ЖАНРЫ

Из пыли и праха
Шрифт:

Поморщившись от ледяной боли в боку, Элис с ужасом поняла, что это тот самый другр, которого она видела в Лондоне несколько месяцев назад. Тот самый другр, который сражался с кейрассом и убежал с Джейкобом Марбером через разрыв в воздухе.

И на этот раз он пришел за ней.

Спотыкаясь и едва не падая, Комако пробралась внутрь виллы через обломки дверей.

Снаружи пыхтел Оскар с блестевшим от пота лбом. Он потерял очки, и без них его широкое лицо выглядело мягким и уязвимым.

— Беги! — крикнул он. — Мы справимся. Удержим их, насколько сможем. Беги!

За его спиной вырисовывался сочащийся кровью Лименион. Мальчик сжал кулаки и яростно развернулся, чтобы преградить путь другру, идущему со стороны каретного сарая.

Комако не стала возражать, а сразу же побежала к лестнице. На вилле царила тишина, детские крики стихли. Ее сердце наполнилось ужасом. Дети ведь такие маленькие, так плохо подготовленные к противостоянию с другром в одиночку. И они даже не планировали подобного. Чудовище справится с ними без труда.

Перепрыгнув последние ступени, она пересекла площадку и толкнула дверь во внутренний коридор. Стены с потухшими свечами казались чужими. Стояла полная тишина. Комако заставила себя остановиться и прислушаться.

Высокий потолок длинного коридора терялся во мраке. Дверь в детскую комнату была распахнута.

Комако помедлила, затаилась в тени, чтобы расслышать хотя бы какие-то звуки, затем осторожно шагнула вперед. Скрипнула половица. Девушка тихо привлекла к себе пыль, опасаясь даже дышать. На полу у третьей двери в луже крови лежало, скрючившись, нечто, слишком большое для ребенка.

Это оказалось тело мисс Дэйвеншоу.

— Нет… только не это, — прошептала Комако, присаживаясь рядом с ней и прижимая к себе ее голову. Юбка тут же пропиталась кровью.

Увиденное никак не удавалось осознать. Одна нога мисс Дэйвеншоу была оторвана по колено, левая рука раздроблена, шея неестественно выгнута. Оставалось надеяться лишь на то, что умерла она быстро. Комако смахнула слезы, вновь испугавшись за малышей. Тут явно произошло что-то ужасное. И вдруг в темном углу она разглядела второе тело — тело Сьюзен Кроули с распущенными волосами, разметавшимися по всей луже крови.

Комако поднялась на ноги. В ней вспыхнул гнев — новый гнев, с которым она не знала, что делать. Она медленно кралась по темному коридору, одной рукой отворяя полузакрытые двери, а другую держа наготове. Комнаты были разгромлены, кровати опрокинуты, стены исцарапаны. Но трупов больше не встречалось, как не было видно и другра.

У угла она мрачно огляделась. Коридор здесь переходил прямо в бальный зал галереи. Путь перегораживал расколотый стол, и Комако переступила через него, прислушиваясь. Внутри зарождалось тревожное ощущение. Остановившись, она притянула к себе пыль и посмотрела из стороны в сторону. И тут же почувствовала, как тихо зашевелились волосы у нее на макушке.

Она медленно подняла голову и посмотрела на потолок.

На потолке коридора темной массой висел другр — невероятно длинный и широкий, с рогатым черепом. Без всяких глаз. Длинными и будто вырезанными из темноты руками он крепко цеплялся за стены, поджав колени под себя. На груди у него пульсировало маленькое красное отверстие, словно всасывая в себя воздух. Открыв пасть, он показал ряд крошечных, но очень острых зубов.

Дальнейшее произошло очень быстро.

Вскрикнув, Комако подалась назад. Другр тяжело рухнул на пол, развернувшись в полете и прочертив рогами борозды в стенах. Дыра в туловище у него увеличилась, пожирая края, и не успела Комако призвать к себе пыль, как мрачное существо замерцало, исчезая из виду.

Но полностью исчезнуть он не смог. Как и говорила миссис Фик, другры не были достаточно сильными для этого мира — по крайней мере, пока. Выпрямившись в полный рост, он ударился черепом о потолок. Комако сжала кулаки.

И тут другр побежал.

Мерцая, он кружил, отскакивал от стен и яростно врывался в двери, тут же разлетающиеся щепками и осколками стекла.

Комако бежала за ним, с трудом удерживая равновесие на скользящих по каменному полу башмаках. Она попыталась крикнуть, предупредить детей о том, что их ждет, если они успели добежать до галереи, где им приказывали занять позицию. Но от бега она задыхалась и не смогла промолвить ни слова. Массивная туша рассекала воздух перед ней, и сквозь полупрозрачные очертания другра просвечивали стены.

Споткнувшись, Комако схватилась за одну из них. В ушах шумела кровь. В полутьме впереди вырисовывалась баррикада из мебели, за которой сгрудились малыши. Некоторые держались за руки, маленькие клинки храбро стояли впереди, накачивая себя силой; повелители пыли притягивали к себе веревки из пыли. На лицах застыл страх. Но тут были все; и все живые.

Не обращая на них внимания, полупрозрачный другр промчался мимо и, разнеся на куски дверь террасы, проскользнув по разбитому стеклу, врезался в каменные перила, а после перевалился через них и упал в сад.

В темном зале самые маленькие ученики захныкали, прижимаясь друг к другу. Смелейшие поднялись над баррикадой из мебели. Комако подбежала к обломкам двери и всмотрелась в темноту сада. Где-то там шевелился наполовину оглушенный другр, но разглядеть его было невозможно.

Она обернулась на детей.

— Надо найти его, — сказала она. — Оставайтесь здесь. Оскар сдерживает двух других. Вы молодцы, хорошо поработали, но пока еще не безопасно.

— Мисс Комако… — обратилась к ней маленькая Шона, поднимая руку, словно в школьном классе, что казалось совершенно неподходящим для подобной обстановки. — А где мисс Кроули и мисс Дэйвеншоу? Они… умерли?

Глаза малышки будто прожигали ее насквозь. Комако захотелось схватить их всех в охапку и попросить спрятаться, но было нельзя, потому что от этого стало бы только хуже. Под каблуками заскрипело битое стекло.

Она открыла рот, чтобы сказать правду.

И тут пол под ними взорвался, разлетелся обломками, щепками, гвоздями, кусками плоти и кровью. Снизу внутрь ворвался другр, которого Комако сдерживала у каретного сарая, клинок. Ударившись о потолок, он яростно завертелся, вращая рогатым черепом, и упал боком прямо на сгрудившихся малышей.

Комако закричала. Закричала от ужаса и охватившего ее внезапно страха, когда увидела торчащие из-под черной массы ножки и пятки. Между тем другр, словно в замедленной съемке, поднял двух ближайших малышей и затряс их изо всех сил, а те безвольно колыхались, как тряпичные куклы, после чего с размаху швырнул их на пол. А потом растоптал их и разметал все тела, до каких могли только дотянуться его четыре руки с многочисленными когтистыми пальцами. Все это произошло невероятно быстро. Комако успела лишь втянуть в себя всю пыль, какую только смогла найти в галерее, и швырнуть ее огромной стеной в другра.

Поделиться с друзьями: