Искушать босса
Шрифт:
Я слышу, как он фыркает.
— У тебя наверняка нет страховки, поэтому ты хочешь позвонить мне позже, чтобы получить её, пока я буду ездить с отсутствующим светом, — он подходит к своему авто, наклоняется и берёт телефон с водительского сиденья.
Я прищуриваюсь.
— Значит, вы не разговаривали по телефону, пра-а-а-вда? — говорю я, свирепо глядя на него.
— Я не могу торчать тут целый день. У некоторых из нас есть настоящая работа. Чего ты хочешь от меня? — тон у него язвительный.
— Вообще-то мне от вас ничего не нужно. На моей машине царапина, а вот ваша помята. Кроме того, это даже не моя вина. Может быть, нам стоит позвонить в полицию, отчитаться и зафиксировать, что вы были за рулём и в то же время переписывались в телефоне? — я склоняю голову набок. — Я не полицейский или что-то в этом роде, но полагаю, что это противозаконно.
Он рычит на меня.
— Просто дай мне свой номер, — я диктую и, когда он спрашивает моё имя, с радостью отвечаю ему. — «Женщина, чью машину вы стукнули, потому что переписывались за рулём».
Он зыркает на меня, и его брови сдвигаются вместе.
— Что, это имя уже занято? — подкалываю я, ожидая ответа. Когда я понимаю, что он и не собирается отвечать, я интересуюсь его номером. Он просто «выплевывает» цифры, ну а я сохраняю их.
После поворачиваюсь, чтобы уйти.
— А ты не хочешь спросить, как меня зовут? — он упирает руки в бока, его бицепсы напряжённо бугрятся, а грудь кажется невероятно широкой.
— Нет, в этом нет необходимости. Я просто записала тебя под именем «Ослина [3] , который пишет СМС за рулем и ударил мою машину».
3
Здесь и далее: в оригинале Лорен, а позже её дочь Рэйчел используют оскорбительные слова и созвучия Asshat (тупица, осёл — англ.) и Asstin (созвучие с «задница» — англ.) на основе имени главного героя — Остина (Austin). В переводе передаём эту игру слов, используя «ослина» или «тупица», когда говорит Лорен, и Ослин, когда имя героя коверкает девочка.
Я улыбаюсь ему.
— Прекрасного дня, — ворчу я, разворачиваюсь и усаживаюсь обратно в фургон.
Бл*дь. Я вижу, что теперь у меня есть всего десять минут, чтобы добраться до места. Я набираю номер Пенелопы сразу после того, как пристёгиваюсь и отъезжаю, наблюдая, как этот мудак садится в свою машину.
— Думаю, я успею, — выпаливаю я ей ещё до того, как она здоровается.
— Всё нормально. Я позвонила им и сказала, что по дороге произошёл несчастный случай, и они заверили, что можно не беспокоиться, Остин тоже опоздает. Так что ты всё ещё можешь быть вовремя. Ну и как тебе ущерб?
— Минивэн: 1 — Порше: 0, — я хихикаю и говорю, что подъеду к ней к ланчу.
Добравшись, наконец, до офисного здания, я осматриваю своё лицо и накладываю блеск для губ ещё раз, прежде чем войти внутрь. Я бросаю взгляд на экран телефона и замечаю, что опаздываю всего на семь минут. Не так уж и плохо, учитывая все обстоятельства. Вхожу и сообщаю охраннику, что я к Барбаре из Mackenzie Jacob Associates. Когда он звонит, ему говорят отправить меня наверх.
Я поднимаюсь на сорок шестой этаж и иду к секретарше, которая улыбается от уха до уха.
— Привет. Я здесь, чтобы увидеть Барбару. Меня зовут Лорен. Я временный работник, — объясняю я, в то время как она встаёт и подходит пожать мне руку, представляясь Кармен. Затем она провожает меня к Барбаре.
Барбара невысокая, с седыми волосами, и её очки плотно сидят на носу.
— Здравствуй, Лорен. Я так рада, что наконец-то познакомилась с тобой. Я слышала много хорошего от Пенелопы, — она протягивает мне ладонь для рукопожатия и жестом приглашает сесть.
— Большое вам спасибо, и мне очень жаль, что я опоздала. Я попала в небольшое ДТП, но старалась закончить как можно быстрее, — отвечаю я, устраиваясь на стуле перед её столом.
— Не переживай. Я слышала, что Остин опаздывает минут на десять, но он вошёл прямо перед тобой. А теперь, если ты заполнишь эти бумаги здесь, я подготовлю для тебя пропуск на лифт, — говорит она, направляясь к своему кабинету в углу.
Поскольку это всего лишь временная работа, мне не нужно сообщать о себе много. Просто анкета с контактами на экстренный случай.
— Мне, наверное, следует предупредить тебя, что ты уже десятый временный работник, которого мы наняли на эту должность… в этом месяце, — быстро заканчивает Барбара.
Я смотрю на неё растерянно.
— Но ведь сегодня только семнадцатое ноября… — моё сердце начинает бешено колотиться. А что, если он меня вышвырнет? А что, если он посмеётся надо мной, ведь я уже десять лет не работаю?
— Мистер Маккензи, ну… особенный, — бормочет она, глядя на лежащие перед ней документы и даже не пытаясь встретиться со мной взглядом.
— Особенный? Что же это значит? — уточняю я, нахмурив брови.
— Давай просто скажем, что я ставлю на тебя, — она встает. — Идём? — один жест в сторону двери.
Я киваю, пытаясь собрать хоть немного слюны в пересохшем рту. Там сухо, как в пустыне, а вот ладони вспотели. Я думаю, что мои подмышки тоже начинают потеть. О, боже мой! Я не могу этого сделать. Мне следовало бы развернуться и убежать.
Но раньше, чем я успеваю сделать свой ход, мы подходим к закрытой двери. Большая сплошная коричневая створка и выходящие в коридор окна с опущёнными шторами. Я слышу, как Барбара стучит в дверь, прежде чем мы входим.
Я почти ничего не замечаю перед собой. Просто глазею через панорамные окна офиса, занимающие целую стену, на открывающийся потрясающий вид на город. Но у меня больше нет шанса любоваться этим и дальше, потому что я слышу хриплый голос, вопрошающий:
— Ты что, бл*дь, преследуешь меня? Ты следила за мной?
Я резко поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него.
Удачливая я. Это тот тупица с сегодняшнего утра, который врезался в меня. Вот только сейчас этот придурок сидит за столом, принадлежащим, очевидно, моему новому временному боссу.
Глава 3
ОСТИН
Это уже самый дерьмовый день на свете, а ведь сейчас всего лишь восемь. Будильник не поднял меня в пять утра, как это происходит обычно, тем самым, не оставив мне и шанса пробежаться до того, как я должен идти на работу.
Только быстрый душ и кофе перед тем, как я поспешил на выход. Выйдя из квартиры, я бросился к лифту и натолкнулся на свою бывшую, которая, по её словам, «просто случайно оказалась поблизости».
Мне стоило немалых усилий не закатить глаза на это заявление. Конечно, её не было поблизости, она трахалась с чуваком, живущим этажом выше. Не то чтобы меня это волновало. Именно я был тем, кто позволил ей уйти. Как бы то ни было, я отмахнулся от неё и направился к своей машине.
Едва я повернул ключ в замке зажигания, позвонила мать, решив, видимо, что сегодня отличный день, чтобы выложить всё, что не так в моей жизни. Мне скоро сорок, и всё, что у меня есть, — это моя карьера, бла-бла-бла. Новостная лента, мам, именно то, что мне нужно.