Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22
Шрифт:
– Вот потому и надо уходить.
– Да куда же, Вики?! Мы на веслах не выгребем, сил не хватит, а парусных лодок всего ничего! А ночью в скалах околеть можно!
– Я скажу, куда. А, вон, вижу твою мать. Ты пока беги, собери ребят и перескажи им, что я тебе только что говорила. Пусть матерей упрашивают!
– серьезно сказала девушка.
– Давай, беги скорей... Эй, соседка!
Та ахнула и прижала руки к груди.
– Вики, ты откуда? Думали ж, ты в море кинулась, уж искали-искали, не нашли, а ты...
– А я жива, - серьезно ответила Вики.
– Тетя Тира, надо уходить. Недавно налет был и будет еще, а упадет сюда аэроплан - и все, сгорит поселок.
– Да мы уж думали, - проговорила та, обнимая девушку, - только идти некуда. Может, в подвалах отсидимся...
– Нет. Дочка твоя верно сказала: рухнет этакое чудище - и не выберешься. У них же топлива сколько, загорится - и конец, а то еще бомбы взорвутся... Пойдем, надо собираться. Я покажу, куда идти, там помогут.
– Она улыбнулась.
– Правда, помогут. Не бойтесь. Видите, я ведь живая, а я с ними не первый день.
– Хранители?..
– неверяще выговорила Тира.
– Они самые. Ты иди, собирай всех. Если кто не может сам идти, донесут, а барахло не берите, только самое необходимое. Не бойтесь, там накормят и замерзнуть не дадут.
– Иду... иду, - всхлипнула та и с неожиданной для такой комплекции скоростью ринулась по улице с криком: - Эй! Эй, а ну собирайтесь! Живее, бабы, живее, пока нас тут всех не поубивало! Уходим скорее!
– Ты сдурела, Тира?
– возмущался какой-то старик.
– Куда мы отсюда пойдем? Тут наш дом!
– Не будет этого дома, другой построим!
– отвечала та.
– Лишь бы живыми остаться! Да что вы копошитесь, не берите вы эти тряпки, детей хватайте - и живо на выход, отставших ждать не станут!
– Деловитая у тебя матушка, - сказала Вики девочке.
– Она при воинской части поварихой служила, - улыбнулась та.
– Там и научилась покрикивать и вообще... Что нам брать-то?
– Одежду да обувь, если есть. Донесешь, так припасы какие-никакие, если остались, не бросать же.
– Я лучше собаке оставлю, - серьезно сказала девочка.
– Собаку же нельзя взять? Ты сказала, чтоб скотину не брали... У нас и нету ничего, поросенка еще по весне зарезали, а куры... как их тащить? Выпущу, может, прокормятся.
– Донесем, - ответила Вики.
– Сколько там тех кур, с десяток хоть наберется? Справимся уж! И собаку бери, не дело ее бросать. Там дворик есть, пусть себе сторожит...
– А кошку?
– шепеляво спросил мальчик лет пяти, схватившись за ее юбку.
– Я без кошки не пойду!
– И кошку, - вздохнула девушка.
– Так... Ты вроде бы Ния? А ты...
– Стан, - ответил мальчик.
– А брат - Глен. И это... мама сказала, это ты, тетя, нам тогда мясо отдала. Очень вкусное было, спасибо...
– Не за что, - улыбнулась Вики.
– Все, хватайте кошек, собак, что там у вас еще, да идемте скорее! Видите, уже все собрались, а вы копаетесь!
Снаружи и впрямь собрался весь поселок, растерянные, ничего не понимающие люди.
– Куда идти-то?
– спрашивали женщины.
– Что будет?
– За мной, - сказала Акка (или Вирра), взявшаяся невесть откуда.
– Наверх. В замок.
Вики облегченно выдохнула: в одиночку урезонить соседей она бы не взялась. Другое дело - молодая драконица в полувоенной форме!
– Но это же...
– начал кто-то, но девушка оборвала:
– Это наш замок. Это наш берег. А вы - под нашей защитой. И поторапливайтесь!
Она прищурилась и добавила:
– Дядья с дедами-прадедами уже на крыле. Будет налет, и скоро. Шевелитесь, если не хотите умереть!
Люди глянули вверх, увидели громадные крылатые силуэты и заторопились. Тюки с вещами бросали по пути, несли только самое дорогое сердцу, в такое время не до тряпок с тарелками... Худые собаки жались к хозяевам, тощих кошек несли дети, уцелевших кур в самодельных клетках, а то и в платках волочили женщины.
– Вики, Вики!
– догнал ее Лит, один из соседских мальчишек.
– Вики, постой!
– Ты что?
– удивилась она.
– Вики, там Сиан остался!
– Погоди, а это кто?
– нахмурилась она.
– Ну Сиан, он матросом был, племянник тетки Леи! А ты, может, и не видела его никогда, ты ж недавно у нас, - сообразил мальчик.
– Он ведь совсем не выходил! Его поуродовало ужас как, вроде загорелось у них что-то на корабле, даже тетка-то пугалась... Вики, он отказался идти, а силой его не потащишь, он здоровенный, хоть и пожженый, нам не сдюжить!
– Постой тут, - велела она, - я сейчас.
Откуда силы взялись - она живо догнала идущую впереди Акку (или Вирру) и быстро объяснила ей, в чем дело.
– Ясно, - сказала та, - очевидно, это наш родственник. Они все такие упертые, один в один дядя Фальк. Веди всех наверх, а я слетаю за этим погорелым...
– Ты лучше так иди, - сказала Вики, - там мальчик ждет, Лит, он тебе дом покажет. Ты же двоих сумеешь донести? Ну хотя Лит и сам добежит.
– Да я хоть пятерых снесу, - усмехнулась девушка.
– Где твой мальчишка? А! Вижу. Идите к замку, я скоро. Вирра сверху присматривает, так что не бойтесь.
Чем ближе люди подходили к замку, тем медленнее двигались: все-таки было страшновато.
– А, дошли наконец?
– сказал стоявший в воротах Фальк. Он что-то грыз.
– Давайте-ка, пересчитайтесь да заходите, а то нам скоро в небо, а вас еще устроить надо. Вирра, ты где мотаешься?
– Как ты нас различаешь, а?
– весело спросила девушка.
– Вы с Аккой разные, - совершенно серьезно ответил он.
– Отведи людей внутрь, помоги разместиться. А где сама Акка, кстати?
– Да там опять какой-то упертый отказался спасаться, - ядовито ответила племянница.
– Да-да, тетушка, и не хихикай, судя по описанию - один в один дядя Фальк!
– А делить вы его как будете, если что?
– без тени иронии спросила Литта и отобрала у мужа лакомство.
– А мы и не будем, - совершенно серьезно ответила Вирра.
– Что смотришь? Деду Гриру вон можно семь жен водить, а нам с сестрой почему нельзя одного мужа на двоих?
– Потому что вы его уморите, - так же серьезно сказал Фальк, вытирая руки.
– Хватит уже об этом! Любовью после войны заниматься будете. Иди за людьми присмотри, а мы пока глянем, что там да как... Литта?
– Готова, - ответила та.
– На взлет!