Игра клеток
Шрифт:
— Всякое — ответил я — Но самое главное, что один из участников торгов в этом доме вызвал хищника.
— Что?
— Они воткнули громоотвод в сердце пожилой женщины, и произошла вспышка света... старик послал ее, чтобы убить всех в доме.
— Что ж, тогда давайте убираться отсюда.
Она открыла машину, и мы забрались внутрь. Моя фланелевая куртка лежала на переднем пассажирском сиденье. Я надел ее, испачкав подкладку, мои ботинки и брюки испачкали сиденье.
— Извини — сказал я.
Она пристегнула ремень безопасности и повернула ключ зажигания.
— Ты носишь мокрую одежду зимней ночью? Неразумно. Ты бы дольше продержался без одежды.
Я представил, как лежу в зарослях ежевики, застреленный насмерть, в одних грязных штанах и нижнем белье. К черту все это. Я лучше замерзну.
Она попятилась к дороге, включив задние фары. Когда все это закончится, может быть, я выключу фары, чтобы они не освещали горный склон.
На подъездной дорожке она повернула к воротам и нажала на газ.
Мы подъехали к повороту дороги и увидели двух мужчин, преградивших нам путь. Оба были азиатами, одеты в темные дорогие костюмы и держали в руках пистолеты. Инь, должно быть, был в отчаянии, если приказал своим людям обыскивать каждую машину, выезжающую из поместья.
Тот, что повыше, был без шляпы, возможно, он не хотел растрепать свои высоко зачесанные волосы. Он вытянул руку, как регулировщик дорожного движения, ожидая, что оружие заставит нас повиноваться.
Кэтрин завела двигатель и включила фары. Мужчины шарахнулись в стороны. Тот, что повыше, что-то крикнул другому и дважды быстро выстрелил в решетку.
— Черт! — Закричала Кэтрин.
— Эти ублюдки подстрелили меня!
Они больше не стреляли. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что Кэтрин на самом деле не пострадала, только её машина. Двигатель загудел. Мы начали сбавлять скорость. Я оглянулся и увидел, что двое бандитов следуют за нами, но, похоже, они не торопились.
— Нам повезло — сказал я.
— Повезло? Я люблю свою машину, а эти ублюдки её разбили.
— Мы ехали не так уж быстро — сказал я — Они могли выстрелить нам обоим в голову. Легко. Нам повезло, что они до сих пор не нашли хищника.
Мы преодолели вершину холма и начали спускаться. Двигатель внезапно издал громкий скрежещущий звук. Машина заглохла.
Кэтрин переключила двигатель на нейтральную передачу, чтобы мы могли спуститься к подножию холма.
— Черт! — снова сказала она. В её голосе слышались слезы.
— Эти придурки стреляли в нас! Может, мне следовало остановиться и позволить им обыскать машину? — Впервые я услышал неуверенность в её голосе.
— Нет — сказал я ей.
— После того, как они провели обыск, они бы оставили нас у себя, и я не думаю, что нам бы это понравилось.
Она сделала глубокий вдох.
— Верно. Конечно. Я так и знала.
— Акура — достигла подножия склона и потеряла скорость на следующем подъеме. Кэтрин вывернула руль так, что он перегородил дорогу.
— Мне жаль. Стрельба меня немного пугает. Мы бежим к воротам, Так ведь?
— Думаю, да. Эти парни будут преследовать нас, и старик приказал летающему шторму убить всех, кого он найдет между домом и забором. Хотя...
— Хотя?
— Похоже, он не полностью контролировал это.
Она снова вздохнула.
— Дай-ка я возьму свою спортивную сумку — Она схватила с пола позади себя маленькую, плотно набитую спортивную сумку и вышла из машины.
Затем она побежала по дороге. Я последовал за ней, но бросил взгляд назад. Двое вооруженных людей еще не успели перебраться через холм. Мы не бежали бегом, потому что не были уверены, как далеко нам нужно было уйти, но мы торопились.
— Рэй — сказала она. Она не тяжело дышала, но выглядела встревоженной — Прости меня за то, что я сказал. Ты хороший парень. Тебе не обязательно было приходить сюда, чтобы предупредить меня, но если бы ты этого не сделал...
— Спасибо — сказал я, испытывая огромное облегчение, которое не мог объяснить. Было трудно признаться, как сильно я хотел, чтобы она приняла меня, а через нее и общество в целом.
И ей было нелегко это сказать.
— Жаль, что ты деревянный человек.
— Давай побережем дыхание, ладно? — Но я понял, что она имела в виду. У деревянного человека не было большой продолжительности жизни.
Верхушки деревьев отбрасывали длинные тени на дорогу. Лес вокруг меня, казалось, стал более четким. Я думал, что мои глаза привыкают, но что-то было не так. Тени были слишком резкими. Я схватил Кэтрин за рукав и заставил её остановиться. Она слегка съежилась, и я отпустил ее.
Длинные изогнутые тени деревьев медленно приближались к нам. Я взглянул вверх. Впереди и слева в небе появился свет. Оно было тусклее и меньше, чем полная луна, но становилось все ярче.
— Господи — сказала Кэтрин — Оно приближается прямо к нам.
Я услышал шипение, как будто капли воды закипали на сковородке. На самом деле он приближался прямо к нам.
Кэтрин бросилась к склону у края дороги. Ежевика там была густая, а земля неровная.
— Нет! — закричал я.
— Сюда! — Я побежал обратно по дороге.
Я оглянулся один раз, чтобы убедиться, что она последовала за мной и что она может не отставать. Снежный вихрь пролетел над деревьями и упал на дорогу. Мы обогнули "Акуру" и поднялись на холм.
— Куда мы идем? — Позвала Кэтрин.
Я притормозил, чтобы дать ей поравняться со мной. Мне вспомнился старый анекдот о том, как она убегала от медведя, но я не думал, что ей это покажется смешным. Кэтрин решительно поджала губы, а на лбу у нее образовалась целая гроздь морщин. По щекам у нее уже стекали струйки пота.
Впереди нас двое вооруженных людей достигли вершины склона. Они, конечно, уже видели надвигающийся шторм. Высокий с замысловатой прической что-то взволнованно говорил по мобильному телефону. Его напарник был невысоким и кругленьким, со стрижкой в стиле Мо Ховарда, которая придавала ему комический вид. На его лице не было страха, он выглядел так, словно видел ужасный конец, которого всегда ожидал.
Я рискнул оглянуться на существо позади меня. Теперь он двигался по дороге, но я не мог сказать, приближался он или нет.