Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Холостяки умирают одиноким

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Я демонстративно зевнул.

– Мистер Даулинг,- продолжила она с достоинством,- отец моего ребенка.

Я оборвал свой затяжной зевок прямо посередине и переспросил:

– Что-о-о?

– Именно так. У меня трехлетний мальчик, которого я доверила хорошим людям.

– И Даулинг его отец?

– Да.

– Он признавал этот факт?

– Не знаю, какой смысл вы вкладываете в слово "признавал". Он никогда не отрицал этого факта, даже не пытался. По меньшей мере, при мне.

– Кто оплачивает расходы на ребенка?

Даулинг. Он следит, чтобы деньги на мой счет поступали первого числа каждого месяца.

– Это очень важно!- сказал я.- Как деньги переводились на ваш счет?

– В виде вкладов.

– Ежу понятно. А вот кто подписывал чеки?

– На чеках стояли разные подписи. Но они были подтверждены как положено, и все такое. Поскольку лица, вносившие суммы, не претендовали на получение денег с моего счета, банк принимал чеки беспрепятственно. Возможно, там испытывали по сему поводу любопытство, но никак это не показывали.

– И вы брали эти деньги на содержание мальчика?

– Да.

– От своего имени?

– Конечно,- подтвердила она.- Я сказала сыну, что его отец погиб в автомобильной катастрофе. Мне пришлось сочинить целую историю.

– Боже мой! Вы оставили столько следов, что на вас выйдет первый попавшийся любитель без малейшей квалификации следователя.

– Откуда мне было знать, что элементарные вещи станут следами!

– Ладно, перейдем к сути.

– Кое-что придется объяснить.

– Не стоит тратить время,- потребовал я,- давайте только факты. Объяснения подождут.

Без объяснений картина получится очень уж мрачная.

– Ваш ребенок родился вне брака, и вы не хотите, чтоб вокруг этого обстоятельства велись досужие пересуды. Верно?

– Совершенно верно,- вспыхнула она.- Многим ли на этой земле удается праведная жизнь? Многие ли подчиняются правилам, придуманным моралистами?

Эти правила перестают работать при первом же соприкосновении с действительностью.

– Ближе к делу,- остановил я ее.

– Я работала у мистера Даулинга. Его тянуло ко мне.

А меня к нему. Я очень ему сочувствовала.

– По какому поводу?

– У его жены было больное сердце. Ей противопоказаны эмоциональные переживания, даже самые легкие. Называть ее женой - сильное преувеличение.

И женщиной тоже. Просто пациентка. Калека. Даулингу приходилось возиться с ней, как с ребенком. Ей нельзя было возражать, ее нельзя было волновать, нельзя было жить нормальной человеческой жизнью, как живут муж с женой.

– И этот пробел он восполнил с вашей помощью?

– Не надо так, Дональд. На самом деле это было прекрасно... Пока не кончилось.

– Почему кончилось?

– Из-за моей беременности.

– Какую она сыграла роль?

– Он испугался, что жена узнает о нашей связи, и это ее убьет. Ее жизнь висела на волоске, и он проявлял столько заботливости, столько преданности, столько благородства. Он готов был пожертвовать всем, чтобы спасти ее.

– И пожертвовал вами.

Если вам угодно, можете выбрать такую формулировку. Но я не допустила бы ничего другого. Он не мог развестись. Это прикончило бы ее. Он это понимал, и я тоже.

– Что же произошло?

– Я ушла.

– Он предоставил вам необходимые средства?

– Предоставил, и я исчезла примерно на год. Когда я вернулась... Что ж, я была далеко, а он, такой несчастный и одинокий...

– И ваше место заняла другая?

– У него появились новые интересы.

– Его жена умерла?

– Умерла за две недели до моего возвращения.

– Что дальше?

– Я не стала умолять, не стала ныть, не пыталась прибрать его к рукам угрозами. Подыскала новую работу и видела его совсем редко, только когда что-нибудь осложняло жизнь Герберта.

– Вы назвали сына Гербертом?

– Так пожелал отец.

Как насчет сходства?

– Мальчик - точная копия своего отца, и с каждым днем все больше.

– Даулинг видел его когда-нибудь?

– В том-то и дело. Сын считает мистера Даулинга своим дядей. Тот приезжал пару раз, а сходство настолько поразительное... Согласитесь, мистер Даулинг всегда на виду, и если бы разгорелся скандал... Это могло бы погубить ребенка.

– Полагаю, Даулинг обещал жениться на вас, если жена умрет?

– В то время он так и собирался поступить.

– А потом передумал?

– Передумал.

– И в последнее время о женитьбе даже не заикался?

– Совсем наоборот,- возразила она.- Несколько раз предлагал выйти за него замуж, но я отказывалась.

– Почему же?

– Считала, что им руководит чувство долга, а не любовь.

– У вас есть сын. В таких случаях больше заботятся о ребенке.

– Знаю. Дальше так не могло продолжаться... В частности об этом я и хотела с ним поговорить.

– И согласились на эту встречу?

– Да.

– Он собирался возобновить роман?

– Разумеется, нет. Между нами теперь нет ничего такого.

– Но он зарегистрировался в мотеле якобы с супругой.

– Понятное дело. Разве можно заявиться в мотель такого класса для встречи с женщиной и не соблюсти хотя бы видимость приличий. Тем более теперь, когда недовольные акционеры намерены отобрать у мистера Даулинга контроль над корпорацией.

– Тогда почему вы не встретились где-нибудь в городе и не приехали в мотель вместе?

– Он так и хотел, но мне пришлось задержаться.

Я позвонила в ресторан, где он ждал, и сказала, пусть едет в мотель, а я приеду позже.

– Вы приехали, и что же?

– Он был мертв.

– Вы уверены?

– Уверена. О, Дональд, это было ужасно!

– Говорите же!

– Благодарю свою счастливую звезду, что не зашла в контору, как собиралась: я, мол, миссис Палмер, не зарегистрировался ли здесь мой муж, мы решили здесь встретиться...

– Так, к администратору вы не обратились.

Поделиться с друзьями: