ЖАНРЫ

Изгнанная жена. А попаданки-таки живучие!
Шрифт:

— Валентин, ты всегда был тупым ублюдком!!!

Я громко хмыкнула.

— Кто это? — не удержалась от вопроса, когда мы отъехали достаточно далеко.

— Никто, — буркнул Валентин.

— Как-то уж слишком этот субъект яро этот тебя ненавидит, чтобы быть просто никем… — заметила я.

— Считай, что это шелудивый пёс, который лает на дороге, — процедил мужчина.

Я улыбнулась, но ехидно заметила:

— А этот пёс неплохо тебя знает. Неужели ты ему в прошлом хвост отдавил?

Валентин усмехнулся, начиная расслабляться.

Нет, — проговорил он приглушенно. — У этого пса такое самомнение, что он возомнил себя волком, вот и брешет при каждой встрече, уверяя, что у него есть зубы.

Я заливисто рассмеялась.

Валентин улыбнулся еще шире, а затем, нагнувшись чуть ближе, прошептал мне на ухо:

— У тебя хорошая броня наросла.

Меня охватила дрожь от его близости, и смех оборвался.

— И я этому рад, — добавил он. — Раньше тебя можно было задеть одним только взглядом, а теперь… теперь ты сильная женщина.

Я выдохнула.

Это было сказано так просто, так спокойно и искренне, но меня почему-то пробрало до глубины души.

— А ещё ты очень красивая, — негромко добавил Валентин.

Я почувствовала, что начинаю краснеть, как девчонка.

Блин, да что со мной???

* * *

Валентин остановил коня неподалёку от магазина Катерины, не доходя до самой площади, и, чуть повернув голову в мою сторону, сказал:

— Лучше не становиться напротив здания магазина. Твоего появления ожидают в карете, а не на коне с каким-то проходимцем…

А потом улыбнулся. Широко, весело, как мальчишка.

У меня дрогнуло сердце.

Что-то в этой улыбке заставило меня на мгновение потерять связь с реальностью. Я снова почувствовала себя… немного влюблённой, и даже продажа вещей, которая ещё минуту назад казалась жизненно важной, на секунду отступила на второй план.

Но нет. Это неправильно.

Я должна сосредоточиться.

Быстро сбросила с себя оцепенение, покосилась на мужчину, который продолжал весело наблюдать за моей реакцией, и сухо заметила:

— Ты слишком заботишься о мнении других…

— О чём это ты? — с невинным видом спросил он.

— О том, что главное на сегодняшний момент — это способность делать деньги и больше ничего!

Валентин посмотрел на меня с большим удивлением, потом рассмеялся, но ничего не ответил, а я взяла сумку и направилась к магазину.

* * *

Катерина встретила меня недовольным взглядом. Впрочем, когда она вообще бывает довольна?

Но, не успела она открыть рот, как за её спиной взволнованно заговорили три дамы-покупательницы.

— О, не та ли это женщина, что привезла уникальные вязаные вещи?

Я даже опешила.

Речь действительно обо мне?

Катерина, кажется, тоже была удивлена. Её лицо на мгновение перекосилось, но потом она просто заставила себя улыбнуться.

Боже, это и впрямь чудо, что меня кто-то ждет!

Я придала себе максимально уверенного вида.

— О да, именно так, — сказала я громко, безмятежно улыбнувшись. — Моя служанка — необычайно талантлива, и я не могу отказать себе в удовольствии привозить её работы лично. Они слишком ценны…

Я выложила на прилавок вязанные вещи.

Женщины заохали, а я, сжимая руки в перчатках, напряжённо наблюдала. Вдруг им не понравится?

Но мои узоры, в которые я вложила всю свою фантазию и смелость, произвели нужный эффект.

— Потрясающе! — прошептала одна из дам, осторожно перебирая пальцами шарф. — Какое изысканное плетение… Но он такой огромный! Как его носить?

Я улыбнулась.

— Охотно покажу.

Взяла один из длинных шарфов и аккуратно набросила его на плечи дамы.

— Например, можно носить как шаль, — я перекинула один конец через плечо.

— Или завязать вокруг талии, как поясной платок.

— Или вот так, — я сложила шарф вдвое и продела концы через петлю. — Очень тепло, а главное, красиво.

— Ах! — дамы с восторгом смотрели на своё отражение в большом зеркале, стоящем у стены.

Я украдкой взглянула на Катерину.

О да, она была раздражена.

Но что поделать? Клиентов не хотела терять даже такая змея, как она…

* * *

Половину вещей у меня купили сразу же. Остальное я передала хозяйке на реализацию.

Когда покупательницы ушли, Катерина сложила руки на груди и склонила голову набок, смотря на меня с хитрецой.

— Вы стали столь искусны в этом деле, — протянула она с притворным добродушием. — Никогда не думала, что однажды увижу вас в качестве… продавщицы!

И рассмеялась.

Но я не растерялась.

— Знаете, беру пример с вас, Катерина, — ответила я с невинной улыбкой. — Вы-то среди нас двоих гораздо более опытны в этом деле, чем я.

Катерина перестала смеяться.

— Я не продавщица! — возмутилась она. — Я хозяйка!

Я сделала невинное лицо.

— Но кроме вас, я здесь вообще никого не вижу.

Катерина скривилась, а я поспешила добавить:

— Да и разве это зазорно — уметь общаться с людьми так, чтобы они заинтересовались товаром? — добавила я. — Так что можете считать меня вашей коллегой, дорогая.

Улыбнулась.

Катерина помрачнела.

О да, я как бельмо у неё в глазу!

Но клиентки требовали моих работ, и она не могла отказаться.

Наконец, сжав зубы, она процедила:

— Ладно. Давайте составим договор.

Я чуть не подпрыгнула от радости.

Договор?

А это уже пахнет благополучием…

Глава 28. Неожиданная встреча…

Вышла из магазина с торжеством на лице.

Я это сделала!

За спиной осталась мрачная Катерина, вынужденная терпеть меня в своём магазине. Клиентки оценили мои изделия, и она не могла этому помешать. А значит, мой первый настоящий шаг в этом мире состоялся.

Поделиться с друзьями: