Как пережить сказочную сделку
Шрифт:
Когда все нашли себе место (а Арлис облюбовал угол, в котором можно было мрачно скрываться), и перед каждым материализовался напиток, всё внимание сосредоточилось на Тео.
Слон в тиаре стоял прямо перед ней и вовсю хлопал её хоботом по лицу. Так что, решив съесть этого слона по частям, она начала.
— Есть кое-какие новости. — Не самое сильное вступление, но день выдался долгим. Она начала рассказ с приема в саду. Когда она дошла до части с принцессой, лица её друзей вытянулись, и они застыли в немом изумлении.
— Ты… ты Иара? — выдавила Ториан.
— О, эм, нет, — ответила Тео. — Оказывается, она мертва. Я… другая.
— Амабель?
— Предположительно.
— Ты шутишь. Издеваешься над нами.
Тео покачала головой. — Вот поэтому он здесь, — она указала на Арлиса. — Он похож на человека, который хоть раз в жизни смеялся? Он с нами, потому что хочет отправить меня обратно в вечный сон, но, поскольку я всё еще фамильяр, он не может меня туда телепортировать. — Тео не думала, что это возможно, но на этих словах Арлис нахмурился еще сильнее. Еще немного, и его брови придется чем-то подпирать, иначе они окончательно сползут с лица.
— Так… где же вы были последние несколько дней? И почему вы здесь, а не во дворце? — спросил Ториан.
— Потому что кто-то — либо во дворце, либо имеющий туда доступ — хочет моей смерти. Пока они сидели в тишине, Тео продолжила пересказывать события последних дней: то, что они выяснили, попытку похищения ограми, атаку Перрана в тисовом лесу, арест Сесили и Лока и то, как они добрались до пуки.
— Пука нам не особо помог, — объяснила Тео. — После всей этой заварушки с Дольными спрайтами он выдал лишь то, что его внутреннему взору явился «золотой цыпленок». Понятия не имею, что это значит, но он постоянно напевал ту песню, которая тебе так нравится, Берик. Ту самую, с которой мы открывали прием у Сесили месяц назад.
— О, я обожаю эту песню! — оживился Берик. — И пука сказал «золотой цыпленок»?
Тео кивнула: — Да, но он нес еще кучу всякого бреда, так что это была просто очередная порция чепухи.
Однако Берик нахмурился, явно всерьез обдумывая её слова.
— Не думаю, — медленно произнес он. — Не «золотой цыпленок». «Золоченая наседка».
— Нет, он точно сказал «золотой цыпленок». Я даже переспросила. Спроси их. — Она указала на остальных, и те подтвердили её слова кивками.
— Он видел «Золоченую наседку», — повторил Берик.
— Это какое-то магическое существо, с которым я еще не знакома? — Тео никогда не слышала о волшебных золоченых наседках, но, учитывая весь её предыдущий опыт, она бы не удивилась.
— Нет. «Золоченая наседка» — это таверна.
— Таверна?
— Да, — кивнул Берик. — Я там играл давным-давно.
В голове у Тео это никак не укладывалось. — Зачем пуке видеть таверну?
— Понятия не имею, — признался Берик. — Думаешь, пука имел в виду, что в «Золоченой наседке» что-то есть?
— На данном этапе, полагаю, возможно всё что угодно, — вздохнула Тео. — Хотя кто знает? Он всю дорогу порол чушь. Но в этом он казался довольно уверенным. — В груди Тео шевельнулось некое подобие надежды. Будто она заблудилась в лесу и вдруг увидела дерево, которое показалось ей знакомым.
— Нам нужно туда пойти! — воскликнул Лоуэн.
Берик улыбнулся и кивнул: — Хорошо, что у нас есть идеальное прикрытие.
— Какое? — уточнила Тео.
Ториан легонько подтолкнула её локтем: — Как насчет того, чтобы выступить в заведении, где никто не будет слушать музыку, пока парочка пьяных фей устраивает мордобой прямо перед сценой? Наше секретное обличие — это и есть наше настоящее обличие. Мы пойдем туда как группа!
— А это ведь и правда идеальный план, — согласилась Тео. — Мы сможем выйти на сцену, посмотреть, что к чему, и послушать, о чем говорят.
Лоуэн кивнул: — А потом задержимся там на какое-то время, и никто не обратит на нас ни малейшего внимания.
— Мы можем попасть туда сегодня? — спросила Тео.
Берик нахмурился. — Сегодня не выйдет, если мы хотим попасть на сцену. Ночь уже в разгаре, так что будет странно, если музыканты явятся так поздно с желанием поиграть. Нам нужно идти в самом начале вечера.
Каз затряс головой. — Это не пойдет. Время поджимает.
— Ты вовсе не обязан идти с нами, Каз, — отрезала Тео, вызвав неловкие взгляды у всех, кроме Арлиса.
— Не обращайте внимания на эту семейную сцену, — бросил Финеас группе, на что Каз и Тео синхронно фыркнули. — Но Каз прав: наш график довольно плотный.
Трое её друзей-фей выжидающе посмотрели на Тео.
Она поняла, что толком не объяснила им, почему Арлис таскается за ними, кроме того, что он из дворца. — Если я не разберусь со всем этим за два дня, Арлис отправит меня в вечный сон. Ну, не совсем так. Я заключила с ним сделку. Если я не предъявлю убийцу к сроку, я стану его фамильяром, и тогда он сможет делать со мной всё, что захочет. А хочет он — усыпить меня.
Её друзья в шоке перевели взгляд с неё на Арлиса.
— Он не имеет права так поступать! — выкрикнула Ториан, указывая в его сторону обвиняющим пальцем.
Арлис тем временем не удостоил её вспышку ответом и продолжил буравить их взглядом из угла, словно привидение, преследующее этот дом.
Тео вздохнула. — К сожалению, я сама заключила эту сделку.
— Ну что ж, — подытожил Лоуэн. — Тогда едим, спим, а завтра вечером отправляемся в таверну.
Когда остальные выразили согласие, Арлис наконец прервал своё мрачное затворничество, чтобы вклиниться в разговор. — Так, погодите-ка минутку. Я не даю согласия на этот план.
— У тебя проблемы со сном, едой или музыкой? — поинтересовался Лоуэн.
Финеас фыркнул. — А то как же.
Арлис наградил их испепеляющим взглядом. — Нет. Я про поход в таверну. Это плохой план.
— У нас еще и плана-то толком нет, — вставила Ториан.
— Именно! — отрезал Арлис. — Мы не знаем, что ищем и во что ввязываемся. — Он ткнул пальцем в сторону Тео. — Тебе слишком опасно туда соваться. Что, если кто-нибудь тебя узнает?
Берик щелкнул пальцами, его глаза загорелись идеей. — А он дело говорит! Как насчет такого? Тео, мы наложим на тебя морок. Ты это уже делала, проблем быть не должно. На вас с Финеасом тоже, Каз.
— Нет, — отрезал Арлис. — Вы не шпионы! Вы музыканты!
Каз вскинул брови. — Вот именно! Музыканты, играющие в таверне — это естественно. Ты хотел, чтобы мы пошли как политики? Или зазывалы из бродячего цирка?
— К тому же, это не тебе решать, — добавила Тео, которой снова осточертело его пренебрежительное отношение ко всему и каждому, кто ей дорог. — Я считаю, это вполне разумный план. А у тебя какая идея? Мы все наденем самую скучную одежду в мире и забьемся по углам, как немодные нелюдимые упыри? Гениально. Тогда мы идеально сольемся с толпой, и ни один завсегдатай таверны ничего не заподозрит. Ах нет, прости. Твоя идея — вообще никуда не ходить, чтобы я вприпрыжку отправилась во дворец засыпать.