Изумрудная тропа фениксы
Шрифт:
— Вставай, хозяйка. Пора в путь-дороженьку. Землю твою пора глянуть. Не ту, что на бумажке — ту, что настоящую.
Раиса зевнула:
— Баюн, если ты опять приведёшь меня к заваленке с жабами — клянусь, заварю тебя на отвар от сглаза.
— Мяу! Я тебе не Гниляй, чтоб по мухоморам ориентироваться. Иди, говорю. Там, где пни поют, тебя ждёт судьба.
– --
Путь лежал к востоку. Лес начинался постепенно — сперва редкие деревья, потом гуще, потом такие дебри, что ветки царапали лицо, как злая бабка на базаре.
— Ты точно знаешь, куда идти?
— Я кот. Я всегда знаю. Просто не всегда говорю. Потому что скучно без интриги.
Раиса, пробираясь сквозь кусты, бурчала:
— Вот и зря. У нас за такое — тапком.
— А у нас — плетью из молний. Так что по сравнению со мной ты — балованная.
– --
Вдруг тропа оборвалась. И вместо неё — выступ скалы, блестящей, как будто её кто-то намазал мёдом и усыпал звёздами.
— Баюн… это что?
— А это, хозяйка, Изумрудная Гора. Про неё даже домовые шепчут в трубе: мол, кто найдёт, тот к себе удачу привяжет. Вон там, — он ткнул хвостом в расщелину, — жила. Натуральная. Природная. Каменья в ней — как слёзы лесной девахи после разочарования в мужике.
Раиса медленно подошла, провела рукой по стене.
— Камень холодный… Но светится изнутри. Как урановые породы. Или как… плазма под микроскопом.
— Ты свои медицинские штучки оставь. Тут магия. Старшая. А под землёй, говорят, дух спит. Тот, кто хранит сокровища. Но он любит, когда к нему приходят с умом, не с жадностью.
— Ну, я с умом пришла. А если и с жадностью, то к порядку. Камни камнями, а водопровод-то тянуть надо.
Баюн фыркнул:
— Вот ты и нашлась, хозяйка. Изумруд тебе идёт. Не как побрякушка, а как стержень. А ещё — смотри вниз.
Раиса заглянула под уступ. Внизу раскинулась долина, как на открытке: овраг, поросший тёмно-зелёным мхом, ручей, что звенел чисто и звонко, как колокольчик на коровьем роге, и круглая поляна — как будто кто-то специально выровнял её для стоянки, или, не дай бог, обрядов.
— Баюн… тут можно построить всё. Колодец там, баню вон там, школу — ближе к лесу. Грядки по южному склону. А больничку — вон на том холме. Будет видно издалека: если светится — не заходи, там карантин.
— Знал, что тебе понравится. Только… зови это место как следует.
Раиса замерла, закрыла глаза. В груди что-то откликнулось, как пульс под пальцами.
— Изумрудный Род… Вот как. Не просто гора. А вся судьба, как жилка под кожей: бьётся, значит — живое.
— Одобрям, — кивнул Баюн. — И котом в герб меня поставь. А то одни медведи и олени надоели.
– --
Когда они вернулись, Гниляй уже носился с веником.
— Хозяйка! Где ж ты шлялась? Я тут чай заварил, пирог испёк, а ты по горам, как молодка!
— А я и есть молодка, — весело сказала Раиса. — С сегодняшнего дня — основательница Изумрудного Рода. Так что завари покрепче. Работы будет много.
— Ууу, — протянул домовой. — Началось…
– --
Так в хрониках восточной земли появилась запись:
В лето неведомое, на землю древнюю пришла женщина с глазами из пепла и голосом, что лечит. Где ступила — там вода пошла, где взглянула — земля ожила. А где кот мяукнул — там сокровища затаились. Так начался Род Изумрудный. С песней, веником и варениками…
Глава 7.
Глава 7. Где порядок заведён — там и беда обойдёт
— Так, — Раиса встала на крыльцо и упёрлась руками в бока. — Раз у нас теперь род, то и бардака в нём быть не должно. С чего начинается Род?
— С пирогов, — пробурчал Гниляй, выползая из подпола с кочергой. — А не с ваших революций.
— С плана! — твёрдо сказала Раиса. — Сегодня — санитарная зачистка, обустройство источника, сортировка припасов. Завтра — закладка баньки и складов. И не спорить! Я хоть и с Земли, но бывший санитарный инспектор и мать троих детей. Так что и покричать могу, и веником махнуть.
Баюн, потягиваясь на крыше, лениво мяукнул:
— Предупреждаю: если кто поставит туалет против ветра — сам туда и сядет. У нас тут местность хитрая, магия переменчивая.
– --
Работа закипела. Первыми Раиса взялась за колодец. Взяла двух подростков из местных — пареньку по имени Олешек и девке Хвине — выдала им щётки, травяную пасту и принялась обучать.
— Вот, глядите. Если слизь на стенках зелёная — норм. А если чёрная, как у меня под ногтями после грибной заготовки, — выкачиваем и счищаем до песка!
Хвина, морщась, храбро полезла вниз. Олешек перепугался, но Баюн толкнул его лапой в спину:
— Мужиком быть будешь — вот и мужествуй. Глядишь, девке понравишься. Или хозяйке. Хотя у неё, говорят, вкус странный — на говорящих котов.
– --
К обеду вода в колодце пошла чистая, с серебряным отливом. Гниляй нюхнул:
— Это ж как в былые времена. С такой водой и покойников на ноги поставить можно.
Раиса, отдуваясь, улыбнулась:
— А мы живых лечить будем. С покойниками — к некромантам. Не мой профиль.
– --
Следующим был распределительный склад. Хозяйка потребовала у князя ткани, соли, круп, посуды, трав и даже самовар. По совету Хвины — юркой девки с глазами, как у ястреба, — она потребовала ещё и мастера-ткача и повитуху с двумя дочерьми.
— А чего мелочиться? — сказала Хвина. — Попросишь — дадут. Тут ведь как: что не скажешь — в летописи не запишут.
– --
К вечеру возле дома уже стояли аккуратные тюки с подписью «Роду Изумрудному». Домовой, окинув богатство взглядом, только присвистнул.
— С таким приданым можно в княгини метить.
Баюн лукаво мурлыкнул:
— А может, кто-то и метит. Ты глянь, как она на изумруды смотрит… Как на корвалол.
– --
Вечером Раиса, вся в земле и траве, сидела у крыльца. Баюн лежал рядом, вытянув лапы, а Гниляй ворчал в сенях, перекладывая мешки по порядку.
— Знаешь, Баюн, — задумчиво сказала она, — я ведь думала, что всё... что жизнь прошла. А теперь смотрю — руки чешутся, душа поёт. И даже колено не ноет. Как будто в меня кто новый вдохнул…