ЖАНРЫ

История влюбленного демона
Шрифт:

А выспавшийся к этому времени Уиллис растолкал братьев и предложил вернуться назад.

— А куда идти? — поинтересовался заспанный Крис, зевая и оглядываясь вокруг.

— Вспоминайте каждый, какие приметы вы видели, когда шли сюда, — приняв взрослый вид, приказал малышам Уиллис.

Крис, взяв палку, напыжился и направился вниз, стуча по гулким стволам и стараясь не поскользнуться на сухих иглах. Но Кон чувствовал, что ему страшно. Напрасно Крис заорал какую-то непонятную боевую песню. Страх сидел внутри него. Кон вздохнул и посмотрел на старшего брата.

Чего уставился? — буркнул тот. Он догадывался, что малыш может ощущать то, что чувствуют другие. — Иди за мной. Ты самый маленький, так что не отставай.

— Хорошо, — послушно кивнул мальчик. Он чувствовал растерянность старшего брата, но не хотел это показывать.

Уиллис сделал шаг вперед и… с размаху грохнулся в замаскированную упавшими ветками яму. Громкий крик звонким эхом отозвался в лесу. Крис, повернувшись на вопль, увидел, что Кон оцепенело смотрит куда-то вниз и помчался к младшему брату. Увидев лежащего на земле и орущего от боли Уиллиса, он застыл от ужаса. Старший брат, схватившись за лодыжку, качался из стороны в сторону и подвывал от боли. От неожиданности и страха Крис громко заплакал.

— Да не реви ты! — сквозь зубы простонал Уиллис.

Кон присел рядом с ямой, в которую упал старший брат. Она была неглубокой и узкой. Чувствуя его боль от вывихнутой лодыжки, он тихонько спросил:

— А, может, ты выберешься?

— Как? — с невольными слезами зло воскликнул Уиллис. — Ты что — не видишь?

Он приподнял ногу и Кон, отшатнувшись от неожиданности, сел на землю. Быстро распухавшая лодыжка выглядела ужасно. Крис собрался, было, опять зареветь, но под укоризненным взглядом Кона сдержался и только хлюпнул носом.

— И что мы теперь будем делать? — всхлипывая, тихонько спросил он, обводя глазами братьев.

Теперь задрожали губы у Кона. Действительно, что они теперь будут делать? Уиллис не может идти. А без него они тоже не пойдут. И прошло уже много времени..

— Нечего нюни распускать! — сквозь боль прикрикнул на малышей Уиллис. — Нас уже, небось, ищут. Надо только время от времени кричать. Давайте, вдвоем!..

Кон, едва удерживающий слезы, хотел встать, чтобы сию же минуту приступить к выполнению спасательного задания, как вдруг заметил высокого темноволосого человека, стоявшего вверху на пригорке.

Человек вытянул вперед руки и мальчик на минуту застыл. Но через секунду, переведя взгляд на братьев, он обомлел: они оба спали!

— Эй! Что ты с ними сделал?

105

Маленький Кон совсем не испугался незнакомца. Напротив, какая-то теплая волна поднялась в его маленьком сердечке навстречу пристальному взгляду человека.

Коннор опешил:

— А ты, что — видишь меня? — озадаченно спросил он.

— Конечно, вижу! — Малыш возмущенно уставился на Коннора. — Почему они вдруг заснули? Что ты с ними сделал?

— Интересно… — пробормотал Мастер себе под нос. — Похоже, малыш не совсем обычный.

Подойдя поближе, он присел на корточки рядом с мальчиком. Темные глаза мальчугана с интересом разглядывали его.

А почему ты не заснул? — заинтересованно спросил Коннор.

— Потому, что не хочу! — твердо ответил мальчик.

— Да… — протянул Мастер, с улыбкой рассматривая своего серьезного собеседника. — И ты всегда делаешь то, что хочешь?

Малыш открыл, было, рот для утвердительного ответа, но подумал и честно ответил:

— Не всегда. Когда мама не разрешает, — со вздохом объяснил он.

— Похвально, — поощрил его Коннор. — Маму надо слушаться.

Они опять с интересом посмотрели друг на друга.

— А как вы сюда попали? И почему одни, без взрослых?

— Мы были на экскурсии, — пояснил малыш. — А потом сломалось колесо. И мы пошли к горе.

Он взмахом руки показал вверх, где все так же недоступно возвышалась поросшая соснами скала. Коннор укоризненно покачал головой.

— А ты знаешь, сколько надо идти до этой скалы?

Мальчик насупился и ничего не сказал. Коннор вздохнул.

— То-то и оно…

Они опять замолчали.

— Это — твои братья? — спросил Коннор, кивнув на спящих мальчиков.

Малыш кивнул.

— У него — нога, — показал он пальцем на распухшую лодыжку старшего брата.

— Сейчас посмотрим…

Коннор склонился над старшим мальчиком, осторожно приподнял его ногу, осмотрел ее и резко дернул. Ребенок застонал во сне.

— Тихо, тихо… — Коннор провел рукой над головой мальчика и тот затих. — Все уже в порядке.

Мальчуган, затаив дыхание, следил за его манипуляциями.

— Ему больше не будет больно? — с волнением спросил он.

Когда Уиллис дернулся от боли, мальчик закусил губу и напрягся. Боковым зрением Коннор заметил это и удивленно поднял брови. Усыпив старшего, он повернулся к малышу.

— Как тебя зовут?

— Кон, — ответил тот.

— Кон? Конрад?

— Нет, — помотал головой мальчуган. — Коннэл.

Коннор сжал губы и невольно вздохнул. Коннэл…Как давно это было!

— А тебя как зовут? — внимательно глядя на него, поинтересовался мальчик.

— Меня? — удивился Коннор. — Хм…Меня зовут Коннор.

Малыш солидно подал ему руку.

— Будем знакомы.

Коннор еле удержался, чтобы не рассмеяться, таким забавным показался ему этот взрослый жест у маленького ребенка. Но, взглянув на серьезное личико мальчугана, он сдержал улыбку и пожал маленькую руку. Она утонула в его ладони чуть ли не по локоть. Щемяще-теплое чувство неожиданно заполнило сердце Коннора. Он невольно улыбнулся малышу. Тот взглянул на него и тоже улыбнулся.

— Ты чувствуешь чужую боль? — решился спросить Коннор у мальчика.

Малыш неопределенно повел плечом и ничего не ответил.

«Ребенок явно необычный, — подумал Коннор. — Что-то здесь не так. Впрочем, пора закругляться».

Они молчали, продолжая с интересом разглядывать друг друга. Взгляд Коннора становился все более пристальным. И, наконец, он добился своего: мальчуган смежил веки. Голова его опустилась на грудь, он пошатнулся и медленно опустился на край ямы рядом со своим братом.

Поделиться с друзьями: