ЖАНРЫ

Хозяйка скандального салона "Огонек" 3
Шрифт:

— Полковник Меридан… Он будет на балу?

— Скорее всего. Он входит в попечительский совет приюта.

Кусочки головоломки начали складываться. Идея казалась безумной в своём исполнении. Но, с другой стороны, встреча на балу могла дать хороший повод для… «Для очередного скандала с участием твоего имени», — язвительно прокомментировал внутренний голосок.

Я снова прошлась по кабинету.

— Хорошо. А теперь расскажите мне о назначении Николаса. Кто именно его подписал? И есть ли законные основания для пересмотра?

— К сожалению, я не знаю подробностей, — Лили нервно сцепила руки на коленях и подалась вперёд. — Николас не любит обсуждать такие вещи. Говорит, что долг есть долг.

— Вот это и есть проблема, — вздохнула я. — Ваш возлюбленный слишком благороден. Он позволяет обстоятельствам нести его, как река несёт щепку. А нам нужно, чтобы он сам встал на ноги и заявил о своих правах.

— Николас никогда не станет просить за себя.

— Значит, попросит кто-то другой. — Я подошла к письменному столу и достала чистый лист бумаги. — Вы сможете устроить мне встречу с полковником Мериданом? Неофициальную, разумеется.

Лили задумалась, разглядывая синюю незабудку на чашке. На её лице проплыла тень сомнения, будто она уже пожалела, что пришла сюда.

— Полковник часто бывает в клубе «Серебряный Грифон» по четвергам, — помолчав, произнесла она. — Но женщинам туда вход воспрещён.

— Ничего страшного. Мне нужно лишь передать ему письмо и убедиться, что он его прочтёт.

Я обмакнула перо в чернильницу и замерла. Что написать человеку, которого никогда не видела, о деле, в которое он не обязан вмешиваться? Честно говоря, я тоже не имела права вмешиваться. Но желание помочь Лили, а заодно подложить Рэйвену свинью оказалось сильнее гласа рассудка. В конце концов, если всё сделать осторожно, то и волки будут сыты, и овцы целы.

После пяти минут внутренних споров я смогла подобрать нужные слова:

«Уважаемый полковник Меридан,

Обращаюсь к вам с просьбой, которая может показаться странной. Речь идёт о человеке, которого вы знаете и цените — Николасе Стейндже.

Мне стало известно о его назначении на границу с Норстрии и Марундии. Также мне известно, что это назначение было продиктовано не военной необходимостью, а личными мотивами некоего влиятельного лица.

Если вы считаете, что капитан Стейндж заслуживает справедливости, буду рада встретиться с вами для обсуждения обстоятельств дела.

С уважением, Эвелин Миррен».

Я перечитала написанное и поморщилась. Получалось слишком размыто и туманно. Однако если письмо попадёт не в те руки, то последствия могут оказаться непредсказуемыми.

— Как вы передадите это? — спросила Лили, вытянув шею, словно пыталась разглядеть со своего места то, что я написала.

Запечатав письмо, я хитро улыбнулась.

— У меня есть надёжный человек для таких посланий. А теперь самое важное. Когда придёте на бал, держитесь поближе к его организаторам с ними весь вечер. И когда появится Николас, ни в коем случае не бегите к нему. Пусть он сам подойдёт к вам.

Лили заметно занервничала. Тонкие пальцы скомкали многострадальный платок, который она то и дело подносила к уголкам глаз.

— А если брат устроит сцену? Он вполне способен выставить Николаса прямо при гостях.

— Не выставит. Не на благотворительном балу в честь приюта для малюток, которые остались без родителей. Иначе это будет оскорблением как для градоначальника, так и самой богини милосердия. — Я снова улыбнулась. — Ваш брат многое себе позволяет. Но он не станет портить свою репутацию семейным скандалом на глазах у всех.

За окном раздался далёкий перезвон колоколов — городские часы отбивали полдень. Вздрогнув, Лили торопливо подскочила со своего места.

— Мне пора. — Вздрогнув, Лили торопливо подскочила со своего места. — Если я задержусь дольше, слуги доложат Рэйвену.

Я медленно кивнула и, доковыляв до двери, взялась за ручку.

— Идите. Но сначала скажите: вы уверены в Николасе?

Она подняла на меня глаза. В них я увидела такую глубину нежности, тепла и надежды, что на миг перехватило дыхание.

— Я ждала его три года, леди Миррен. Три года я отказывала женихам, которые могли дать мне всё: богатство, положение, власть. Но без Николаса моя жизнь не имеет значения. — В её голосе задрожали едва сдерживаемые слёзы — Он — моё всё. Единственный, кто имеет в моей жизни настоящий смысл.

По комнате растёкся мелодичный звон, будто жемчужина упала в хрустальный бокал. Вот оно — истинное желание, которое стоило многих тех, что мне приходилось слышать в стенах этого дома.

— Тогда идите и ждите вестей, — сказала я. — И помните: что бы ни случилось на балу, не теряйте самообладания. Доверьтесь мне.

Уже на пороге дома Лили порывисто обняла меня, и я почувствовала, как дрожат её плечи.

— Благодарю, — прошептала она. — Благодарю вас.

Когда за ней закрылась дверь, я ещё долго стояла у окна, глядя, как её фигура в белоснежной пелерине исчезает в снежной круговерти.

До благотворительного бала оставалось около двух недель, а мне предстояло совершить невозможное: убедить ван Кастера, что он неправ.

Но сначала — обед. На голодный желудок и заговоры не плетутся, и драконы не покоряются.

Глава 3.5

Обед прошёл в относительном молчании, если это слово вообще уместно для Дома. В гостиной рояль наигрывал нечто среднее между похоронным маршем и печальной сонатиной, отчего невольно сложилось впечатление: зимняя хандра добралась и до музыкального инструмента. Портреты негромко переговаривались, предавшись воспоминаниям о тех временах, когда были живыми и проводили вечера на зимних балах. Чайник тихонько попыхивал ароматным паром мятного чая. А огонь в камине, осознав, что в Доме нет посторонних, хрустел вишнёвыми поленьями, как пещерный тролль-людоед — костями, то и дело сытно рыгая. Не выдержав подобной невоспитанности, Минди возмущённо пригрозила, что зальёт камин водой, если тот не прекратит издавать свои «свинячьи звуки». В ответ огонь затих на несколько секунд, словно обдумывая слова горничной, а потом выдал такую утробную и многозвучную руладу, что дремавший Негодяй с громким карканьем свалился с карниза. Обматерив на птичьем языке огонь, ворон вернулся на прежнее место, нахохлился и, засунув голову под крыло, продолжил спать.

— Если вы будете так плохо есть, — проворчала Минди, убирая тарелки с остатками жаркого, — то вас снова разобьёт слабость, и вы будете лежать в кровати. То-то лекарь Комб обрадуется, когда увидит, как все его старания пошли насмарку.

— Прости. — Я тряхнула головой, стараясь выбросить мысли о визите Лили из головы. — Голова забита всякой ерундой.

— Вы про сестрицу милорда ван Кастера?

Я кивнула. Отчего-то история девушки прочно засела в моей голове. Возможно, потому, что видела в ней себя — безрассудно влюблённую и готовую отказаться от всего ради призрачной надежды на единение с любимым человеком.

Поделиться с друзьями: