Исландия эпохи викингов
Шрифт:
J'on gmundar-son, Йон сын Эгмунда
J'on Sigurds-son, Йон Сигурдссон
J'ons-b'ok, «Книга Йона»
kali, распря
kamarr, отхожее место
Karl J'ons-son, Карл сын Йона
kaup-stadr, торговая гавань
K'alfs-kinn, Телячья скула
K'ars-stadir, Дворы Кара
Kelda, Болото
Ketill Thorsteins-son, Кетиль сын Торстейна
Kirkju-baer, Церковный хутор
kirkju-prestr, священник при церкви
kirkju-t'iund, церковная десятина
Kjalar-nes-thing, тинг на Килевом мысу
Kjartan 'Olafs-son р'aа, Кьяртан сын Олава Павлина
Kjlr, Киль
Kleppjarn Klaengs-son, Клеппъярн сын Кленга
Klofi, Разлом
Klaengr Thorsteins-son, Кленг сын Торстейна
knrr, кнорр (тип корабля)
Kolbeinn Bjarna-son riddari, Кольбейн сын Бьярни, «рыцарь»
Kolbeinn Tuma-son, Кольбейн сын Туми
Kolbeinn ungi, Кольбейн Юный
Kolbeins-'ar-'os, Устье реки Кольбейна
konunga-s"ogur, королевские саги, саги о конунгах
Konungs-b'ok, «Королевская книга»
k'ors-broe dr, капитул
Kraka-loe kr, Жердинкин ключ
Kr'aku-nes, Вороний мыс
Kristin-r'ettr forni, n'yi, «Христианское право», старое и новое
Kristni saga, «Сага о христианстве»
Kristni th'attr, «Прядь о христианстве»
Krossa-v'ik, Крестовый залив
Kraeklinga-hlid, Склон Креклингов
kvidr, судейская коллегия, коллегия присяжных
Kv'ia-bekkr, Овчарный ручей
Lagar-flj'ot, Озерная река
Land-brigda-th'attr, «О землевладении»
land-n'am, взятие земли
Land-n'ama-b'ok, «Книга о взятии земли»
land-n'ams-madr, первопоселенец, первопоселенка
Langa-hlid, Долгий склон
Langa-nes, Долгий мыс
lang-h'us, долгий дом
Lang-jkull, Долгий ледник
Lauf-'ass, Лиственный обрыв
Lauga-land, Земля Горячих источников
Laugar, Горячие источники
Lauga-torfa, Банная лужайка
Laxness, Halld'or Kiljan, Лакснесс, Халльдор Кильян
leid, осенний тинг
Leifr inn heppni Eir'iks-son, Лейв Удачливый сын Эйрика
leig-lendingar, свободные арендаторы
leig-lendingr, свободный арендатор
leigu-b'ol, наемное жилье
Leir-v'agr, Суглинковая бухта
lendr madr, лендрманн
Leyningr, Ложбина
leysingi, вольноотпущенник
Lj'osa-vatn, Светлое озеро
lj'os-tollr, свечной налог
lg-aurar, мн. ч от lg-eyrir
Lg-berg, Скала Закона
lg-eyrir, законный эйрир
lg-madr, знаток законов; лагманн
lg-menn, знатоки законов; лагманны
lg-r'etta, лёгретта, законодательный совет
lg-s"ogu-madr, законоговоритель
Lord, Albert Bates, Альберт Бейтс Лорд
l'ysi-tollr, свечной налог
Magn'uss Gizurar-son, Магнус сын Гицура
Magn'uss Laga-boe tir H'akonar-son gamla, Магнус Исправитель законов сын Хакона Старого
Matt'ias Th'ordar-son, Матиас Тордарсон
m'agr, свойственник
m'ag-saemd, свойство
Melrakka-sl'etta, Песцовая равнина
Mid-fjrdr, Срединный фьорд
Mikla-baer, Большой хутор
Mikla-gardr, Большая ограда
mis-thokki, распря
mis-thykkja, распря
Mj'ova-fell, Узкая гора
Mdru-fell, Подмаренничная гора
Mdru-vellir, Подмаренничные поля
mord, убийство (тайное)
Mrdr g'igja Sighvats-son ins rauda, Мёрд Скрипица сын Сигхвата Рыжего
mrk, марка (мера веса и платежная единица)
Mos-fell, Мшистая гора
M'o-berg, Вересковая гора
mundr, цена за невесту
Munka-thver-'a, Поперечная Монах-река
Myrk-'ar-dalr, долина Темной реки
M'y-vatn, Мошкарное озеро
M"odru-valla-b'ok, «Книга с Подмаренничных полей»
Narfa-stada-'os, Устье при Дворах Нарви