ЖАНРЫ

In Memoriam. Сборник воспоминаний, статей, иных материалов
Шрифт:

Interestingly, the Maritime Arbitration Commission in Moscow attracts disputes from parties based outside Russia. Lebedev gives a recent example of a case where a consignee from Turkey brought a cargo claim against a Turkish shipowner in relation to a voyage from the Ukraine to Turkey based on an “old Russian form of bill of lading.” Also, the Commission has a number of foreign arbitrators on its list. A party is free to appoint an arbitrator, Russian or foreign, who is not on the list. Lebedev thinks “The international credentials of the Arbitration Commission were greatly strengthened when in 1993 Russia introduced a new international arbitration code based on UNCITRAL’s model law both of which I had a hand in preparing.”

Sergei Lebedev’s childhood was spent in Sebastopol where his parents met (his mother was born in the Ukraine). His main interest in his youth was chess, which he describes as an “intellectual form of sport.” So while his friends were playing football, and other popular Soviet era sports at the Young Pioneer’s Camp on the Black Sea, he was winning the International Chess Championship. Lebedev’s wife is an artist and industrial designer. His daughter is an economist, while his grandson has followed him into the legal profession and travels with his grandfather assisting in relation to international arbitrations.

Sergei Lebedev has been widely published and in 2009 his colleagues published a book selection from his works. Among other awards, in 2003 Sergei Lebedev received from Sweden’s King Karl Gustaf the order of the “Polar Star” for his contribution to the development of international commercial arbitration.

Печатается по: Moscow Mover. An interview with Sergei Lebedev (Institute of International Relations, Moscow, Maritime Arbitration Commission, Russian Chamber of Commerce and Industry, and CMI Executive Council) // Shipping & Transport International. 2012. Vol. 8. No. 4. P. 43.

С.Н. Лебедев: Мне чрезвычайно приятно, что в Лондоне, США, Стокгольме, Париже в составе адвокатов присутствуют наши выпускники…

[выдержки из интервью для кафедрального сборника, 2013 г.]

<…>

Сергей Николаевич, мы задаем этот вопрос людям с колоссальным опытом преподавания. Интересно, на Ваш взгляд, происходят ли какие-то изменения аудитории? Каковы Ваше восприятие, Ваши ощущения от новых поколений студентов? Или разительных перемен нет? И основные вещи сохраняются теми же, какими они были 40–50 лет назад? Каковы взаимоотношения «преподаватель – студент»?

Количественный фактор играет определенную роль: когда они учились, – а это 1970-е гг. и раньше – группы были небольшими, как и сам факультет. Поэтому, скажем, на семинарском занятии должны были присутствовать все, потому что если кого-то не было, то преподаватель сразу обращал внимание: а почему нет такого-то студента? Он что, заболел? И вот этот фактор играл большую роль. Сегодня студенческая аудитория очень большая. Преподавателю даже трудно уследить, сколько там человек, сориентироваться, все ли пришли. Утрачен этот фактор. Его можно назвать дисциплинарным фактором, но он играл очень важную роль.

И он обеспечивал более тесный контакт, взаимоотношения?

Да, и у студента возникала необходимость тщательнее готовиться к занятиям. Это тоже очень важный момент. В небольшой группе это происходило более эффективно.

Это объективный момент. Но ведь нельзя избежать увеличения количественного состава.

Конечно. Потребность в наших студентах очень велика. Я сейчас участвую в ряде арбитражных процессов в Лондоне, США, Стокгольме, Париже. И мне чрезвычайно приятно, потому что там выступают наши организации и в составе адвокатов присутствуют наши выпускники. Это показывает, что мы не зря трудились. Ведь они уже вышли на международную арену, их привлекают иностранные компании. Для меня это радостно.

<…>

Интервью провели Н.К. Беляева и Е.В. Кабатова Печатается по: Интервью с профессором В.А. Кабатовым // Вопросы международного частного, сравнительного и гражданского права, международного коммерческого арбитража: LIBER AMICORUM в честь А.А. Костина, О.Н. Зименковой, Н.Г. Елисеева / Сост. и науч. ред. С.Н. Лебедев, Е.В. Кабатова, А.И. Муранов, Е.В. Вершинина; МГИМО (У) МИД России, кафедра международного частного и гражданского права. – М.: Статут, 2013. С. 10.

Стенограмма видеоинтервью С.Н. Лебедева для документального фильма «The Quiet Triumph: How Arbitration Changed the World», подготовленного к 100-летию Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма, 2016 г

Данное видеоинтервью (длительностью в 94 минуты) для указанного фильма С.Н. Лебедев дал шведскому документалисту Мартину Боргсу на английском языке в Москве в ноябре 2015 г. Отрывки из него вошли в данный фильм.

Этот фильм был впервые показан 19 января 2017 г. в Стокгольме в кинотеатре «Rigoletto» в рамках празднования 100-летия Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма 1 .

1

www.sccinstitute.com/about-the-scc/scc-100-years/the-quiet-triumph

Стенограмма данного интервью представлена для настоящего сборника Н.М. Петрик (Арбитражный институт Торговой палаты г. Стокгольма). Ранее оно не публиковалось.

Данная стенограмма приводится дословно (не считая некоторых редакционных изменений и исправлений опечаток в фамилиях, сделанных составителем). Она приводится почти полностью, за исключением ее финальной части, в которой на протяжении пары минут обсуждались некоторые личные вопросы, интереса для широкой публики не представляющие.

При чтении этой стенограммы важно учитывать, что английский язык для С.Н. Лебедева родным не являлся.

Данное интервью является последним, которое дал С.Н. Лебедев. Но оно уникально не только этим: в нем содержатся сведения, которые имеют огромную ценность для понимания истории развития международного коммерческого арбитража в СССР и в современной России.

M.B.: So, Professor, you have more or less devoted your life to arbitration. In your opinion, what is the essence of arbitration? What is the essence of arbitration, what is arbitration really about?

S.L.: Your question is very simple, and very difficult to answer. What is the essence of arbitration? Well, to tell legally, it is a procedure for settlement of disputes between the parties, and if it is a commercial arbitration it is a procedure for settlement of disputes between parties to commercial transactions, to contracts. And such disputes do arise, even if there are good relations between the parties. Nevertheless, many problems arise which cause differences, arise between the parties. If it is international relationship, then is a problem of cultural traditions in countries of each party. They all may be very important for the parties, which also must overcome themselves. And then the question is: how resolve these problems? How to resolve? And then to invite people who are called, nowadays, arbitrators, to settle this dispute, to help the parties to settle this dispute.

Поделиться с друзьями: