Избранные произведения
Шрифт:
Хендрике
Я неровня вам, барин! Рембрандт
Сын мельника и дочка трубача, — Клянусь палитрой, — неплохая пара!.. Ну, не ходи в общину! Хендрике
Нет, пойду. Рембрандт
(смотрит в окно) Кто к нам идет? Я что-то плохо вижу. Хендрике
(испуганно) Ах, сударь, вы накликали беду! Наш бургомистр, посредник ваш бесстыжий, Толпа людей, какой-то молодец В судейской форме, в шапочке юриста, Пять стражников, подводы и писец, И впереди других — судебный пристав. 3
Входят Сикс, Людвиг, судебный пристав, писец, стражники; горожане.
Судебный пристав
Кто тут Рембрандт ван Рейн, художник? Рембрандт
Я. Судебный пристав
В согласии с указом магистрата Вас выселить из вашего жилья Явились мы. Рембрандт
Нежданная утрата! Судебный пристав
Всю движимость, какая есть у вас, Мы распродать должны. Рембрандт
За что так жестко, Нельзя ль узнать? Судебный пристав
Об этом был указ Глашатаем прочтен на перекрестках. Извольте выслушать его и вы. (К писцу) Писец! Начните, если вы готовы. Писец
(читает) «На основании второй главы, А именно — параграфа шестого Законов наших, суд и магистрат Решили дело, в коем…» Рембрандт
Что за бредни! Писец
«…ответчиком является Рембрандт, А в иске просит Людвиг Дирк, посредник. Нотарьус доложил суть дела их: Дирк, будучи Рембрандту другом близким, Ссудил сто двадцать тысяч золотых Последнему (предъявлена расписка)». Рембрандт
Сто двадцать тысяч! Людвиг, ты в уме?! Писец
Вы мне читать мешаете!.. «Ответчик, Истцом предупрежденный о тюрьме, Сказал ему, что расплатиться нечем. Суд порешил: в уплату иска — дом Ответчика с усадьбой семь на десять, А также всё, что в нем или при нем, Отдать истцу, их тяжбу зрело взвесив». (Свертывает указ. К Рембрандту) Ну, вот и всё. Ты понял наконец? Так выметайся! Нечего коситься! Рембрандт
Позвольте, сударь. Если вы — писец, То, следовательно, супруга ваша — псица. Уж где тут помнить совесть или честь! Но суть не в этом… Я теряю разум!.. Где ж справедливость?.. Людвиг, это месть?.. Кто подписался под таким указом? Сикс
(к писцу) Вы не дочли указ. А я всегда Велю закон блюсти как можно строже. Писец
Тут дальше речь про этого жида, А про Рембрандта нет. Сикс
Извольте всё же Дочесть указ уж потому хотя, Что прозвучала тут о мести фраза. Пускай ответчик, подписи прочтя, Не заподозрит подлинность указа. Писец
Что ж, ваша милость, я могу прочесть. (Читает.) «До всех, кто верует, во имя бога, Об отлучении Спинозы весть Хоральная доводит синагога: Израиля врагами научен, Закон колеблет еретик Спиноза, А потому да будет вынут он Из тела иудейства, как заноза!» Рембрандт
Барух Спиноза! Ба! Натурщик мой! Писец
«Пусть голодом язвим и мучим страхом, Бездомен будет летом и зимой Вероотступник этот, этот ахер [55] , И отлучен, и погружен во тьму, И, как евреи из страны Мицраим [56] , Везде гоним. Проклятие ему Изрек раввин Манассе бен-Израиль. Пусть, на людей поднять не в силах глаз, В лесах скрывается, подобно зверю. В осведомленье граждан сей указ Составлен и подписан…» 55
По-древнееврейски — чужой.
56
Название Египта.
4
Рембрандт
Верю, верю! Поди не верь, коль даже бургомистр Любуется, как в цирке на балконе, Моей бедой. Сикс
Ваш вывод слишком быстр; Я охраняю вас от беззаконий. Рембрандт
От беззаконий? Что ж тогда закон? Ведь дело то, что сделал Людвиг, — низко! Сикс
Истец ваш действовал по форме: он Сбор оплатил и предъявил расписку. Рембрандт
Поддельную! Сикс
Что делать, мой Рембрандт! По чести, я помочь вам прямо жажду! Но я не бог. Я только бюрократ, Как правильно сказали вы однажды. Рембрандт
Теперь мне всё понятно: это месть За принца, за сторожевую башню! Поделиться с друзьями: