История влюбленного демона
Шрифт:
— Хорошо выглядишь, — одобрительно кивнул он.
— Хм…Ты — тоже, — внимательно оглядев его статную мускулистую фигуру, кивнула она.
Коннор повернулся к Гору.
— Я узнал, что ты здесь. Как дела? Есть новости?
Тот, нахмурился, покачал головой и тяжело вздохнул.
— Пока ничего хорошего.
Коннор похлопал его по плечу.
— Не страшно! Времени у нас много. Я подожду.
Гор удрученно кивнул и опять вздохнул. Пэт, с интересом прислушиваясь к их разговору, пристально посмотрела на Коннора и все же решилась.
— А ты не хочешь узнать, как мы все живем? — нажав на слово «все», с вызовом спросила она.
Коннор быстро взглянул на нее и сжал губы. Помолчав, он сухо произнес:
— Надеюсь, что хорошо.
Пэт закусила губу и покачала головой. А Коннор, чтобы прекратить этот разговор, похлопал по камню и сказал:
— Здесь вы видели Карна. Это демон плодородия.
— Демон? — Пэт с испугом шагнула к Гору. Тот воспользовался ситуацией и обнял девушку за плечи.
— Не бойся! — Коннор усмехнулся. — Он не причинит тебе вреда. Если, конечно, ты не будешь ловить оленят, разорять птичьи гнезда или раскапывать барсучьи норы. Он — Охраняющий здешних мест.
— Так вот почему у него звериные лапы вместо ног… — пробормотала Пэт.
Коннор покачал головой.
— Нет. У него были обычные ноги, пока Скилл не проклял его.
— А это еще кто такой? — вытаращила глаза Пэт.
— Это одно из древних морских божеств. Эта река соединена с озером, а озеро выходит к океану. Скилл силен, — озабоченно произнес Коннор, — но сам он не нападает. Если ему нужна добыча, он посылает Тритона, одного из своих слуг. Его хвост может проникать везде, где есть пенистая вода, и похож на щупальце, состоящее из пены. Этим хвостом Тритон опутал ноги Карна. И они стали похожи на лапы.
— Ну и дела… — задумчиво протянула Пэт и передернула плечми, как от озноба. — А почему он проклял его? Чего он к нему прицепился?
Коннор помрачнел.
— Неразделенная любовь, — неохотно пояснил он, пристально посмотрев на младшую ведьмочку.
Гор искоса посмотрел на скептически хмыкнувшую Пэт и вздохнул. А она потянула его за руку и усадила на камень, совсем недавно занятый Карном.
— А вот этот момент, — беззастенчиво устраиваясь на коленях у Гора, попросила Пэт, — нельзя ли поподробнее?
От ее недавнего страха не осталось и следа.
Коннор слегка улыбнулся. Женщины не бывают равнодушными при слове «любовь».
— Фиона, которая выходила из водопада, это нимфа маленьких рек и ручьев. Они с Карном полюбили друг друга и постоянно встречались здесь, у этого водопада. Здесь Фиону заметил и Скилл. Но поскольку она отвергла его, он послал Тритона. Результат ты видела. Теперь Карн и Фиона могут встречаться только на закате. Когда солнце заходит, ноги Карна становятся обычными. Он может ходить, бегать, как обычный человек. — Коннор поджал губы. — Сегодня вы помешали им встретиться.
— И — что? Неужели ничего нельзя сделать? Ну…помочь этим влюбленным?
Коннор с интересом посмотрел на Пэт и опять улыбнулся.
— Можно.
— Ну, так?… Пэт спрыгнула с коленей возлюбленного и, готовая действовать, вопросительно посмотрела на Коннора, — Как это можно сделать?
Коннор, все еще улыбаясь, покачал головой.
— Скиллу помогает весьма могущественная дама. Она любовница повелителя мертвых душ. В древней Греции его называли Аидом.
— Мента? — вопросительно посмотрел на Коннора бывший демон.
Тот кивнул.
— Она самая.
Гор повел сильными плечами и неприязненно скривился.
— Да… — протянул он.
Пэт вопросительно смотрела на них, переводя взгляд с одного на другого.
— Ни и что? — спросила она. — С этой…Ментой, что — нельзя справиться?
Бывшие демоны переглянулись.
— Понимаешь, Мента…Она управляет водами реки мертвых. Если она брызнет на тебя водой из этой реки…Ты ведь не хочешь заснуть вечным сном? — Гор, поджав губы, взглянул на Пэт.
— Кроме того, — добавил Коннор, — это магический мир. Здесь свои законы. Надо быть очень осторожным, вмешиваясь в происходящее в нем.
Пэт упрямо вздернула голову.
— Ладно! Разберемся! И с вашей Ментой и с этим…как его…Скиллом. Памела рассказывала мне, как они с Прю помогли девушке и парню победить колдуна, который превратил их в филина и волчицу. А мы теперь еще сильнее!
Она взяла Гора за руку.
— Пошли! Мне пора возвращаться. Бог знает, сколько времени прошло!
Тот повернулся к Коннору.
— Ты нужен мне в монастыре. Я хочу тебе кое-что показать.
— Хорошо, — кивнул тот.
Когда облачко светящихся искр растаяло вместе с Гором и Пэт, Коннор присел на камень и задумался. Он думал, что, решив забыть Филлис и все, что связано с ней, сумеет заглушить ставшую привычной боль. Но, увидев Пэт, понял, что все осталось по-прежнему. Стоило ему услышать веселый и настойчивый голос бывшей родственницы, как недавнее прошлое встало перед его глазами. Каких усилий стоило ему промолчать, не задать Пэт один вопрос, который занимал его больше всего: как Филлис? Он горько усмехнулся. Конечно, вопросов было много. Что с ней? Все ли в порядке? Как она живет? Одна или…Коннор покачал головой. Нет! Пусть она будет не одна. Тогда он может быть спокоен за нее, а у него…У него больше не будет надежды.
Пэт, на этот раз отсутствовавшая по обычным меркам почти неделю, сидя на кухне, во всех красках расписывала Памеле свое необычное приземление в ущелье. О том, что она встретила там Коннора, Пэт пока не сказала. Трогательная история о проклятых влюбленных напомнила старшей Харрисон далекое время, когда они с Лайеном, вопреки воле Совета Охраняющих, собирались пожениться, Прю была жива, а Фил только начала встречаться с Коннором.
Углубившись в воспоминания, Памела слушала Пэт в пол-уха, пока та не сказала: «…Коннор говорит»…
— Коннор?! — старшая Харрисон, подняв брови, изумленно посмотрела на Пэт. — Ты сказала — «Коннор»?
Пэт прикусила язык, но было поздно.
— Понимаешь, Памела, Гор просил, чтобы я не говорила, что Коннор там…ну… в заповеднике. У них в горах Высокой Сьерры что-то вроде базы, если я правильно поняла Гора.
— Пэт!
— Пам, дорогая, ей-богу я ему ничего не сказала! Совсем ничего!
Старшая Харрисон тяжело вздохнула и покачала головой.
— Почему ты мне сразу не рассказала, что видела Коннора?