Как поцеловать своего угрюмого босса
Шрифт:
Слова звучат слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Я не очень-то знаю, как быть отцом, — продолжает Перри. — И не могу обещать, что не наломаю дров. На самом деле, скорее уж стоит сразу пообещать, что накосячу. Но я обещаю, что буду стараться. Что не перестану пытаться быть лучшим для тебя. И для Джека тоже.
Я бросаюсь к нему в объятия, совершенно не заботясь о том, что он вспотевший и пахнет не лучшим образом. Мои губы находят его, я обхватываю его лицо ладонями, а он притягивает меня ближе, прижимая руки к моей пояснице. Мы целуемся, пока рядом не раздаётся восторженный вопль и мы отстраняемся, чтобы увидеть Броуди, Кейт, Леннокса и Оливию, свешивающихся из окон пикапа Броуди и аплодирующих нам.
— Каким-то образом это даже кажется правильным — что твоя семья здесь, в этот момент, — говорю я.
Перри усмехается.
— Если их пустить, они будут частью всего. Матчи. Школьные спектакли. Дни рождения. Даже странные праздники, которые никто не отмечает.
Я прижимаюсь к нему чуть сильнее.
— Главное, чтобы в нашу брачную ночь можно было закрыть дверь. то я согласна.
— Брачную ночь, значит?
— Ну да ладно тебе. Ты только что сказал, что хочешь быть папой Джеку. Не говори, что не думал об этом.
— Я подумал об этом ещё в первый день. Когда Джек спросил, могу ли я быть его лестничным папой, у меня внутри что-то щёлкнуло. Будто какая-то часть меня уже знала, куда мы идём.
— Как поэтично. А я в тот момент мечтала провалиться под машину от стыда. Мне было так неловко.
Перри улыбается — совсем не так, как тот хмурый человек, с которым я начинала работать.
— А я был очарован, — говорит он тихо. — До сих пор очарован.
Я целую его снова, потому что, честно, после таких слов как не поцеловать? И не останавливаюсь, пока Джек не вылезает из машины и не начинает дёргать нас за руки. Перри опускается на корточки и поднимает его, прижимая к себе, и теперь мы стоим втроём в одном кольце рук.
— Привет, Перри, — говорит Джек, будто это совершенно нормально — быть здесь с нами, держать нас, как свою семью.
— Привет, малыш, — просто отвечает Перри.
— Я забил два гола. Мама тебе рассказала? Я был супербыстрым.
— Не сомневаюсь.
— Хочешь сегодня посмотреть с нами «Тайну Коко»?
Перри смотрит на меня, и я киваю, соглашаясь с планом Джека, придуманным прямо на ходу.
— С удовольствием. А можно я принесу пиццу?
Глаза Джека загораются.
— С дополнительным сыром!
Перри смотрит на меня со значением.
— Ты не представляешь, как сильно меня радует этот ответ.
Я смеюсь, пока он тянется и целует меня ещё раз.
— Эй! — кричит Оливия из машины. — Мне надо покормить ребёнка до вторника! Вы с нами или как?
Перри поднимает палец, прося их подождать.
— Я пойду за своей машиной, — говорит он мне. — И в душ. Потом вернусь. Это нормально?
— Я была бы счастлива, — отвечаю. Смотрю на Джека: — Мы были бы счастливы.
Он целует меня в висок, потом Джека в макушку, и только тогда отпускает его и отступает назад.
— Увидимся вечером?
Я киваю, даже не пытаясь скрыть улыбку.
— Мы будем ждать.
Позже тем же вечером, после фильма с Джеком, после укладывания Джека спать, после ещё одного фильма, уже только для нас двоих, мы уютно устроились на диване в моей крошечной гостиной. Наши ноги вытянуты на пуфе, а моя голова покоится у Перри на груди.
— Лайла? — сонно спрашивает он.
— М-м?
— А если мы не будем тянуть с свадьбой, это будет странно?
Я поднимаю голову, как ни странно, совсем не удивлённая, что мы снова возвращаемся к этой теме.
— Нет. Но, думаю, тебе сначала нужно сделать предложение.
— Выходи за меня, — говорит он, прижимаясь носом к моему виску.
Я улыбаюсь и закатываю глаза.
— Ты сейчас мне предлагаешь? Вот так?
— Хочешь грандиозное шоу с моей семьёй в зрительном зале? Я не особо мастер сцен, но могу позвонить Флинту, спросить, как лучше…
Я затыкаю его поцелуем.
— Мне не нужно шоу, — говорю. — Вот это, прямо сейчас, только мы вдвоём — идеально.
— Значит, ты согласна? Ты действительно выйдешь замуж за… — он запинается и усмехается, будто едва сдерживает смех. — За Горячего Хоторна?
Я распахиваю глаза. Это прозвище я когда-то проболтала, потом долго уверяла себя, что он не услышал.
— Ух ты. Держал в запасе до последнего, да?
— Ждал подходящего момента.
— О, как мило. Решил, что момент предложения — самое время посмеяться надо мной. Прекрасно.
— Я едва сдерживал себя, когда услышал. Как ты себя настраивала, и потом…
— Знаешь что? — Я выпрямляюсь и тянусь к нашему общему столику, где лежат телефоны. — Раз уж я выхожу за Горячего Хоторна, может, стоит позвонить Флинту. Вдруг он заинтересован.
— Ни за что! — Перри обвивает меня руками со спины, поднимает с дивана, крутит в воздухе и опускает на пол, вставая между мной и телефонами. Затем он опускается на одно колено.
— Ты всё ещё не сказала «да», Лайла. Пожалуйста, выйди за меня. Без шуток. Просто я. Говорю тебе, как сильно люблю. Как сильно хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
Я тяну его на ноги и отвечаю поцелуем — медленным, намеренным. Мои руки скользят по гладким линиям его тела. Поцелуи становятся глубже, мягкость сменяется голодом, нас тянет друг к другу всё сильнее. Жар вспыхивает по моей коже, собирается в кончиках пальцев, обжигает в каждом месте, где мы соприкасаемся.
Я хочу коснуться его везде. Исследовать. Запомнить. Каждую веснушку на тыльной стороне руки, изгиб каждого бицепса, точный оттенок его тёмно-карих глаз.
Я хочу знать всё.
Хочу быть всем.
— Я с удовольствием стану твоей женой, Перри Хоторн. Но давай поторопимся. Потому что я уже готова сделать тебя своим во всех смыслах, какие только бывают.
Жар вспыхивает в его взгляде, и он снова меня целует. Этот поцелуй слаще прежнего, потому что в нём — обещание навсегда.
Эпилог
Перри
Я выхожу навстречу Лайле к её внедорожнику сразу, как только она сворачивает на мою подъездную дорожку. Завтра утром мы женимся — свадьба в канун Нового года, но я больше не могу ждать, чтобы вручить ей её свадебный подарок.