Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22
Шрифт:
Вики сглотнула.
– Там тоже люди, - тихо сказала она.
– Такие же, как здесь, в поселке и в моем городе, как мои родители и бабушка. Они не виноваты, что наши правители развязали войну. И там дети... Одно дело те, кто летят бомбить города или сражаться так, а другое - простые жители, их ведь не спрашивали, хотят ли они умирать...
– Вот именно, - серьезно произнесла Эдна.
– Хорошо, что ты это понимаешь. А теперь иди вниз и вели Рукам нагреть побольше воды, сейчас эти безобразники прилетят закопченные, придется их отмывать!
– А они меня послушаются?
– Я сказала, чтобы слушались, - улыбнулась та.
– Иди, не стой на ветру!
*
– Этот налет мы отбили, - сумрачно сказал Фальк, прохаживаясь взад-вперед.
– Но будет и следующий. Не сомневаюсь, мы сумеем их сдержать, но... есть одно маленькое "но".
– Поселок, - вставила Литта.
– Сегодня повезло, но если даже легкий аэроплан упадет на дома, пожар просто не сумеют потушить, некому, да и сил не хватит.
– Передать людям, чтобы уходили?
– А куда?
– подняла брови Эдна.
– В скалах они замерзнут, там ведь женщины, дети и старики, а больше тут идти некуда. На лодках они далеко не выгребут, да чего доброго, их сверху примут за вражеский флот!
– Восточная четверть, - сказал Бриан, перехватил взгляд супруги и добавил: - Ну и что, что башня качается, не упадет, мы уж посмотрели. Прокормить прокормим, там народу-то...
– Уж рыбы наловим, - весомо сказал Грир.
– Я дельфинов видел. Это мясо. Им нужно.
– Дельфинов, конечно, жаль, но людей жаль больше, - постановил Бриан.
– Эдна, а как ты там птиц приманивала?
– А, вспомнил!
– улыбнулась она.
– Сделаю... Детям лучше и впрямь птичьего мяса, Литта сказала, какие они...
– А чего говорить, вон на Вики глянь, я дуну - ее унесет! Займешься? Или младшим поручи.
– Давайте, я, - предложила девушка.
– Я все равно на что-то другое не гожусь, а как голубей гоняют, видала в городе!
– Ну вот, и дело нашлось, - улыбнулась Эдна.
– Пойдем, покажу тебе, что да как... Только сперва все равно нужно людей сюда переправить. Но как их убедить... Не силой же тащить!
– Я пойду, - твердо сказала Вики.
– Меня там знают, мне поверят!
– А дойдешь ли?
– До красной скалы Агиль проводит, а там уж не заплутаю, - фыркнула она.
– Не беспокойтесь, госпожа, я их уговорю!
– Ну что ж...
– ответила та, переглянувшись с мужем.
– Иди. Скажи, чтобы скарб не тащили, разве что теплые вещи, мало ли, у нас не хватит, а сколько можно Лириона гонять, он тут нужен! И не мешкай!
– Если кто не может идти сам...
– добавил Бриан.
– Вирра и Акка, будьте наготове. Вы у нас разведчицы, вот и приглядывайте. Поможете донести немощных, случись что.
Две неотличимые темноволосые девушки кивнули.
– Мы сами проводим, - сказала одна.
– Агиль тут нужнее. Идем.
Вики их видела: они были небольшими, очень красивыми. Вряд ли они годились для боя с аэропланом, но летали куда быстрее человеческих машин и подняться могли намного выше, потому и выполняли роль разведчиц.
– Шаль возьми!
– крикнула вслед Эдна.
– Холодает!
До красной скалы добрались быстро: Вики казалось, будто кое-где, на особенно крутых склонах сестры несли ее под руки. Ну да с их силой одна тощая девчонка... ерунда, право!
– Иди, - сказала Вирра (а может, Акка), - мы будем ждать здесь. Сумеешь сама забраться сюда?
– Сумею, - ответила Вики. Казалось бы, пару дней поела по-человечески... тьфу, по-драконьи, и сразу сил прибавилось!
– Держи, - вторая близняшка дала ей красный платок.
– Если не сможешь, помаши, мы увидим. Кто-то будет тут, кто-то - следить сверху. Поняла?
Вики кивнула.
– Я постараюсь поскорее, - сказала она и побежала вниз по склону, оскальзываясь на каменной осыпи.
Сестры переглянулись.
– Полетит, как думаешь?
– спросила одна.
– Эта может, - задумчиво ответила вторая.
– Надо же, не испугалась даже, Агиль говорил.
– Прабабушка сказала, в ней живет ненависть, а это опасно.
– Ничего, она потом добавила, что сама взлетела, когда возненавидела убийц прадедушки.
Девушки переглянулись снова.
– Симпатичная, - постановили они.
– Только очень уж худая. Ну да это ерунда.
– Я вверх, - сказала Вирра.
– Будь здесь.
– Принято.
*
Вики, спотыкаясь, сбежала на побережье и остановилась, думая, как же заговорить о своем поручении... Для начала она зашла в бабушкин дом и удивилась, увидев, что очаг растоплен, и на нем даже что-то готовится.
– Вики!
– изумилась старшая соседкина дочка.
– А мама сказала, ты пропала! Ты извини, мы к вам перебрались, у нас крыша совсем худая, а поправить некому...
– Да я ж сказала, берите, что хотите, хоть утварь, хоть дом, - улыбнулась та.
– А... бабушку мою похоронили?
– Похоронили. Там, в скалах, - указала девочка.
– А ты... ты какая-то не такая. И одета... и... ой, это что, ботинки?!
– Ну да...
– Вики невольно смутилась.
– Ты вот что, позови мать, где она есть-то? Дело важное!
– Да на берегу, наверно. Погоди, я котелок сниму да сбегаю...
– Я сама сниму, - отодвинула та девочку.
– Куда лезешь, еще ошпаришься! Вот так... Идем, да поскорее!
– А что случилось, Вики?
– подпрыгивала та на ходу.
– Нужно отсюда уходить, - сказала девушка серьезно.
– Видела, что намедни было?
– Ой, не видела, - поежилась девочка.
– Мама нас сразу в подпол загнала, мы только слышали грохот, всю ночь там просидели, а утром по всему заливу обломки какие-то плавали... Ну, кое-какие на растопку сошли, да. Только и рыба пропала, и воняет какой-то гадостью!
– Это чужие аэропланы, - пояснила Вики.
– Был бой. И будет снова. В этот раз их удалось не пропустить, но потом еще налетят, и если хоть один упадет на поселок...
– Не потушим...
– выговорила та.
– Мамочки, а если кто в подполе будет, а сверху этакое рухнет... Ведь не выбраться!