Как поцеловать своего угрюмого босса
Шрифт:
Заглядываю на заднее сиденье. Если Лайла всё сделала, как я просил, то Джека она уже оставила у мамы. Да, в машине она одна.
Я открываю её дверь, прежде чем она успевает сделать это сама.
— Привет, — говорю я и наклоняюсь, чтобы поцеловать её. Эта часть наших отношений мне всё ещё не надоела, и я бы с удовольствием остался так — просто целуя её, впитывая момент, но вспоминаю, зачем она здесь, и отступаю, вытаскивая её из машины.
— Что на тебя нашло? — спрашивает она. — Ты такой взволнованный.
Я широко улыбаюсь:
— Просто пойдём внутрь. У меня кое-что для тебя.
На крыльце я останавливаю её и достаю повязку на глаза.
— Серьёзно? — хмурится она, но не сопротивляется, когда я надеваю её.
— Тут важен порядок. Я не могу рисковать. Видишь что-нибудь?
Машу рукой перед её лицом.
— Ни капли, — отвечает она. — Перри, что происходит?
— Идём со мной.
Я осторожно веду её в дом, через гостиную, в столовую. Или в то, что раньше было столовой. Мой стол сейчас в гараже, и, возможно, останется там надолго.
Разворачиваю Лайлу так, чтобы она смотрела к входной двери.
— Хорошо. Сейчас сниму повязку. Но не оборачивайся. Только прямо.
Она кивает, закусывая губу — она всегда так делает, когда волнуется.
— Не буду. Обещаю.
Я снимаю повязку.
— Открывай глаза.
Замираю, пока она рассматривает огромный ватман, прислонённый к дивану.
— Что это? — шепчет она.
Я беру постер и подношу ближе.
— Это дом. Есть один участок, за которым я давно слежу. И я уже немного общался с архитектором, обсуждал разные проекты. Ничего ещё не утверждено. Мы можем всё изменить, чтобы тебе тоже понравилось. Но знаешь, почему мне понравился именно этот план? — Я указываю на левую сторону дома. — Вот здесь отдельный вход. Он ведёт в комнату, которую я представил как твою студию.
Лайла долго молчит.
— Студию? Для музыки?
Я киваю.
— Если ты захочешь преподавать, ученики смогут входить напрямую, не проходя через весь дом. Я почитал — говорят, тем, кто работает из дома, такой вход очень облегчает жизнь…
Лайла молчит, и я начинаю нервничать.
— Но только если ты сама этого хочешь, Лайла. Тебе не обязательно преподавать. Ты можешь сколько угодно оставаться на ферме.
Она наконец-то улыбается, вытирает слезу, которую я только сейчас заметил.
— Ты всё это… изучал?
— Конечно.
— У меня будет музыкальная студия?
— Если ты захочешь.
— Перри, это самое трогательное, что кто-либо когда-либо для меня делал, — говорит она и берёт меня за руку.
Сердце сжимается от счастья. Я переплетаю наши пальцы.
— Тебе правда нравится?
Она кивает.
— Я в восторге.
— Отлично. Потому что это ещё не всё.
Я отпускаю её и бережно разворачиваю.
Перед ней — рояль, который привезли сегодня утром.
Она замирает, руки поднимаются к лицу.
— Перри, ты с ума сошёл.
— Это Steinway. Я, честно, не знаю, что это значит, но оценщик сказал — лучший из лучших. А настройщик сказал, что у него потрясающее звучание.
Она подходит, проводит рукой по гладкой чёрной поверхности:
— Перри, этот рояль стоит больше, чем моя машина. Больше, чем моя и твоя вместе взятые. А может, и больше моего дома.
Я пожимаю плечами.
— Я купил его со скидкой.
Она закатывает глаза.
— Я серьёзно. Как будущая миссис Хоторн, хочу знать детали. Как мы это оплачиваем? И дом, и рояль?
— Я серьёзно. Это было распродажа имущества. Он нуждался в реставрации, но даже с ней я потратил лишь часть от цены нового.
— Даже часть цены нового Steinway — это безумные деньги.
— Я бы купил тебе новый, Лайла. Был готов.
Она прикрывает лицо рукой, глаза закрыты, дыхание неровное. Потом поднимает взгляд, слёзы текут по щекам.
— Это слишком. Я… у меня даже нет подарка для тебя.
Я подхожу, обнимаю её.
— Лайла, ты уже всё мне подарила. Ты дала мне семью.
— Я люблю тебя, — шепчет она.
— Я тебя тоже.
Когда она садится и начинает играть, мне хватает пары нот, чтобы понять: я бы заплатил вчетверо больше за этот рояль.
Всё ради неё.
Всё, чтобы видеть её такой счастливой.
Она поднимает взгляд, не отрывая пальцев от клавиш.
— О чём ты думаешь?
Я подхожу, наклоняюсь, целую её:
— Думаю, это и есть… яблочное-долго-и-счатливо, о которой я всегда мечтал.
**Продолжайте читать — вас ждёт бонусный эпилог!**
Бонусный эпилог
Леннокс
Я прислоняюсь к задней стене фермерского дома, всё ещё украшенного к Рождеству для новогоднего приёма по случаю свадьбы Перри, и наблюдаю, как он и Лайла танцуют свой первый танец. Примерно на середине песни Перри опускается на корточки и зовёт Джека, который до этого сидел у мамы на коленях. Джек соскальзывает вниз и несётся через весь танцпол. Перри подхватывает его на руки, и Лайла улыбается, когда они продолжают танец втроём — Джек уютно устроился между ними.
Постепенно на танцпол выходят другие пары — первыми Броуди и Кейт.
Два брата женились с разницей в полгода.
Наверняка это какой-то семейный рекорд.
Не то чтобы я был не рад за них. Конечно, рад. Но вся наша семья последние пару лет буквально жила беспокойством о Перри. А теперь, когда у него всё устроилось и он наконец-то счастлив, вся эта родственная любовь и забота явно требует нового адресата.
Флинт живёт на другом конце страны. А я — вот он. Прямо тут.
Живу. Работаю. На виду у всех.
От этой мысли у меня начинает чесаться кожа, словно воротник стал слишком тугим.
В семье у всех полно мнений по поводу моей личной жизни. Про мои «вкусы месяца» и список разбитых сердец, который, по их словам, тянется за мной с подростковых лет. Ладно. Возможно, в школе я и был тем ещё ходоком. Но это было давно. Я повзрослел. Я стал лучше. Я не использую женщин. И не делаю вид, будто я тот, кем не являюсь.
Любая женщина, которая соглашается пойти со мной на свидание, знает с самого начала, на что идёт. Ничего серьёзного. Никаких обязательств. И в этом нет ничего плохого.