бросился наверх и открыл дверь в свою комнату, его взгляд мгновенно упал на место рядом с кроватью, где он держал свои сандалии, — только место было пустым. Может, он случайно сунул их под кровать. Он наклонился, чтобы заглянуть под нее, но не увидел ничего, кроме слоя пыли, скопившейся там.

Гермес встал и начал уже более тщательно обыскивать комнату. Его сандалии должны были быть где-то здесь. Он вспомнил, что все еще был в них, когда они с Пенни гуляли возле фонтана. Тогда только она сняла обувь. Гермес не заходил в воду, он в этом уверен.

Но все же он вышел на балкон и посмотрел вниз на фонтан, затем осмотрел сам балкон. Ничего.

Его сандалии исчезли.

Глава 13

Сердце Пенни бешено стучало в груди, голова кружилась. Что она наделала? Он все еще не могла поверить, что стащила сандалии Гермеса.

Нет, не стащила. Просто одолжила, поправила она себя.

Она споткнулась о них, когда проснулась и пошла в ванну, и чуть не упала из-за этого. Она подняла обувь и взяла их в ванну с собой, чтобы изучить их при свете. Они были великолепны. Она просто хотела тщательно изучить их. Очень тщательно, как под микроскопом. Но ее офис находился по другую сторону города от отеля, и у нее заняло больше времени добраться до туда, чем она ожидала. Она думала, что сможет по-быстрому изучить сандалии, а потом вернуть их на место, так что Гермес даже бы не заметил их исчезновение.

Но все пошло не по плану. Их изучение заняло больше времени, чем она думала. И она все еще не закончила.

Она говорила себе, что даже если Гермес и проснется, то скорее всего, сначала пойдет принять душ, а потом, возможно, позавтракает и даже не заметит, что его обувь исчезла. У нее еще достаточно времени, чтобы вернуть их назад. Да?

Нет. Она тупица. Дурочка.

Потому что стоило ей начать изучать их, она стала ими очарована. В ее голове возникла мысль: что если эти сандалии — ответ на все ее молитвы? Что если они помогут ей получить должность и тем самым сохранить ей работу?

Эти сандалии более чем великолепны. Они казались старыми, кожа потертой, но все еще крепкой. А крылья, похоже, были не просто покрашены в золото, а из золота, полностью из золота. И если это действительно так, то они должны стоить тысячи долларов. Она и правда не знала, как Гермес носил настолько дорогие вещи и не волновался постоянно, что может их повредить. Выглядело так, словно крылья действительно сделаны из перьев, которые обмакнули в золото. Каждая тоненькая волосинка двигалась сама по себе. Пенни боялась сломать их. Как он носил их изо дня в день, в дождь и где-то еще и даже не боялся их повредить?

Как ей хотелось, чтобы у нее было больше времени, чтобы узнать, насколько они старые. Они были лучше любой копии, что она когда-либо видела. Она посмотрела на часы на своем столе. О боже, нет! Уже прошло так много времени. Ей нужно вернуть их Гермесу сейчас же. Осталась еще одна вещь: она не сделала ни одного фото, ей следовало сделать это в первую очередь.

Пенни бросилась в приемную, схватила фотоаппарат и поспешила обратно. Но не успела и одного снимка сделать, когда открылась дверь. Пенни подняла голову. Она разозлилась на себя, что забыла запереть дверь между кабинетами. Была уверена, что увидит Гермеса, стоящего в дверях с покрасневшим от ярости лицом. Ее охватило чувство вины. Слова извинения уже были на ее губах, когда заметила, что это не Гермес вошел, а Кентон.

— Кентон? Что ты здесь делаешь? — спросила она, удивленная его появлением.

Он никогда не заходил в ее офис. На самом деле он вообще редко говорил с ней.

Он пробежался взглядом по ее одежде, напоминая, что она все еще в платье, которое надела на вчерашнюю вечеринку. Ей оставалось только предполагать, какое впечатление она производит.

Кентон снова посмотрел на ее лицо.

— Я видела, как ты бежишь, так спешила. Стало любопытно. Что делаешь?

Его взгляд скользнул по ней, по фотоаппарату в ее руках, по сандалиям, лежащим на столе.

— Я, эм…

— Это то, что я думаю? — он бросился вперед, чтобы взглянуть поближе.

У нее не было возможности спрятать сандалии от его взгляда. Кроме того, если бы она это сделала, то еще больше привлекла к ним его внимание. Она должна вести себя холодно.

— Невероятная копия, да?

— Да, — он взял одну сандалию.

Она забрала ее из рук Кентона.

— Где ты достала их?

— У друга. Просто хотела сделать несколько снимков, а потом вернуть их назад, — сказала она будничным тоном, не зная, убеждает она Кентона или себя.

— Конечно, — сказал он, не в силах отвести взгляд.

Она быстро сделала пару снимков, а потом засунула обувь в сумку.

— А ты что делаешь тут в воскресенье? — спросила она, стараясь придать своему тону небрежности.

— Просто надо доделать кое-что, — он указал на сумку с обувью. — Они действительно выглядят как настоящие. А откуда они у твоего друга?

— О, из сувенирного магазинчика. Можешь себе представить?

Он уставился на нее, его глаза сузились.

— Нет, не могу.

— Ну, мне правда нужно идти, — сказала она, перекладывая сумку на плечо и направляясь к двери. Когда она обернулась, Кентон все еще стоял там, глядя на стол, где лежала обувь.

— Кентон?

— Да, да. Иду, — он повернулся и последовал к двери за ней.

— Ты уверен, что везде искал, — снова спросила София.

Гермес разочаровано вздохнул.

— Да, их нет ни в доме, ни на его территории.

Он, Эрос, Тритон и София снова собрались в личных покоях на третьем этаже, после того как весь дом вверх дном перевернули. Его сандалий нигде не было. Но потеря сандалий не единственное, о чем думал Гермес. Пенни обвела его вокруг пальца — его, самого великого обманщика среди смертных и богов!

Как он мог быть так слеп? Все признаки на лицо: она профессор греческих наук, а он греческий бог. Она узнала, что он говорит на древнегреческом с Тритоном, и поняла все. Ей было интересно, верят ли еще смертные в греческих богов. Черт, она хотела написать статью об этом. Он сказал ей свое и Тритона настоящие имена. Она сложила два плюс два, заметила его сандалии и украла их, чтобы доказать, что греческие боги существуют? Как он этого не заметил?

— Где он, черт возьми? — неожиданно раздался голос Дио в холле.

Поделиться с друзьями: