Истинный орден дракона

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Истинный орден дракона

Истинный орден дракона
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Annotation

Не успела остыть кровь погибших в недавней битве, как над миром нависла новая беда. Конклав злодеев, назвавший себя Истинным орденом дракона, готов на всё, чтобы вернуть к жизни огнедышащих чудовищ. Молодой король Вемфалии, год назад взошедший на трон, решает бросить им вызов. Он окунается в волну событий, в конце которых ждёт ответ, верно ли поступила судьба, посадив его на трон.

Истинный орден дракона

Пролог

Часть 1. Тайное общество. Глава 1. Надпись на оружии

Глава 2. Совет в Эльфентире

Глава 3. Чудовищная битва

Глава 4. Ледяной плен

Глава 5. Похищение

Глава 6. Магические тайны

Глава 7. Встреча в трактире

Глава 8. Морское сражение

Глава 9. Лохматый и Кислый

Глава 10. Озеро ундин

Глава 11. Кораблекрушение

Глава 12. Пески Осиристана

Глава 13. Волнения в Грант-Вельмбурге

Глава 14. Загадки сфинкса

Часть 2. Красные облака. Глава 15. Ганервудский лес

Глава 16. Ангелы и люциферы

Глава 17. Разбойное нападение

Глава 18. Золото гоблинов

Глава 19. Медвежья помощь

Глава 20. Схватка с троллем

Глава 21. Преследование

Глава 22. Борьба с огнём

Глава 23. Дурман-трава

Глава 24. Жерло вулкана

Глава 25. Степной народ

Глава 26. Храм драконов

Глава 27. Любовь Лугнуады

Часть 3. Последний дракон. Глава 28. Древние чудовища

Глава 29. Совет в Лесоземье

Глава 30. Истребление

Глава 31. Допрос монстролога

Глава 32. Наследие Гельгарота

Глава 33. Двенадцать армий

Глава 34. Противостояние

Глава 35. Ведьма и дракон

Глава 36. Истинный враг

Глава 37. Король и королева

Эпилог

Истинный орден дракона

Пролог

Приняв у хозяйки дома миску с водой, Селендра поставила её на тумбочку около кровати. Лежащая в постели бледная девочка два раза кашлянула.

Не переживай, — Селендра достала из сумки две склянки с настойками на зверобое и подорожнике. — Скоро ты поправишься.

Она налила в миску настойки, посыпала сверху порошок из кости единорога и перемешала содержимое небольшой ложкой. Затем аккуратно перелив лекарство в глиняную чашку, Селендра поднесла его девочке. Та покорно выпила.

— Я оставлю вам запасы зелья, — потрогав ребёнку лоб, Селендра обратилась к хозяйке дома. — Давайте выпить чашку каждый раз после еды, и через два-три дня она поправится.

— Спасибо вам большое, — женщина поблагодарила девушку. — Вы так добры. Хотя вы и из этих...

— Из дрейтанцев? — Селендра откинула чёрную прядь с бледной щеки.

— Ой, простите меня, пожалуйста! — хозяйка, поправив шейный платок, схватилась за грудь. — Я не хотела вас оскорбить.

— Ничего, — дрейтанка покачала головой. — Я всё понимаю. Поверьте, я осуждаю случившееся на Вейвхилле. Но никогда не отрекусь от своего народа.

В сенях послышался шум. В ответ на басистый голос хозяина прозвучали грубые крики. Дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвалась толпа мужчин, вооружённых вилами.

— Вот она! — один из них указал на Селендру. — Дрейтанское отродье!

— Сожжём ведьму! — другой мужчина угрожающе потряс вилами.

— Стойте! — хозяйка резко поднялась и заслонила Селендру. — Не позволю её трогать. Она исцеляет мою дочь.

— Твоя дочь завтра превратится в жабу или в крысу! — сжал зубы первый мужчина.

— Хватит слов! — ещё один из вошедших грубо оттолкнул хозяйку и, схватив дрейтанку за волосы, потащил её к выходу.

На пол со звоном упала миска. Селендра с сожалением посмотрела на растекающееся между глиняными осколками лекарство. Но её вытолкнули в сени, а затем на освещённую факелами улицу. Под усыпанным звёздами ночным небом дрейтанку повели к площади в центре деревни, туго связав за спиной руки.

— Умоляю вас, пощадите! — Селендра попыталась образумить крестьян. — Я не причастна к убийствам на Вейвхилле. Я даже ни разу не была на этом полуострове. Я просто исцеляла людей.

— Врёшь, ведьма! — один из людей замахнулся и со всей силы ударил дрейтанку по щеке.

Селендра крикнула от боли. Полные слёз глаза увидели деревянный столб посреди площади, под которым была навалена гора сена. Покосившись на факелы в руках нескольких крестьян, дрейтанка вновь взмолилась, прося пощады, но и в этот раз ответом послужила пощёчина. Её подвели к столбу и привязали. Верёвки крепко опутали хрупкое тело, Селендра не могла пошевелиться и с трудом дышала. Несколько факелов упали в сено. Вспыхнуло пламя. Селендра попыталась дёрнуться, но ей оставалось только ожидать мучительной смерти.

— Нон пиригнис!— прозвучал крик.

Сверкнувшие в ночи красные искры, подобно мотылькам, налетели на пламя, и то потухло, словно на него вылили ведро воды. Удивлённые крестьяне обернулись на крик и увидели человека в зелёной мантии, поглаживающего тёмную бороду, отпущенную до пояса.

— Я магистр Улиус Панзер из Магической академии, — представился неожиданный гость и указал на Селендру. — Именем короля Ильдрима я вам заявляю, что эта ведьма будет доставлена в Грант-Вельмбург и предана королевскому суду.

— Надеюсь, ваш суд будет таким же справедливым, как и наш, — проворчал крестьянин, доставая тесак.

Он перерезал верёвки, спутывающие дрейтанку, случайно порезав рукав её платья. Селендру схватили и толкнули к Улиусу. Тот взял её за плечи и повёл вглубь улицы.

— Вы спасли меня? — дрейтанка вопросительно посмотрела на магистра. — Если это так, то огромное вам спасибо.

Улиус не ответил. Его взгляд упал на висевшую на шее у девушки металлическую пластину. Магистр взял её и разглядел вырезанной солнце с пятнадцатью лучами.

— Что это и откуда оно у тебя? — спросил он.

— Талисман достался мне от матери, — дрожащим голосом ответила дрейтанка. — Больше я ничего не знаю.

Продолжая вести Селендру, Улиус свернул за угол. Там их ждал седой морщинистый горбун.

— Познакомься с господином Юдофантом, — Улиус отпустил Селендру.

— Здравствуйте, — робко проговорила дрейтанка.

— Слушай внимательно, — сухим голосом произнёс Юдофант, больно сжав Селендре запястья. — Либо будешь делать то, что мы говорим. Либо вернёшься к ним.

Книги из серии:

Гранцфера

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии: