Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Империя (Части 4-7)

Носовский Глеб Владимирович

Шрифт:

Итак, отсюда мы узнаем, что ГОМЕР -- сын Ноя -- пришел в Италию после Троянской войны XIII века и основал Этрурию в ходе великого = "монгольского" завоевания эт-русками.

Эт-руски назывались иногда также ТИРРЕНАМИ [90], с. 33.

"В поисках данных о тирренах мы не должны исключать и Библию. Она сохранила о народах Передней Азии, Северного Причерноморья и Средиземноморья множество сведений... Слово "ТАРШИШ" мы находим в следующем контексте: "Сыны ИАВАНА: Элиша и ТАРШИШ, Киттим и Доданим" [Бытие X, 4]... Давно уже было высказано мнение, что ТАРШИШ соответствует ТАРТЕССУ, полулегендарному городу" [90], с. 33.

Здесь четко сказано, что ТАРШИШ -- это ТАРТЕСС. Но ТАРТЕСС могло означать ТАТАРИН = ТАРТАР. А потому и ТАРШИШ, вероятно, тоже указывало на ТАТАР.

А с другой стороны, ТАРШИШ связывается самими историками с ЭТ-РУСКАМИ [90], с. 33. Таким образом библейское имя ТАРШИШ могло означать и ТАТАР, и ТУРОК, и РУССКИХ. Вот и получается, что ЭТ-РУСКИ были хорошо известны составителям Библии и довольно точно названы в ней ТАРШИШ --- ТАТАРЫ.

Все это прекрасно укладывается в нашу концепцию.

Кстати, не зря Библия назвала ТАТАР (назвав их ТАРШИШ) СЫНАМИ ИВАНА (то есть Иавана). Действительно, татары пришли на ЗАПАД как войско ИВАНА КАЛИТЫ, о чем мы много раз говорили [5]. Ветхий Завет, как в основном ЗАПАДНЫЙ источник совершенно верно отразил это событие XIV века н. э.

Отметим также, что наименование эт-русков ТИРРЕНАМИ, то есть ТРРН -- тоже хорошо отвечает нашей реконструкции, поскольку ТРРН это, скорее всего, ТРОЯНЦЫ [1]. Участники Троянской войны. Тринадцатого века новой эры, а не тринадцатого века до новой эры.

11. КАК НАЗЫВАЛАСЬ СВЯЩЕННАЯ КНИГА ЭТ-РУСКОВ

КАКОЙ ВЕРЫ БЫЛИ ЭТРУСКИ?

Священная книга ЭТ-РУСКОВ называлась, оказывается, СУДА (SUDA) [90], с. 169. То есть попросту

КНИГА СУДА или СУДНАЯ КНИГА,

как это и сегодня звучит на РУССКОМ языке. Другими словами, КНИГА ЗАКОНА. Закон и Суд тесно связаны.

Получается, что эт-руски хорошо знали РУССКОЕ (без "эт") слово СУД.

Эта книга частично дошла до нас в описании римских авторов [90], с. 169. Ученые давно отметили сходство эт-русской Книги SUDA = Суда и первых глав книги Бытие. "Современные исследователи потратили немало усилий, чтобы объяснить соответствия между текстом СУДЫ и БИБЛИЕЙ" [90], с. 170.

Возможно, читатель, уже привыкший к нашей новой хронологии, не сразу поймет -- зачем "тратить много усилий" на объяснение соответствий между Судой и Библией. Тут придется вспомнить старую, скалигеровскую хронологию. Поскольку ЭТ-РУСКИ, по Скалигеру, жили за несколько сотен лет до Рождества Христова, а "контакты этрусков с носителями иудаизма не удостоверены и маловероятны" [90], с. 170, то задача скалигеровцев действительно становится невероятно трудной. Надо ли говорить, что решить они ее не смогли [90], с. 170.

Наша новая хронология и концепция все ставит на свои места. Эт-русски(е) завоеватели XIV века н. э. были ХРИСТИАНАМИ и, конечно, пользовались церковными книгами. В частности, книгой Правил (Номоканон или Кормчая), содержащей ЗАКОНЫ, которую, возможно, называли Книгой Суда (Suda). А также и другими церковными книгами -- какими-то ранними вариантами Пятикнижия.

Нет ничего удивительного, что дошедшие до нас отрывки эт-русской книги Суда перекликаются с книгой Бытия. Странно было бы обратное.

5'3'12

12. КАК ВЫГЛЯДЯТ ЭТ-РУССКИЕ НАДПИСИ

12. 1. КАКИЕ НАДПИСИ СЧИТАЮТСЯ ЭТ-РУССКИМИ

В этом разделе мы познакомим читателей с результатами Фадея Воланского [80].

Как сообщает А. И. Немировский, "в Эпоху Возрождения... ВСЕ НАДПИСИ ИТАЛИИ, ГРАФИЧЕСКИ ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ОТ ЛАТИНСКИХ, СЧИТАЛИСЬ ЭТРУССКИМИ" [90], с. 75.

В дальнейшем этрускология продвинулась далеко вперед, все еще не прочтя ни единой эт-русской надписи. Сегодня этрускологи уже делят непонятные им надписи, найденные в Италии, на эт-русские и еще какие-то другие. Мы не будем здесь излагать тонкости этой классификации, а останемся, для простоты, на изначальной точке зрения Эпохи Возрождения.

Если в Эпоху Возрождения была жива традиция, согласно которой непонятные и графически НЕ-ЛАТИНСКИЕ надписи в Италии назывались эт-русскими, то мы склонны доверять именно этой МЕСТНОЙ традиции.

Важно не то -- как назвать НЕЧИТАЕМЫЕ пока надписи, эт-русскими или как-то по-другому, -- а -- ПРОЧЕСТЬ ИХ. А поскольку, как утверждает Воланский, прочитываются они "почти по-русски", то это и оправдывает название их эт-русскими.

Воланский пишет: "К широко раскинувшемуся славянскому племени народов принадлежали и Геты (готы -- Авт.), которых считалось много племен, как Массагеты, Мирогеды, Тиссагеты, Тирагеты, Самогеты, Фракогеты и пр. Может быть, русские Геты (Геты Русские), занимавшие часть Италии... были причиною обозначения племени своего Этрусками -- (Гет'русски).

По древнейшим преданиям они сами называли себя Расы (Разы), то есть Руссы... Этрусский (умбрийско-осский) алфавит, всем довольно известный, вытерпел много перемен... с началами возникновения этих народов в истории до их совершенно смешения с Латинами, их соседями... Самые позднейшие памятники, предшествовавшие незадолго перед совершенным олатинением этих Славян, имеют уже алфавит более... усовершенствованный; но и оба языка мы находим уже столь смешанными между собою, что чисто славянские слова склоняются на латинский лад и наоборот, латинские выражения являются в славянских изгибах. ОТ СЛИТИЯ ЭТИХ ДВУХ ЯЗЫКОВ ПРОИЗОШЕЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ" [80], с. 85.

Кстати, -- о влиянии славянского языка на латинский. Приведем лишь несколько примеров.

а) Русское слово "исход" превращается в греко-латинское Exodus, означающее "исход".

б) Русское слово "кистень", -- от слова "кисть", означающее традиционное русское оружие, -- превращается в латинское "цесту" похожее оружие. Это отмечал и путешественник XVI века Сигизмунд Герберштейн: "Обыкновенное их (то есть московитов -- Авт.) оружие лук, стрелы, топор и палка наподобие римского ЦЕСТА (coestus), которое по-русски называется КИСТЕНЬ" [27], с. 114.

в) Как мы уже говорили, старое русское слово "инде", то есть "где-то", "вдали" [85] превращается в латинское inde с тем же значением "оттуда", "с того места" [24], с. 513.

И так далее.

Опираясь на славянские языки, Воланский не без успеха пытается прочитать не только эт-русские, то есть нечитаемые (прежде) надписи, найденные в Италии, но и МНОГИЕ ДРУГИЕ, тоже нечитавшиеся прежде надписи. Найденные в других странах Западной Европы.

В [80] собрано много разнообразных "нечитаемых" надписей, найденных в Европе. По мнению Воланского они расшифровываются как СЛАВЯНСКИЕ.

Поделиться с друзьями: