Хочешь выжить - худей!
Шрифт:
– Однажды все-таки избил меня этот...
– Вдруг вспомнил Иосиф.
– Давно, в другой жизни.
Фиана бросилась в воду.
Когда она вынырнула, Яшка уже вовсю бил аккорды и хрипло гнусавил: - Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
Американцы вежливо слушали. Фиану от этого единственного сердца на все офицерье передернуло, как дергало от любых плохих стихов. Лучше нырнуть и пролететь под водой до другого края.
Когда девушка опять высунула голову, услышала полный иронии голос Иосифа: - Почему при исполнении попсы непременно надо гнусавить?
Потом от души заржал Цыган, а еще потом Лапни, уже русалка, отключилась от всего мира и полетела под водой от края до края, туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда, больше ни к чему не прислушиваясь.
Глава 26
До встречи с Алоном Полинером образовался перерыв, достаточный для обеда. Впрочем, ничего особенного: Сара любила салатики с сырами из маркета здоровой еды, весьма популярного в Сан-Франциско. Да и повсюду в Северной Калифорнии были распространены эти магазинчики под зелеными крышами, где в любое время года на прилавках красовались свежие овощи и фрукты, а мучное и каши без жира и сахара изготовлялись из цельной крупы, молочные же продукты вообще вне конкуренции. Мясо, конечно, продавалось отборное, но убоины девушка с детства в упор не видела. Вот и сейчас засунула в тостер тортийю, накануне собственноручно поджаренную со смесью сыров с зеленью, заварила зеленый японский чаек и села трапезничать с газетой. Но прочитанное в средствах массовой информации быстро отбило охоту жевать.
Сандра закрыла газету и набрала родителей. Те уже ожидали ее звонка, зная: новости не оставят дочь равнодушной.
– Я не понимаю, за какие провинности так критикуют мирную демонстрацию и всю резервацию, - начала Сара и процитировала: "Свиньи тоже люди???", "Бывают и свиньи-людоеды!", "Вызов сумасшедших", "Поборники извращенцев", "Обнаглевшие обжоры мутят воду современного общества", "Дерзкая попытка больных привить здоровым свою заразу", "Не позволим развинченным уродам развратить красоту!", "Пора остановить зарвавшихся маньяков!"...
– Чем ожесточили общество эти несчастные? За что их вдруг так люто возненавидели? За просьбу несчастных отчаявшихся людей не называть их свиньями?
– Фашизм чистой воды, - отозвался отец.
– Каждый знай свое место.
– Так уж только фашизм?
– тут же съерничала мать.
– А клика против еврейских врачей? А травля Пастернака? А суды над писателями и поэтами?
– Тот же фашизм, - возразил папа.
– Только наш, советский... А это - я даже не представляю, когда американцы успели так озлобиться... И вот козлы отпущения. Выявились, наконец. Только это не совсем то. Это действительно торжество фашизма: "Каждому свое". Козлизм с человеческой харей!
– Ужас!
– сказала Сара.
– Моя подруга живет и работает в резервации. Это все надо понимать как реальную угрозу?
– Я бы подождал несколько дней, прежде чем делать выводы, - медленно произнес отец.
– Может, заглохнет... А может, и раскочегарится!
– Не дай бог!
– воскликнула мать.
– Все же это Америка - не Россия, не Германия.
– На то и надежды, - рассудил папа.
– А ты случайно не планируешь...
Сандра прервала маму: - Нет, конечно.
– Для доказательства своей решимости и успокоения родителей добавила: - Что мне до всей этой свары?
На самом деле, мысль о скором сборе вещей уже ее посетила, а отъезд в резервацию намечен на тот самый момент завтрашнего дня, когда закончится прием. Если, конечно, не ослабнет напряжение. Сегодня Кас-Сандра ждала двоих: Алона Зелмовича Полинера, а потом - Ундину Уайт.
Алон Зелмович Полинер, родом из Питера, эмигрант из Израиля, не производил впечатления человека, нуждавшегося в медицинской помощи.
При ближайшем рассмотрении через кухонный стол выявились следующие черты: высоченный шатен атлетического сложения, золотистые ресницы, усталые, карие, с золотистыми же крапинками глаза. Аура не проявляeтся. То ли умеет защититься от посторонних глаз, то ли не жилец на этом свете. Депрессии никакой, по крайней мере, на лице не обнаруживается.
– Не знаю, сумею ли вам помочь, - наконец, после долгих раздумий, призналась Сандра.
– Отчего ж?
– В его как-будто отрешённом голосе послышалась насмешка.
– Вы какой-то не такой...
– Сандра попробовала поднести ладонь к его плечу.
Где-то в полуметре чувствовалась преграда. Ясновидящая скользнула рукой вдоль гладкого, отталкивавшего чужие поля экрана; внимательно посмотрела на клиента. Похоже, тот ухмылялся.
– Зачем вы пришли?
– Спросила женщина, резко отдёрнув руку.
Странный клиент по-бычьи опустил голову.
Очень здоров и очень силён, - Сандра подумала об этом, но не сказала вслух. Ещё она подумала: он дьявольски хорош собой, со своим спортивным телом, утончённым лицом и тёмно-русыми, чуть ли не до плеч кудрями.
– Ты тоже чертовски соблазнительна, - клиент вдруг стал фамильярным. Ну ничего себе!
– Вы явились, чтобы поведать мне об этом?
– Не только, - он улыбнулся.
Сандра почувствовала тревожную волну, поднявшуюся откуда-то со дна и ударившую в грудь изнутри.
– Не бойся меня, - проникновенно произнёс Алон.
– И, прошу тебя, не прогоняй. Поверь, я не способен причинить тебе зло.
Она действительно не чувствовала опасности, но тревога завладела всем существом девушки.
– Мы успели перейти на ты?
– Осведомилась она.
– Конечно. Давно. Впрочем, как даме угодно, - отрывисто сказал он, изучая её глазами.
– Я прочитал ваше объявление, - он выделил это "Ваше".
– Так лучше?
– Приличнее. Итак?
– Сандра посмотрела прямо в его насмешливые глаза.
– Чем могу?
– Хорошо. Итак, я заметил в газетах ваше объявление, - повторил он. Гость говорил вежливо, но хозяйка воспринимала каждое слово отражением удара.
Внешне теперь всё выглядело прилично, но она почему-то подумала: как на дуэли.
– Отнюдь, - как бы прочитав эту мысль, заявил он. Но следующей фразой опровергая предыдущий выпад, примирительно вернулся к объявлению.
– Очень неплохо. Вот и решил познакомиться.
– Рада, что вам понравилось. И всё же, это моё рабочее время, - напомнила она.
– И оно отнюдь не дешёвое.
– Однако, - Алон вздернул брови, снова перейдя на ты.
– В тебе появилось что-то новое. Я не помню, чтобы ты когда-нибудь говорила о деньгах.
– Послушайте, - раздражённо сказала Сандра.
– Если мы знакомы, то я этого не припоминаю. Что вам от меня надо?
Гость вздохнул: - Ладно, извините. Не для того я сюда пришёл, чтоб ссориться. Скажите, - в его взгляде встрепенулась надежда.
– Вы на прошлые жизни медитируете?
– Иногда, - хозяйка пожала плечами.
– Мне бы настоящую отладить...