Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исчезнувшие девушки
Шрифт:

– Не сомневайтесь, вам будет приятно поближе познакомиться со мной! заявила она.

Она многозначительно усмехнулась.

– Я полагаю, что лучше всего это разрешить таким образом: добежать до офиса. Для этого требуется всего одна минута. Если вы случайно забрели в мой домик...

– Вы молодо выглядите, - сказала девица, - но вы не можете быть настолько молоды.

Она с минуту изучала меня.

– Обожаю блондинов, - добавила она.
– Блондины сводят меня с ума.

Похоже на то, что она до сих пор не верила тому, что я ни капельки в ней не заинтересован.

– Девочка, - сказал я, - вы не пони...

– Бланш, - поправила она меня, приподняв бровь.

– Олл-райт, Бланш. Почему вы не возвращаетесь домой?

– Я хочу остаться здесь.

– Я тоже.

– Это можно устроить.

– Нет, Бланш, нельзя.

– Почему?

– Я храплю. Ты не сможешь заснуть.

– Какие пустяки!

– Дорогуша...

– Ага, вы уже становитесь нежным...

– Через несколько минут я стану настолько нежным, что вышвырну тебя отсюда пинком под зад!

Бланш захихикала.

– Ни за что не поверю.

– Послушай, ты вытянула пустышку. Отнеси это к непредвиденным расходам и отправляйся домой.

– Я остаюсь!
– заявила она твердо.

– Мне бы не хотелось пугать тебя...

– Валяйте, попробуйте испугать.

– Я коп.

Она посмотрела на меня равнодушно и сказала:

– Прекрасно. А я разбойник. Давайте-ка поиграем в полицейских и разбойников.

– Нужно показать значок?

– Что?

Я тяжело вздохнул.

– Бланш, давай внесем полную ясность. Я не знаю, кто направил тебя в эту хижину, но этот человек сделал ошибку. Я ничего не заказывал. Ты меня ни капельки не интересуешь. Я устал и хочу спать. Я не люблю рыжих, в особенности семнадцатилетних подростков, которым следует сидеть дома и читать комиксы. Не заставляй меня выходить из себя и...

– Я вовсе вас не принуждаю.

– Ну, черт побери!
– взорвался я.

– Теперь вы ругаетесь.

– Сколько тебе лет, Бланш?

– А что?

– Мне интересно.

– Я вижу, вы постепенно начинаете заинтересовываться. Мне девятнадцатый. Перестаньте волноваться.

– Когда ты родилась?

– Что?

– Когда ты родилась?

Бланш пожевала губу, занимаясь подсчетами.

– В январе 1939 года, - сказала она.

– Прибавь еще несколько лет.

– До чего же вы дотошный! Я же вас не спрашиваю, сколько вам лет.

– Где ты живешь, Бланш?

– В городе.

– Сулливан Корнес?

– Корнес? Да я здесь бы померла с тоски!

– Где же тогда?

– В Дэвистауне. Это настоящий большой город.

– Уверен, что так.

– Почему вы не верите?

Внезапно она возмутилась.

– Вы там бывали?

– Нет.

– Тогда о'кэй.

– О'кэй.

– Если мы и дальше намерены сидеть и разговаривать, тогда давайте устроимся поудобнее, - предложила она.

Гнев ее внезапно прошел.

– Мы не будем сидеть и болтать. Я лягу спать, а ты поедешь домой в свою прекрасную метрополию.

– Я не могла бы попасть туда сейчас, даже если бы захотела. У меня нет машины.

Она потянулась к молнии на спине своего платья.

– Не делай глупостей, Бланш!
– прикрикнул я на нее.

Я достал из кармана бумажник, распахнул его и показал свой значок. Бланш посмотрела на него довольно равнодушно.

– Детектив, да?
– спросила она довольно равнодушно.

– Я же сказал, что я коп.

– Ну и что? Вы дежурите? Сейчас на службе?

– Двадцать четыре часа в сутки.

– Не морочьте мне голову...

Она снова посмотрела на значок.

– Вы даже не из этого штата. Здесь у вас нет никакой власти.

– Полагаю, в глазах местной полиции я имею определенный вес, - сказал я.

Я тут же припомнил мою утреннюю стычку с полицейским и переговоры с судьей. Нет, мое заявление не выдерживало никакой критики.

– Вы так полагаете?

В голосе Бланш чувствовался сарказм.

– Безусловно!

– Ну и в чем бы вы меня могли обвинить?

– В приставании к мужчине.

– Разве кто-нибудь в этой комнате обнажал свои половые органы?

– Пока нет.

– Ну так слезайте с трибуны и кончайте эту трепотню!

Помолчав, она подмигнула мне.

– Так что вам не удалось меня напугать. Вы коп, о'кэй. Разве копы не люди?

– Люди.

– Хорошо. Давайте вести себя по-людски.

Мы оба замолчали. Я не знал, о чем она думает, сам же я обдумывал новый подход. Полагаю, я мог бы схватить ее за руки и вышвырнуть за дверь, но она, в конце-то концов, была еще ребенком, а я не привык грубо обращаться с детьми.

– Давайте начнем с другого конца.

– Давайте.

– Первое. Чего ты хочешь здесь?

– Я думала, это очевидно.

– Второе. Сколько?

Я спросил об этом для того, чтобы узнать ее цену, заплатить ей и таким образом отделаться от нее.

Бланш подмигнула.

– Сначала я должна испробовать...

– Ох?

– Звучит все интереснее и интереснее, не так ли?
– спросила она.

– Звучит все подозрительнее и подозрительнее, - ответил я.
– Почему меня?

– Почему нет? Я люблю блондинов.

– Блондинов копов?

– Блондинов мужчин. Копы мужчины, такие же, как и другие.

– И твой бизнес - мужчины, да?

– Мой бизнес - мужчины.

– Ты слишком молода, чтобы заниматься самостоятельно этим бизнесом, не так ли?

– Американская инициативность, - сказала она.
– Спрос и предложение. Спрос велик.

– Тогда зачем работать даром?

– Мистер, а вы не забыли, что дареному коню в зубы не смотрят?

– Сестренка, а тебе следует помнить пословицу о том, что переправляясь через реку, лошадей не меняют.

– Чего?

– Не следует производить крупные перемены в неподходящий момент.

Поделиться с друзьями: