Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Шрифт:
Руки-ноги у него были целы. И позвоночник тоже цел!
Я повернулась к Лансу и Тейлор, которые стояли у двери в подсобку, глядя на экран планшета.
— Вы разнесли мой магазин и сломали моего Стэнли?
— Да ничего страшного. Мы вам все возместим, купите себе новый скелет, — отмахнулась Тейлор.
— Ничего страшного? В выходные у нас пик сезона! Люди придут за книгами. Посмотрите, в каком состоянии зал. Думаете, появятся книжные эльфы и чудесным образом все приведут в порядок?
Тейлор предупредительно подняла руку.
— Но это же обычный ширпотреб.
— Давайте не будем драматизировать, — сказал Ланс.
— Да? А откуда взялась куча осколков?
Я огляделась в поисках «ширпотреба». Вообще-то это были подсвечники работы местного стеклодува.
— Просто успокойтесь… — начала Тейлор.
— Вон отсюда! — взревела я, указывая на дверь.
— Ой, вот только не надо нагнетать, — заявил Ланс.
— Вы оба — вон!
Под тихое рычание Джека я выставила их наружу, причем они не переставали препираться.
— Чтобы ноги вашей больше здесь не было!
— Да выдохните уже, — ответила Тейлор.
— Если кто-то из вас еще раз заявится в магазин, я вызову полицию, чтобы вас привлекли за несанкционированное проникновение, — теперь я говорила тихо. Никто не упрекнул бы меня в склочности, хотя я подозревала, что мне бы немного полегчало, если бы я продолжила орать.
Ланс коснулся моей руки, но я тут же ее отдернула и огрызнулась:
— Не смейте меня трогать!
— Вы слишком остро реагируете.
— Держитесь подальше от меня и моего магазина, не то пожалеете, — сказала я и вернулась в магазин.
Там оператор паковал последнее барахло в черные чехлы. Его жена сначала помогла моей практикантке подвинуть книжный стеллаж, а потом начала подбирать книги и расставлять их на полках. Тем временем Дэнби сметала битое стекло в кучку. Женщина отступила на шаг, освобождая место, и протянула ей совок.
Оператор обернулся ко мне. Кажется, его зовут Билл. Ну да, точно, а его жена — Джилл.
Я едва не велела им убираться, но Джилл по-прежнему помогала Дэнби с уборкой. Джек прошлепал к своей лежанке и улегся, время от времени поглядывая на меня.
Я посмотрела на его лапы. Похоже, он не ходил по битому стеклу, но потом надо обязательно проверить как следует.
— Нам так жаль, — сказал Билл. — Это неприемлемо, и я не буду винить вас, если вы решите выгнать и нас с Джилл. Но если позволите, я чуть позже заеду к вам с инструментами и попробую починить ваш скелет. Увидим, что можно сделать. Если ничего не получится — прослежу, чтобы продюсеры полностью компенсировали ущерб. И передам вам видео, на котором Тейлор сносит стеллажи и крушит все подряд.
Я застыла на месте.
В открытую дверь вошла Эвелин, адвокат из офиса над магазином. Чем больше она смотрела по сторонам, тем выше поднимались ее идеально очерченные брови.
Билл продолжил:
— Если дело будет совсем плохо и вы решите пригрозить им судом, видеозапись пригодится. Руководство не захочет такой антирекламы, так что возможная огласка заставит их раскошелиться.
— Не знаю, о чем только думали Ланс и Тейлор. Обычно у них хватает ума вести себя осторожно, хотя справедливости ради замечу, что это была случайность. Они же понимают, что никто не пустит нас в свой дом или магазин, если мы будем устраивать погром, — сказала Джилл, перебирая книги.
Я заметила, что она сортирует их по алфавиту. Водрузив книги на полку, Джилл поменяла местами пару томов и принялась разбирать следующую стопку.
— И это главная причина, по которой наши продюсеры предпочтут разобраться с проблемой как можно быстрее, — закончил Билл.
— Если понадобится юрист, дай знать, Бэйли, — сказала Эвелин. — Я мастерски составляю претензии и исковые заявления. Хотя, полагаю, этот господин прав. Телевизионщики не захотят, чтобы все узнали о том, как они разнесли книжный магазин. А если начнут выкаблучиваться, мы намекнем, что они в одном шаге от сожжения книг.
— Спасибо тебе, — искренне ответила я.
Эвелин, Билл и Джилл остались помочь нам с уборкой. Мы с Дэнби вели счет потерям. Помимо Стэнли, ведущий с администраторшей расколошматили подсвечники и три тыквы, изготовленные местным стеклодувом, поломали свечи и погнули стойку с открытками возле прилавка. Стекло на фотографии, сделанной много лет назад при открытии магазина, треснуло и осыпалось. Правда, сам снимок, по словам Билла, не пострадал.
Пока я составляла список повреждений, Джилл нашла визитку с контактами продюсеров программы и прикрепила ее зажимом к моему блокноту.
Идя в подсобку, я услышала, как она сказала мужу:
— Вообще такие вопросы должна улаживать Тейлор.
— Может, она хочет подставить Ланса? Его за такое разнесут вдребезги, и конец карьере. А Тейлор займет его место, — ответил Билл, заполняя очередную полку.
В подсобке я взяла несколько стеклянных тыкв и побольше толстых оранжево-белых свечек столбиками для украшения витрины. Вот только сувениров и подарков у меня больше не было, остался лишь запас книг.
Как чувствовала, что стоило отказать этим охотникам за привидениями! Внутренний голос кричал мне «не-е-е-ет», но я его проигнорировала.
К началу работы магазина мы более или менее навели порядок, хотя пустоты на том месте, где раньше стояли праздничные товары, бросались в глаза. Надо бы еще раз пропылесосить, чтобы никто не наступил на случайный осколок. Джека я уже обследовала. Он раздраженно отдергивал лапы, пытаясь поспать.
Беднягу Стэнли вместе с коробкой отправили в подсобку. Возможно, ему суждено обрести покой в загробном мире сломанных скелетов.
— Мне нужно взять клей и кое-что еще, но, обещаю, я вернусь и постараюсь починить этого парня, — сказал Билл, прежде чем уйти.
Они с Джилл сели в фургон с техникой и уехали. Мы с Дэнби смотрели им вслед.
— Прости меня, пожалуйста. Мне и в голову не пришло, что они учинят погром. Я думала, что весь этот грохот — просто звуковые эффекты. Они так изображали появление призраков, когда я выходила к ним в последний раз. Это было очень смешно. Тейлор сказала, что я сбиваю им настрой своим хихиканьем.
— Ты не виновата. Не стоило оставлять тебя одну со съемочной группой. Это мой магазин, моя ответственность, и я должна была оторвать им голову.