Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Harlow Hemmings

DLZ

Шрифт:

– Что это, черт возьми? – нахмурилась я, и тотчас его ухмылка исчезла.

– Это Ягуар, Харлоу, - ответил он таким тоном, словно разговаривал с умственно отсталым человеком.

– Я о не марке спрашивала тебя. Мне интересно знать, ты в своем уме?

– В чем проблема? – спросил он с растущим раздражением.

Я ошеломленно на него уставилась.

– В чем проблема?! – прошипела я. – В машине! В этой машине, Гарри.

– Харлоу, я уже говорил, что тебе нужен автомобиль, - он становился нетерпеливым. – Я не могу посылать за тобой лимузин каждое утро.

– Но не эту, - я топнула ногой, как капризный ребенок.

– Почему?

– Синий металлик?! Кабриолет?! Она слишком большая, - отрезала я. – Я не хочу ее. Конец истории.

Не говоря уже о том, что цена была просто безумной. Ханна наверняка хотела бы получить такую… Постойте, у Ханны же и была подобная машина, пока она не разбила ее. О нет.

С болью в глазах я посмотрела на него, а затем, развернувшись, направилась к выходу. Конечно, он не мог отпустить меня без борьбы.

– В чем твоя чертова проблема? – коснувшись моей руки, он заставил меня остановиться. Я подняла глаза.

– Я не какая-то шлюха высшей категории, Гарри, - тихо сказала я. – Может быть, Ханне и нравилось, что ты завоевываешь ее милость дорогими подарками, но я никогда…

– Почему ты вдруг вспомнила про нее? – разочарованно спросил Стайлс. – Я совсем не думал о ней, когда привел тебя сюда.

– Тогда скажи, что ты никогда не покупал ей Ягуар, - парировала я. В глазах Гарри появилось понимание ситуации. – Вероятно, даже точно такого же цвета, - продолжила я гнуть свою линию, заставив его глаза потемнеть, и в следующую же секунду оказалась плотно прижатой к автомобилю его телом.

– Не испытывай судьбу, Харлоу, - он завораживал этим мерцающим взглядом. – Я никогда не думаю о ней, когда я с тобой.

– Тогда докажи это. Докажи, что относишься ко мне как к своей ровне. Докажи, что не хочешь принимать решения за меня, - мой голос начал дрожать.

– Ты хочешь, чтобы мы были на равных?

Сейчас или никогда, мне так нужно выиграть это сражение. И пусть сейчас речь идет о машине, но все же…

Я кивнула, и тут же увидела, как в глазах Стайлса вспыхнуло вожделение, а через секунду его губы уже обрушились на мои. Напряжение, царившее между нами, вылилось в неистовый поцелуй на публике. Его пальцы зарылись в мои волосы, ослабляя тугой хвост.

Я же, ухватившись за воротник его рубашки, всё ближе притягивала мужчину к себе, с жаром отвечая на его сладостную атаку и вкладывая в поцелуй всю свою страсть. Прикусив его нижнюю губу, я получила ответный вздох, и как только мой язык легко скользнул между его губ, он застонал мне в рот. Гарри был таким сладким и пряным на вкус, так медленно выводил ленивые круги бархатным языком, словно целовал меня вовсе не в губы, а где-то всё ниже и ниже по моему телу… Его изысканный запах вскружил мою голову желанием. Наши языки танцевали вокруг друг друга, его пальцы нежно ласкали мой подбородок, в то время как воздух стал ощутимо вибрировать вокруг нас.

Первой оторвавшись от мужчины, я напоролась на его самодовольную ухмылку, и вся моя страсть мгновенно превратилась в лед.

– Гарри, ты не можешь делать это всякий раз, как захочешь, чтобы я согласилась с тобой, - твердо выговаривала я, пытаясь совладать с дыханием; сердце колотилось с бешеной скоростью, и я чувствовала себя такой ничтожной под его жестким взглядом.

– Я поцеловал тебя не потому, что хотел убедить тебя, - выдал он, наконец.

– Тогда почему?

– Просто хотел, чтобы ты замолчала, - решительно сказал он, и я, не удержавшись, ударила его в грудь.

– Отпусти меня, Гарри, - громким шепотом кричала я, хотя не сомневалась, что мы уже привлекли к себе внимание и сотрудников, и других посетителей автосалона. Как я ненавидела его высокомерие!

– Харлоу, хочу напомнить тебе, что мы пришли сюда…

– Ты хочешь, чтобы у меня была машина? Хорошо, - отрезала я и направилась к приглянувшейся машине у входа, Гарри же молча последовал за мной. Когда я остановилась перед желаемым автомобилем, он в удивлении повел бровью:

– Это то, что вы в Чикаго называете автомобилем?

– Да, - упрямо сказала я, скрестив руки на груди. – Я хочу ее. И потом верну тебе деньги за нее.

– Меня не заботят деньги.

– Забавно, - прошипела я. – В пятницу мне казалось, что ты очень даже заботишься о деньгах, когда шантажом вынудил меня остаться здесь.

Вина в его глазах кричала, что я выиграла.

Стайлс махнул рукой продавцу, и через полчаса мы закончили подписывать бумаги.

– Когда вам доставить автомобиль, мисс Хеммингс? – поинтересовался у меня продавец.

– О, думаю, что смогу отогнать его домой прямо отсюда.

– Конечно.

Гарри без единого слова следовал за мной, все еще смущенный тем, что я предпочла красный Мини Купер роскошному Ягуару.

***

В компании меня поджидал еще один сюрприз: новый стол с ноутбуком и на вид очень удобное кресло. Единственная проблема заключалась в том, что он стоял не в холле, как стол Тэйт, а в самом кабинете Гарри.

– Почему именно здесь? – я с подозрением оглядывала мебель.

– Потому что я хочу быть уверен, что ты должным образом выполняешь свою работу, и не хочу терзать кнопки селектора всякий раз, как ты мне будешь нужна, - ухмылялся он.

– Ты самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречала.

Ты имеешь полное право называть меня так, - он бесстрастно отвернулся к своему компьютеру.

В этот день мы остались на сверхурочную работу, впрочем, как и в остальные дни недели. Я занималась документами, отвечала на электронные письма, подтверждала или отменяла запланированные деловые встречи, назначала новые. И сбилась со счета, сколько раз пришлось бегать в другое помещение к копировальному аппарату. Голова уже болела от постоянных телефонных звонков и разговоров, так что к концу дня я стала несколько раздраженной.

Кроме того, у меня лежали несколько приглашений на благотворительные балы и рауты, требующие ответа Стайлса, которые нужно было ещё и втиснуть в расписание; статья о компании, ожидающая одобрения. В последней было так много грамматических ошибок и откровенно неверной информации, что я сначала восприняла ее за жестокую шутку - вероятно, Гарри хотел проверить мои и интеллект, и терпение. Так что, внеся в текст необходимые изменения, я отправила статью обратно, перечислив все исправленные ошибки. Через пару минут из редакции мне позвонила женщина, принося извинения за доставленные проблемы, и поблагодарила меня за помощь.

Поделиться с друзьями: