Империя (Части 4-7)
Шрифт:
византийские ромейские императоры X-XIII веков н. э.,
великие = "монгольские" князья-ханы XIV-XVI веков н. э.,
турецкие султаны-атаманы эпохи XIII-XVII веков н. э.
мамелюкские-казацкие правители XIII-XVII веков н. э.
Скорее всего, библейский "Город Давида" -- не жилой город, а огромный НЕКРОПОЛЬ, ЦАРСКОЕ КЛАДБИЩЕ, Город Мертвых. В этом некрополе, -- следуя статистическим династическим параллелизмам [1-5], похоронены, по крайней мере, правители, известные в том числе и под их следующими многочисленными "античными" именами: Диоклетиан, Константин I, Констанций I Хлор, Юлий Цезарь, Помпей, Феодосий I Великий и т. д.
Кстати, в скалигеровской истории гробницы этих правителей считаются утерянными. Неизвестны даже места их захоронений.
Надо полагать, что рядом с правителями были захоронены и их ближайшие родственники, члены царских семей, высшие государственные чиновники, церковные иерархи и т. д.
Итак, требуется найти в Средиземноморье большой погребальный комплекс.
Такой некрополь действительно существует, причем один.
Это -- знаменитое поле пирамид и гробниц в Гизе, в Египте.
Бальзамирование трупов скорее всего возникло именно с целью предохранения их от гниения по дороге, во время длительной перевозки через Средиземное море, если царь умирал не в Египте. Здесь вспоминается "древне"-греческий миф о перевозчике мертвых Хароне. Он перевозил души в Страну Мертвых по некоей гигантской "реке".
Вероятно, здесь речь идет о плавании через Средиземное море из Европы в Египет. Мы уже говорили, что раньше моря изображались на картах как реки. Поэтому не исключено, что часть известных египетских мумий была привезена в Египет издалека в бальзамированном виде. Вынимались внутренности, проводилась специальная химическая обработка тела.
В Египте существовали специальные жреческие, то есть церковные школы. Здесь культивировалась наука, были библиотеки.
В [5] мы высказали гипотезу, что на стенах "древне"-египетских храмов записана старая "еврейская" -- то есть ИЕРОГЛИФИЧЕСКАЯ -- Библия. В этой связи укажем, что выдающийся египтолог Бругш отмечает СТРАННУЮ, -- с его точки зрения, БЛИЗОСТЬ литературного стиля "ДРЕВНЕ"-ЕГИПЕТСКИХ надписей и ВЕТХОГО ЗАВЕТА. "Мы... можем познакомиться... с... образом и выражением мыслей египетского поэта, в XIV столетии до Р. Х. и убедиться в том, что язык МОИСЕЕВЫХ СКАЗАНИЙ РОДСТВЕНЕН ПО ОБРАЗАМ И ВЫРАЖЕНИЯМ ЕГИПЕТСКОЙ РЕЧИ" [92], с. 474.
13. КАК ЗВАЛИ ЕГИПЕТСКИХ ФАРАОНОВ?
Непредвзятое прочтение фараонских списков, дошедших до нас в Туринском папирусе, списке Манефона, Саккарской таблице, и не скованное скалигеровской хронологией, ставит много вопросов. Вот что отметил Н. А. Морозов в [37].
Например, под номером 16 в Абидосской таблице стоит Цесар-Ша, или с гортанным акцентом Цезарь Шах. Это явное соединение слова "цезарь" с восточным его названием "шах" [37]..
Под номером 30 стоит Унас, но ведь это латинское слово Unus -- "единственный" [37].
Под номером 1 стоит МНА, которое греко-латинское авторы произносили "мэнэс". Но ведь это греческое слово "монос", то же самое, что латинское Unus и означающее "единственный". Это первичный корень слова "монарх" -- единодержавец, единственный царь, рекс [37].
Почти во все начертания таблицы входит слово РЭ, символизируемое кружком -- Солнцем. Оно считается египтологами титулом-символом единожержавца-теократа. Вероятно, это латинское Re -- царь, как он называется и теперь, и только у поздних классических "античных" авторов путем придыхания это слово, вероятно, перешло в Reh, затем в Regus и, наконец, в Rex [37].
Под несколькими номерами стоит РЭ ДЭД. Но ведь ДЭД еврейское произношение слова Давид (Дауд). И тут же под номером 14 нарисован человек с пращой, по-видимому, в воспоминание о том, что Давид убил камнем из пращи Голиафа [37].
Вот несколько раз в таблице стоит слово Жук, которое египтологи произносят как Хепер. Но это похоже на еврейское Heber, то есть переселенец. Изменение этого слова в Хепру -- тоже библейское слово hebri -- еврей [37].
Под номером 74 стоит Рэ Цесар Хеперу, что может означать Caesar Heber, то есть царь-цезарь переселенец [37].
Под номером 13 стоит Сента. Но ведь это латинское слово Sanctus -- святой, посвященный [37].
Под номером 58 стоит Санх-Рэ, то есть Sanctus Rex -- святой царь [37].
Под номером 59 стоит Рэ С Хотеп Пата-Аб. Но Хотеп означает служитель, Пата -- патер, Аб -- отец. Следовательно, это выражение может означать Царь Святой Служитель Отца Отцов [37].
Отсюда легко следует, что часто встречающиеся, например, в Абидосской таблице отдельные буквы S и Q означают просто Sanctus (святой) и Quirinus (божественный, --- термин, прикладывавшийся, например, к Ромулу после его обожествления [24], с. 847), что отдельное M означает монарх и т. д. То есть это, возможно, --- сокращения стандартных СРЕДНЕВЕКОВЫХ терминов.
Имя Марен-Рэ (под номером 37) может означать Marinus Rex, то есть морской царь [37].
А встречающиеся в других египетских списках выражения вроде Биу-Рэс (вероятно -- Pius Rex), Хе-Рэс (вероятно -- ho-Rex) и т. п. еще более усиливают впечатление странности, которым веет от всех этих фараонских списков. Но все станет на свои места, как только мы откажемся от скалигеровской хронологии, отодвигающей их на тысячелетия в глубь веков.
6'1'14
14. КТО, КОГДА И ЗАЧЕМ СБИВАЛ ИМЕНА, НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ
И СТРАН НА ПАМЯТНИКАХ "ДРЕВНЕГО" ЕГИПТА?
Мы уже говорили, что на многих египетских памятниках некоторые имена фараонов, названия некоторых стран и городов КЕМ-ТО СБИТЫ, а в некоторых случаях даже ЗАМЕНЕНЫ на другие. Вину за это египтологи возлагают на самих "древних фараонов".
Вот, например, что писал Бругш:
"С восшествием на престол царей 18-й династии, начинается УНИЧТОЖЕНИЕ памятников, принадлежащих Гиксосам, ВЫБИВАНИЕ ИХ ИМЕН И ТИТУЛОВ ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, И ВПИСЫВАНИЕ СВОИХ ИМЕН И ТИТУЛОВ НА ЧУЖИХ ПАМЯТНИКАХ в извращение исторической истины" [92], с. 260.
Но точно ли это -- дело рук фараонов? Конечно, иногда с приходом новой власти памятники предыдущей династии могли разрушаться из каких-то политических соображений. Но чтобы ВМЕСТО имени древнего царя ВПИСАТЬ СВОЕ, сохранив при этом памятник! Это выглядит весьма странно. Вот, например, в Москве в 1991 году убрали с площади памятник Ф. Э. Дзержинскому. Но никому же не пришла в голову дикая мысль оставить статую на месте, сбив при этом его имя и вписав вместо него какое-нибудь новое.
Более того, ниже мы увидим, что в Египте это сбивание имен и названий носило странно ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫЙ ХАРАКТЕР. Вот, например, на известной Карнакской надписи [92], с. 344-348 идет длинный список городов, завоеванных фараоном Тутмесом III. И в некоторых местах, - как мы вскоре увидим, очень интересных, -- кем-то старательно сбиты НАЗВАНИЯ городов. Кому и чем они так помешали?