Как продать дом с привидениями
Шрифт:
Папкин повернул голову к Марку, который выглядел испуганным.
— Если ты потеряешься, я буду плакать и плакать, — беспомощно продолжал Марк. — Я буду плакать так сильно, что, может быть, умру.
В последовавшей тишине Марк сказал: «Мама. Это мамина история. Я слышал ее миллион раз перед сном в детстве».
Марк опустился. Папкин выглядел ярче, сильнее, живее.
— Во имя Бога, скажи мне твое имя, — сказала тетя Гейл.
— Папки — мое имя! — пискнул он. — Счастливый, счастливый — моя игра!
Что-то звякнуло на кухне, и Луиза подпрыгнула, затем поняла, что это просто посуда осела на сушилке. Что-то шевельнулось в уголке ее глаза. Луиза посмотрела, но увидела только ряд неподвижных кукол и их мертвые фарфоровые лица.
почему мы пришли сюда? нас окружают куклы, нас превосходят
Рука Барб почувствовалась скользкой в ее руке.
это место Папки, это его друзья
— Во имя Бога, скажи мне твое имя, — сказала тетя Гейл. — Сатана? Люцифер?
— Нет, нет, нет, нет! — запел Папкин.
он смеется над нами, он думает, что это смешно
Звон посуды на кухне, затем звон вилки, упавшей в раковину. Все подпрыгнули. Барб крепко сжала руку Луизы.
— Не смотри, — велела тетя Гейл. — Это отвлечение. Во имя Бога, скажи мне твое имя! Веельзевул? Левиафан? — Нет! Нет! Нет! Нет! — завопил Папкин.
Что-то грохнуло на пол позади неё, и Луиза резко повернулась на стуле. Маленькая кукла в матросском костюме лежала лицом вниз на ковре.
— Не смотри! — скомандовала тётя Гейл, дёрнув её за руку и заставляя повернуться обратно к центру круга.
На полке над телевизором опрокинулась и упала боком кукла-младенец с глупой улыбкой.
— Силой Божьей, скажи мне своё имя! — крикнула тётя Гейл Папкину. — Бельфегор? Молох? Андрас?
Папкин разразился смехом.
Медвежонок в весте из кордуры и очках упал со своей полки и приземлился лицом вверх на пол.
Папкин продолжал смеяться.
Тук-тук-тук
Ещё куклы посыпались со стен, целое их ливневое падение, шатко пошатываясь и опрокидываясь, они летели вниз на пол. Затем, разом, поток кукол прекратился. В наступившей тишине Поппи бросилась к тете Гейл и сунула Папкина в её лицо. Тётя Гейл отшатнулась.
— Бу! — завопил Папкин.
По куклам пробежал озноб, они окружили их, царапая стены; какая-то невидимая сила, которую Луиза могла чувствовать, прошлась по её телу. Затем все куклы разом сбросились на пол в лавине мягких тел. Все втянули головы, Поппи пригнулась, когда куклы сыпались на их спины, и они прикрыли головы руками, когда медвежата глухо стучали по их головам.
Поппи упала на пол, хохоча, прижимая Папкина к груди и катаясь по полу вместе с ним, пиная ногами. Лицо тёти Гейл стало белым как полотно. Её нижняя челюсть задрожала.
— Нечистый демон... — начала она.
С правой стороны от Луизы что-то зашевелилось, и её рука повисла в воздухе. Барб бросилась вперед и присела рядом с Поппи.
— Это было очень смешно! — сказала она Папкину и улыбнулась.
— Барб! — рявкнула тётя Гейл, но Барб подняла руку, ладонью наружу.
— Мне понравилась игра, — сказала Барб. — Можешь сделать это ещё раз?
Папкин подумал, затем Поппи резко выпрямилась и дала Барб пощёчину. Звук был резким и громким в тускло освещённой комнате. Луиза отшатнулась и стала подниматься, сожалея о произошедшем.
Она остановилась, когда Барб разразилась смехом.
— Ты сильный мальчик, Папкин, да? — сказала она.
Папкин выпятил грудь. Барб сменила позу, полуприсев и согнув колени. Она протянула руку и щекотала Папкина под подбородком. Он задрожал от удовольствия.
— Хочет ли этот смелый мальчик угощение? — спросила Барб.
Папкин возбужденно размахивал руками.
— Угощения! — потребовал он. — Угощения!
Барб достала из рта комок разжеванной жвачки, коричневой и блестящей от слюны. Она протянула его Папкину, который осторожно протянул лицо к ней, дрожа, пока Барб не встретила его на полпути и не провела жвачкой по его губам. Папкин зааплодировал с удовольствием. Луизы желудок перевернулся.
— Где живет этот смелый мальчик? — спросила Барб в голосе, сочащем сахаром.
— Тикиту-Вудс, — пропел Папкин.
— Я уверена, ты проголодался после того, как на тебя накричала злая старая Гейл, — сказала Барб с улыбкой. — У меня есть угощение получше.
Она протянула назад и схватила хрустальную вазу с M&M's с табурета у кресла. Она бросила несколько штук в рот.
— Мммм! — сказала она, улыбаясь и разжевывая, и шоколад брызнул у неё между зубов. Она подняла жёлтый M&M между большим и указательным пальцами. — Хочет ли мой храбрый мальчик?
Папкин нетерпеливо кивнул и наклонился к Барб. Она приподняла его голову одной рукой, а затем провела жёлтым M&M взад и вперед по губам Папкина. Его тело дрожало от удовольствия.
— Мммм, ммм! — сказала Барб.
Затем, так медленно и плавно, что Луиза даже не заметила, пока она не закончила, Барб устроила Папкина у себя на коленях. Поппи и Папкин удобно устроились у неё на массивных коленях. Папкин тихо напевал и причмокивал, потирая губы о шоколад, пока Барб раскачивала их взад и вперед.
Луизы стало плохо.
Поппи ненавидит шоколад и особенно M&M's. Это Папкин. Она вся в Папкине сейчас. Сколько Поппи ещё осталось во мне?
— Ты храбрый мальчик, да? — прошептала Барб. — Но я уверена, что тебе бывает грустно.
Папкин на мгновение застыл, а затем снова начал тереть губами о M&M.
— Все грустят, — сказала Барб. — Даже я грущу. Почему тебе бывает грустно?
Папкин замедлил движения.
— Нэнси, — сказал он.
Луиза выпрямилась.
— Ты скучаешь по Нэнси? — спросила Барб.
— Она вернётся, — сказал Папкин, затем перестал тереть и подумал мгновение, а затем кивнул. — Мы скоро увидим Нэнси.