Игры Ниаварры
Шрифт:
“О ужас! Он видит, что со мной что-то не так, и он знает, что это из-за него!” - пронеслось в её голове. Но даже после этого осознания её ноги не соглашались отрываться от пола.
Ситуацию спас Дэкс. Глядя на её покрасневшее лицо, он слегка поклонился и извиняющимся голосом сказал: - Приношу мои извинения за задержку. Пожалуйста, не сердитесь. Ваш кавалер готов.
Собрав волю в кулак, Дана оттолкнулась от стены и нырнула в комнату. Амариго стоял у окна и, казалось, забыл про неё.
– Правитель, вы обещали мне танец, - громко сказала Дана, чтобы быть услышанной другими. Амариго раздражённо повернулся, шагнул к ней, схватил её за руку и грубо потянул за собой в залу. Его лицо было напряжённым, и он избегал её взгляда.
– Плохие новости?
– Можно так сказать.
– Мы договорились, что у вас не будет таких тет-а-тетов. Держитесь рядом со мной.
– Дэкс ничего мне не сделает, перестаньте.
– Хотите поделиться новостями?
– Нет.
Несколько минут они молча танцевали. От фальшивой улыбки у Даны начали ныть скулы. Пит стоял в толпе, сканируя лица. Дэкса нигде не было видно. Дана поймала себя на мысли, что она надеется, что он ещё здесь. Интересно, сколько раз можно влюбиться в одного и того же человека? Он был как будто частью её тела, такой знакомой и родной, но теперь отделившейся от неё и двигающейся автономно. Дану передёрнуло от этого сравнения.
– Амариго, осталось два часа до конца праздника. Если вам нужно пройтись и поговорить с гостями, то сейчас самое время. Предупредите мня, и я дам сигнал Питу.
– Давайте.
– Амариго был отвлечён и задумчив.
Дана поймала взгляд Пита и незаметно кивнула. Тот выступил вперёд и, при помощи двух охранников, обеспечил проход через толпу. Следующий час Амариго бродил среди гостей, пожимая руки и раздавая улыбки. Его талант, несомненно, заключался в том, как он общался с людьми. За те секунды, которые он проводил с человеком, он умудрялся подарить ему своё полное внимание и проявить неподдельный интерес. В ответ на это, на лицах людей появлялись радость, гордость и уважение.
Наконец, они дошли до конца залы. Амариго взял Дану за руку и подвёл к своей матери.
– Мама, ты довольна своим днём рождения?
– Спасибо, что собрал вместе всю семью. Всё остальное не имеет значения.
Женщина устало потёрла глаза, упорно избегая взгляда Даны.
– Вот так всегда! Гора подарков, фейерверки, фонтаны – ничем вас, женщин, не впечатлить! – притворно пожаловался Амариго и потянул Дану в направлении сада.
– Похоже, что мама ваших любовниц не жалует.
– Вы очень догадливы.
Смеясь, они вышли в сад. Подсветка фонтанов и развешанные на деревьях фонарики отражались в воде. Тёмное небо дышало тревогой.
– Когда всё закончится, я буду о вас скучать, - признался Амариго.
– Это будет взаимно.
– Вы говорите правду? – с любопытством спросил он.
– Да. Сила ваших желаний, стремлений и ваше обаяние произвели на меня огромное впечатление. Быть рядом с неординарным человеком – это как наркотик.
– Ваша прямота и то, что вы меня так открыто оцениваете – это настолько…
Он не договорил. Натренированным глазом Дана заметила мерцающую полоску летящего к ним парализующего диска и грубо толкнула Амариго на землю. Почувствовав удар диска в обнажённое плечо, она выругалась и приземлилась на грудь правителя, тут же скатившись с него и толкнув его в сторону Пита. Бросив обеспокоенный взгляд на Дану, Пит подхватил Амариго и потащил его во дворец. Вокруг них сомкнулось плотное кольцо охранников. Чувствуя расползающуюся по телу слабость, Дана осталась лежать на земле. Вокруг неё царил переполох. Гости с криками разбегались в разные стороны, прыгая в фонтаны и падая друг на друга.
“Только не наступите на меня”, - в ужасе подумала Дана. Она не могла ни пошевелиться, ни позвать на помощь. Паралич голосовых связок означал, что на грань диска добавили какой-то яд. Паника затопила её разум.
В этот момент Дана почувствовала, как кто-то грубо схватил её за лодыжки и поволок по траве. Голова больно подпрыгивала по земле, а правая рука выгнулась за спиной. Дана попробовала подвигать глазами – никакого результата. Ей становилось трудно дышать.
“О Боги, этот яд смертельный! Зачем же они меня куда-то тащат, если я умираю?”
Краем глаза она заметила силуэты двух мужчин, которые волокли её в сторону леса.
Платье сбилось в комок где-то у пояса. Дана попыталась заплакать, но её неподвижное лицо не смогло выдавить ни одной слезы. У края фонтана её резко рванули в сторону. Висок обожгла острая боль, и Дана отключилась.
*********************************************************************
Прелая листва… Сладковато-тухлый запах. Что же это? Грязь. Мягкая, сочная, холодная грязь.
Воображение лениво рисовало осенние картины. Разве сейчас осень? А кто её разберёт. Боль. Тягучая тошнотворная боль, пронизывающая заледеневшее тело…
Ощущения и мысли возвращались медленной чередой. Боль в виске… это опасно. Онемело лицо. Вывернута рука и содрана кожа. Где я? В лесу? В грязи?
Постепенно память сложила события в аккуратную стопочку. Я жива… дышу… значит кто-то успел с противоядием. Попытаюсь подвигать рукой… ничего. Моргнуть? Ага, это получилось. Ещё раз попробую рукой… вроде кисть пошевелилась.
Тёплая тяжёлая рука легла на её плечо.
– Подожди, Дана, не паникуй, всё с тобой в порядке, но наберись терпения. Движения вернутся через несколько минут.
Это был его голос. Густой, как патока, обволакивающий её со всех сторон, влекущий к себе. Такой знакомый, но, в то же время, такой чужой. Но не может же быть двух таких мужчин?
В темноте она не видела его лица, но почувствовала его движение. Его шаги отдалялись, и Дана запаниковала. Чуть-чуть подвигав губами, она выдавила хриплый стон.