Избранные комедии
Шрифт:
Говори, мои-то где?
Федром
Что с тобой?
Куркулион
В глазах темнеет, слабы ноги с голоду!
Федром
310 От усталости, конечно?
Куркулион
Ах, держи, держи меня!
Федром
Побледнел как!
(К публике.) Не дадите ль стульчик посидеть ему?
Кстати и кувшин с водою. Торопитесь!
Куркулион
Дурно мне!
Палинур
(Куркулиону)
Дать воды?
Куркулион
Коли на мясе, дай глотнуть, пожалуйста!
Палинур
Подавись!
Куркулион
Молю богами, кстати были б ветры мне!
Палинур
(машет на него плауном)
315 Что ж, охотно.
Куркулион
Что вы делаете?
Палинур
Ветер.
Куркулион
Мне не надобно
Ветерка.
Федром
Чего ж ты хочешь?
Куркулион
Есть, чтоб ветры мне пустить.
Палинур
Боги! Пропади ты пропадом!
Куркулион
Уж пропал: едва гляжу,
Глотка с голоду слезится, ячмени в зубах пошли;
Так, от недостатка пищи, подвело все брюхо мне!
Федром
320 Что-нибудь поешь.
Куркулион
А, боги, что-нибудь. Узнать бы что!
Федром
Если б знал, что за остатки есть у нас!
Куркулион
Недурно б знать,
Где они; до них добраться хорошо б зубам моим.
Федром
Окорок, желудок, вымя, пуп свиной.
Куркулион
Ну, будто бы? Да у мясника, быть может?
Федром
Нет, на блюдах поданы.
325 Для тебя их приготовили, зная, что придешь.
Куркулион
Смотри,
Не надуй!
Федром
Да нет, все верно, как любовь любви моей! Ну, а как же порученье?
Куркулион
Не принес я ничего.
Федром
Я пропал.
Куркулион
А мы отыщем, если мне поможете.
Как тобою был я послан, вскоре прибыл в Карию.
330 Друга твоего там вижу, денег у него прошу.
Знай: он был к твоим услугам, не хотел обманывать,
Как и должен друг для друга делать одолжения.
В двух словах он мне ответил и вполне по совести:
У него-де то же самое — полный денег… недохват.
Федром
335 Губишь ты меня!
Куркулион
Напротив: сохранить тебя хочу.
Так ответил он, и грустный вышел тут на площадь я,
Что пришлось мне съездить даром. Вдруг я вижу воина,
Подхожу к нему, здороваюсь. «Здравствуй», — говорит он мне,
За руку берет, отводит: что, мол, делаю в Карий.
340 Говорю, что развлекаюсь. Тут ко мне с вопросом он:
Что с Ликоном в Эпидавре, не знаком с менялой я,
«Как же, знаю». — «А со сводником, с Каппадоком?» — «Тоже, да,
Посещал. Тебе зачем он?» — «Мне он продал девушку:
Тридцать мин взял, с платьем, с золотом; остается десять мин».
345 «Деньги дал ты?» — говорю я. «Нет же, у менялы все,
У того Ликона; также поручил, чтобы тому,
Кто придет с моей печатью, оказал содействие,
Чтоб у сводника девицу с платьем взять и с золотом».
Рассказал он мне. Пошел я. Вдруг меня назад зовет,
350 Приглашает отобедать. Отказать… неловко мне.
Он мне: «Что ж, пойдем, возляжем?» Это мне понравилось:
«День терять не след — не надо и напрасно ночь губить». —
«Все готово». — «Мы, которым приготовлено, тоже здесь».
Пообедали, подвыпили; тут он кости требует,
355 Приглашает, чтобы кон я с ним сыграл. Плащ ставлю я,
Он — в ответ свое колечко, призывает Планесию.
Федром
Как, любовь мою?
Куркулион
Постой же. Бросил — «жир» один! А я
Кости хвать, призвал Геракла, верную кормилицу,
Бросил — он погиб! Я чашу поднимаю — пьет до дна.
360 Свесил голову и спит уж. Я ж с него кольцо тащу.
Потихонечку спускаю ноги, чтоб не слышал он.
Спрашивают рабы: куда я. Отвечаю: «Кой-куда».