Как призвать фею крестную
Шрифт:
— В общем, когда я вошла в дом, Беа как раз спускалась по лестнице. Увидев меня, она подбежала, снова заливаясь слезами. Сначала я подумала, что она за меня волновалась. Я испытала облегчение, понимаешь? Что, может быть, они меня искали и кто-то рад, что я вернулась домой.
— Но пока она обнимала меня и рыдала, она твердила о том, каким «ужасным потрясением» стали для неё события этого дня. Как ей грустно. И я сорвалась. Я оттолкнула её. А потом дала ей пощечину. А потом повалила её и била, и била, пока меня не оттащили. Не знаю даже, кто.
— Я просидела в своей комнате несколько дней. Тогда меня тоже никто не навестил. Меня наказали за то, что я ударила Беа. Но в тот момент мне было уже плевать. Беа каким-то образом умудрилась сделать одно из худших событий в моей жизни событием о ней. Поездка была о ней. Смерть Бакла была о ней. Даже моё горе стало о ней.
— Не знаю, куда они в итоге дели Бакла. Вытащили ли его из того поля или просто оставили гнить. Я никогда не проверяла. Никогда не спрашивала.
— Я никогда не забуду, что она сделала в тот день. Как она себя вела. С ней так было всегда, но тот день… Я всегда буду помнить, к чему приводит её эгоцентризм.
— И с меня хватило. С ней было покончено. Со слугами — покончено. С графом — покончено. Если все хотят меня ненавидеть, пусть ненавидят. Зачем пытаться быть хорошей, если гораздо проще быть той, кем они меня и так считают: «злой сводной сестрой».
— А потом граф умер. И с «идеальной Беа» стали обращаться точно так же, как со мной. Игнорировать, считать неважной. Какое-то время это казалось возмездием за всё, что она мне сделала. Но нет, «идеальная Беатриса» снова заставила всех сочувствовать ей из-за обращения её «злобной сводной семьи». Она получила помощь феи, чтобы убедить всё королевство в том, какая она особенная и безупречная. И вот я здесь, вынуждена рисковать жизнью ради той же самой феи. Беа никогда не приходилось доказывать кому-то, что она достойна помощи. А я всё еще должна пытаться… — голос Тео предательски дрогнул. — Я всё еще так сильно стараюсь доказать, что, может быть, я тоже достойна помощи. Что я того стою.
Она наконец посмотрела на Каза; тот со странным, нечитаемым выражением лица не сводил с неё глаз.
— Ты того стоишь, Тео.
Она фыркнула. — Скажи это своей хозяйке. Может, она освободит меня от сделки. — Но тут ей в голову пришла другая мысль. — Каз, я всё хотела спросить… что бывает, если не выплатить долг по сделке с фэйри?
— Долг по сделке с фэйри выплачивают всегда.
— В смысле?
— Когда ты заключаешь сделку с фэйри, твоя жизнь — это залог. Если ты выплачиваешь долг тем способом, о котором договорились, то всё, дело сделано. Если не можешь или не хочешь — фэйри заберет твою жизнь в качестве оплаты.
Она ахнула, заставив Каза вздрогнуть. — Так вот что он имел в виду под «морокой». Я бы сказала, это нечто покрупнее просто «мороки».
— О чем ты?
— Когда я заключила сделку с Локом на его приеме, он сказал, что научит меня фейским танцам, если я приму комплимент. Мы ударили по рукам, но когда он пытался сказать мне приятное, он обронил, что если я не выполню свою часть сделки, это будет «морокой».
Каз фыркнул. — Что ж, хорошо, что тебе удалось пережить такое страдание — когда тебя называют хорошенькой.
Тео склонила голову набок. — Так, минуточку. От меня ты потребовал выложить всё о моих обидах, а что насчет тебя? У тебя, кажется, ровно та же проблема с Локом. Каково твоё оправдание?
— Ты не знаешь его так, как я.
— Не пойдет. Не после того, как ты сейчас читал мне нотации о Беатрисе. Если есть что-то, что мне стоит знать, — говори.
— Будто ты мне всё равно поверишь.
— Это еще что значит?
Он бросил на неё пренебрежительный взгляд. — Видимо, ему достаточно пару раз назвать тебя «красавицей», и ты уже настолько очарована, что готова идти за него в бой.
— И что в этом плохого?
— То есть тебе действительно только это и нужно? Чтобы тебя назвали красивой? — спросил он с нескрыто презрением.
— Да! Меня в жизни так никто не называл. Прости, что мне хочется чувствовать, будто кому-то приятно на меня смотреть. Нет. Знаешь, я вообще-то не извиняюсь. Ты не имеешь права сидеть здесь угрюмее всех наседок в курятнике только потому, что мне нравится, когда кто-то считает меня привлекательной!
Каз вскочил и принялся мерить комнату шагами. — Да кто угодно может назвать тебя красавицей! Это не делает Локлана каким-то уникальным или особенным.
Тео вскочила вслед за ним. Как он смеет читать ей нотации о ценности комплиментов? Она подлетела к нему, прервав его ходьбу пальцем, решительно ткнутым ему в грудь. — Тебе никогда не понять, каково это. Тебе — с твоими невозможными острыми скулами, челюстью, способной заставить ножи позеленеть от зависти, и этими невыносимыми медово-патоковыми глазами. Дело не в том, что Лок какой-то особенный. Дело в том, что кто-то другой заставил меня почувствовать себя уникальной и особенной. Впервые в жизни.
— Это не то, что делает тебя уникальной или особенной, Тео.
— Поверь мне, я знаю!
— Если всё, что он видит, глядя на тебя, — это насколько ты миловидная, значит, он практически слеп.
Она отпрянула. — Спасибо на добром слове, Каз. Все остальные уже высказались на этот счет предельно ясно. Поздравляю с вступлением в ряды тех, кто не выносит одного моего вида.
Он фыркнул, сдавил переносицу пальцами и снова принялся расхаживать, рискуя протереть ковер до дыр. — Я не это имел в виду.
— Да нет, прозвучало довольно недвусмысленно.
Он покачал головой. — Ты действительно ничего не понимаешь?
— Не понимаю чего?
— О тебе самой!
— Я не совсем понимаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
— Ты… Это… — Каз издал стон разочарования. — Да, ты красивая. Но ты гораздо больше, чем просто «красавица». Ты невероятно смелая, Тео. Тебе удалось запугать эльфийского стражника и заставить его подчиняться. За все мои сотни лет я ни разу не видел ничего подобного. И ты так стараешься. Любой другой на твоем месте уже бы сдался. Но только не ты. Тебя пырнули ножом, а ты всё равно нашла в себе силы встать и закончить начатое. Когда меня впервые ранили, я дулся целую неделю.
— А твоя способность сочинять оскорбления буквально из ничего — ей нет равных. Это истинный дар. Даже когда он направлен на меня, я не могу им не восхищаться. Ошарашенные лица, которые ты оставляешь после себя, — это уже легенда.
— Или как насчет того, когда ты позволяешь людям заглянуть за твою огнедышащую натуру? Когда ты открываешься людям хотя бы на малую долю, ты становишься магнитом. Когда ты играла на арфе на приеме у Локлана — фэйри до сих пор об этом судачат. Тебя даже пригласили пить и танцевать с музыкантами-фэйри. К человеку отнеслись как к равной. Такого не бывает. Как ты можешь этого в себе не видеть? Того, насколько ты редкая. Я встречал множество людей, но ни разу не встречал никого, похожего на тебя.