ЖАНРЫ

Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 10
Шрифт:

Несмотря на то, что мне пришлось задержаться для разговора, погоня быстро набрала обороты. Возможно, беглец планировал проскользнуть в одну из квартир и там затаиться, но все двери оказались крепко заперты. Отзвук его торопливых шагов раздался с нижнего этажа, и я слетел по деревянным ступеням, едва вписываясь в повороты. Хлопок двери — фигура выскочила из чёрного хода и метнулась в сторону. Двумя секундами спустя я вылетел на тесную лестничную площадку снаружи… и вынужденно затормозил.

Сперва показалось, что беглец применил дымовую шашку, но для него это был бы слишком простой манёвр. Нет, из облака сизого дыма в разные стороны удирало четыре совершенно неотличимых на вид фигуры! Иллюзии — достаточно высокого уровня, чтобы даже «Взгляд библиотекаря» не обнаружил разницу.

Самое смешное, что одно из немногих известных мне заклятий как раз позволяло развеивать иллюзии. Только для этого требовалось начертить круг рунным мелом, хорошенько сосредоточиться и в целом потратить минут пятнадцать на процесс. У меня не было даже пятнадцати секунд — каждая из фигур успеет слинять со двора раньше!

— Какой из них настоящий?! — рявкнул я, выдёргивая из-за пазухи поисковый амулет.

Благодаря подавляющему полю творение Зун’Кай работало посредственно, но здесь радиус был подходящий. Единожды крутанувшись вокруг себя на цепочке, золотой ястреб указал клювом влево. Секундой спустя я уже заворачивал за угол дома, чертыхаясь про себя за нерасторопность. Уничтожать нежить сотнями? Запросто. Сражаться с чудовищами вроде Князя и Бертрама — как нефиг делать. Догнать одного подорванного цверга…

На этот раз я затормозить не успел — пришлось отклониться от траектории, чтобы не врезаться в Анну. И она была не одна — рядом стоял ухмыляющийся Бенедикт, мёртвой хваткой держащий за шиворот неуловимого беглеца. Цверг рвался изо всех сил, но с тем же успехом крыса могла вырваться из хватки матёрого бульдога.

— Виктор Игнатьевич. — учтиво сказал Бенедикт, не обращая ни малейшего внимания на сопротивление добычи.

— Рад тебя видеть, Бенедикт. Анна, ты как нельзя вовремя.

— Я всего лишь проследила, в каком направлении вы его гоните, Вик, — польщённо улыбнулась она. — Вы сделали почти всю работу. Не понадобилось даже останавливать время.

Беглец переводил выпученные от ужаса глаза с меня на Анну и обратно. Несмотря на приоткрытый рот, он не издавал ни единого звука, не считая шумного дыхания.

— Простое заклятие, парализующее челюсти и язык, — скромно пояснила Анна. — Не позволяет колдовать и раскусить ампулу с ядом. Потратила на него в пять раз больше сил, чем обычно, но сработало как надо.

— Дядя Корд?!

Удивлённый вскрик раздался откуда-то из-за спины — похоже, наши цвергские друзья тоже нас нагнали.

— Это возмутительно! Совершенно, безусловно, неописуемо возмутительно!

Спустя несколько минут горячего спора, Анна всё-таки сняла свой заговор, а Бенедикт отпустил беглеца — с изрядной неохотой. Не знаю, имелась ли у него ампула с ядом, но говорить он начал немедленно и очень громко.

— Герхард, твои люди должны были обеспечить мне безопасность! И что я получил вместо этого?! Меня чуть не взорвали в собственном доме, а когда я чудом спасся, за мной погнался этот… это чудовище!! Почему он до сих пор не арестован?!

Вокруг нас постепенно становилось более людно. Сперва подходили зеваки, но их быстро оттеснили цверги в полицейской форме, шлемах и кирасах — городская стража. Одна из офицеров подошла прямо к комиссару, отсалютовала ему и прошептала что-то на ухо. Тот кивнул, не меняя выражения лица.

— Арест хозяина Полуночи вне юрисдикции Комиссариата, — сухо сказал он. — К тому же, участие лорда Виктора в расследовании было одобрено заранее.

Я буду жаловаться, — пригрозил Корд Андербэйн. — Ты знаешь, кого я знаю в городском совете, Герхард. Если надо, я дойду до самого бургомистра!

Верховный комиссар пропустил его тираду мимо ушей.

— От последствий взрыва один офицер получил тяжёлые ранения, — медленно сказал он. — Другой заработал сильные ожоги, когда выносил из квартиры обугленное тело. Тело в твоей одежде, Корд, и твоей комплекции.

— И что это должно значить?!

— Это ты мне скажи, — голос Герхарда Ледгрипа звучал почти равнодушно. — А ещё лучше, скажи лорду Виктору, пока он или я не потеряли терпение. В противном случае, ты будешь немедленно задержан, лишишься статуса свидетеля и будешь помещён в камеру для особо опасных подозреваемых. Говори правду — и к тебе проявят снисхождение.

Цверг в чёрной одежде, идеально приспособленной для маскировки и бега, обратил на меня гневный взгляд с примесью страха. Он уверенно говорил до этого, но обращался к комиссару, не ко мне напрямую. Я до сих пор не знал, как точно работала система распознавания лжи Полуночи, поскольку её триггерили не так часто. Мне совершенно точно не могли лгать слуги, гости и заключённые, а вот вне замка ситуация могла быть совершенно другой. И всё-таки, я не стал колебаться, задавая вопросы:

— Кем был цверг, погибший вместо тебя во взрыве?

— Понятия не имею! — отрезал Корд.

— Зачем бежал?

— Моей жизни угрожали и до этого! Разумеется, я готовился заранее.

— Как ты связан с исчезновением Эрика и Элгрида?

— Понятия не име… аааргх!!

Корд Андербэйн поперхнулся на полуслове, выпучив глаза и схватившись за голову. Из его носа потекли струйки крови, размазываясь по тёмной одежде, тело сотрясала крупная дрожь.

— Лекаря! — резко скомандовал комиссар. — Не дайте ему умереть!

Возможно, пока беглец говорил полуправду, система пропускала это мимо ушей. Но она не могла не отреагировать на совсем уж прямую и наглую ложь.

Я бросил сочувствующий взгляд на Хельгу и Эдварда, застывших в паре шагов от нас. Потерять отца и дядю, а затем узнать, что друг семьи в этом как-то замешан — тяжёлый удар. Если, конечно, это на самом деле был друг семьи, а не кто-то, надевший его кожу. Как там говорил Мерлин? «Слепок сознания, присыпанный пеплом души».

— Последний вопрос, от которого напрямую зависит твоя жизнь, — негромко сказал я перепуганному и перепачканному кровью цвергу. — Ты — настоящий Корд Андербэйн?

— Д-да… — прохрипел тот. — Я всё… скажу! Смилуйтесь, владыка ночи!

Как всегда — добрым словом и властью Полуночи можно добиться куда больше, чем одним лишь добрым словом.

При словах «агент», «шпион» в голове возникают образы Бонда или Штирлица, но подобные кадры — материал штучный. Обычных шпионов вербуют по принципу «где тонко, там и рвётся», находя кого-то, идеально подходящего для давления. Это было верно в любом мире, где существовали государства или образования, которые их заменяли.

Дело Корда Андербэйна прогорело дважды — сперва в Грюннвахте, затем Клауверге — сравнительно небольшом полисе на берегу океана, на южном краю Союза. Что хуже всего, он уже дважды занимал крупные суммы, в том числе у Смелтстоунов, получив в довесок тяжёлые сомнения Элгрида. Сомнения, которые оправдались на двести процентов. В то время бизнес моих будущих партнёров шёл ровно, но не сказать, что процветал. Возвращаться домой банкротом для Корда было невыносимо.

Поделиться с друзьями: