Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капитан Дональдсон

Русинов Сергей Борисович

Шрифт:

– Каждый кругляшок управляет крестиком на карте, - продолжил свое необычное полутелепатическое объяснение инопланетянин.
– Рядом с квадратом имеются две кнопки. Если удерживать верхнюю кнопку и двигать кругляшок, на экране появится изменяющаяся рамка. Обведя ею нужную вам группу ящеров, отпустите кнопку. Рамка изменит свой цвет, и снова появится крестик. Поставьте его туда, куда вам нужно, и нажмите нижнюю кнопку. Все обведённые вами ящеры рано или поздно придут в место, которое вы укажете.

– А можно обвести всех ящеров?
– спросил капитан.

Можно, но только в пределах зоны действия крестика.

Переходя от одной части пульта к другой, Дональдсон сделал всё так, как сказал инопланетянин и "послал" ящеров в пять разных мест, подальше от зелёных пятен лесов, спасительных для туземцев.

– Как будто на детском компьютере поиграл!
– усмехнулся он, отправив в путь последних монстров и, обернувшись к правителю грэррков, добавил, перейдя на его язык: - Аррурк, запомните, пожалуйста, эти места и не ходите туда как можно дольше!

– Понял, - отозвался тот с неким подобием своеобразной улыбки. Он, конечно, сообразил, что имел в виду капитан.

– На планете есть еще такие же приборы, как этот?
– продолжил расспрашивать инопланетянина Дональдсон, кивнув в сторону карты.

– Вы имеете в виду всю эту станцию?
– поинтересовался крэтс, обведя взглядом помещение.

– Да, хотя "станция" - это, по-моему, слишком громко сказано, - насмешливо ответил капитан.

– Нет, эта станция единственная на всей планете.

– Честно?!
– грозно переспросил Дональдсон, не веря ему.

– Да, я не обманываю вас, - ответил в его мозгу бездушный голос инопланетянина.

– Учти, что у нас есть летательный аппарат, и мы легко можем

проверить искренность твоих слов, - предупредил его капитан.
– Да, и вот ещё что: как часто вас меняют?

– Примерно раз в три года, - последовал ответ.

– Три здешних года?
– уточнил Дональдсон.

– Да, - кивнул пленник.

– А вы сколько тут пробыли?

– Суток тридцать или сорок.

– Не врёшь?

– Нет, - буркнул, угрюмо отвернувшись от него пленник.

– Ладно, хватит на сегодня. Нам ещё с тобой до-олго беседовать придётся. Пошли, крэтс проклятый!
– Дональдсон грубо подтолкнул

его бластером в бок.

– Хаэрт, - поправил его инопланетянин, эхом отозвавшись в его мозгу.

– Чего?!
– не понял капитан.

– Мы не крэтсы, мы - Хаэрты, - горделиво вскинул голову пленник.

– А мне без разницы! Вперед!

Поднявшись со стула, инопланетянин уныло поплёлся к выходу. Руки его были крепко связаны за спиной.

– И без дураков!
– прикрикнул на него Свенссон.

– Ладно, - пробурчал крэтс или хаэрт.

Весь "конвой" вышел в коридор вместе с пленником. Женщина из местного племени смиренно ожидала их там.

– Урфарр, Орссаррг, не стреляйте!
– крикнул Аррурк на своём языке.
– Всё в порядке. Мы идём.

– Хорошо, правитель!
– донеслось снаружи.
– Мы ждём вас!

Все гуськом двинулись к выходу из пещеры. Впереди шёл Аррурк, за ним пристроилась девушка, за ней шагал сын вождя, а позади него, соответственно, все остальные.

Не успел правитель выйти из пещеры, как девушка, неожиданно прыгнув, толкнула его на стоящего слева от выхода Орссаррга и бросилась наутёк.

– Отец!
– пронзительно закричал Фэрпаррг, бросаясь к лежащему на каменистой почве Аррурку.

Вскинув на плечо своё оружие Урфарр, почти не целясь, выстрелил в беглянку. Металлический дротик пронзил её ногу. Девушка-грэррк споткнулась и, прихрамывая, побежала дальше, но тут в неё выстрелил Орссаррг, успевший к тому времени подняться из-под упавшего на него правителя. Его выстрел оказался более точным.

– А-а!
– пронзительно вскрикнула сражённая насмерть девушка и, сделав ещё несколько шагов, упала в пробивающуюся из-под камней траву.

Туземец же так и остался стоять с озадаченным видом с оружием

на плече.

Подойдя к нему, Дональдсон сочувственно положил руку на его спину.

– Эх, жалко её!
– пробормотал Орссаррг, опуская оружие. - Грэррк

всё-таки!

– Увы, она уже не грэррк! Она была всего лишь послушной куклой

в руках этого типа, - тяжело вздохнув, сказал капитан, кивнув в сторону пленника.

Увидев ненавистного и столь тщательно скрывавшегося врага, Орссаррг, оскалившись, сердито зарычал и стал похож на разъяренного ящера.

Они обогнули скалу, и подошли к флайеру. Забравшись в него

вместе с пленником, люди и туземцы начали рассаживаться по местам. В этот момент раздался звучный сигнал бортовой радиостанции.

– Что?! Радиостанция?!
– вскричал Дональдсон.
– Я не ослышался?!

– Нет, Эндрю. Это и вправду радио, - ответил Барков.

– Невероятно!! После такого длительного молчания!
– воскликнул капитан, быстро щелкая тумблером.

– "Звёздный Рыцарь" вызывает капитана Дональдсона, - прозвучал из динамика долгожданный голос Ивонны ван Мейер.

Да-да, капитан Дональдсон слушает, - поспешно отозвался он дрогнувшим голосом.
– Ивонна?! Это действительно ты?!

– Командир! Это вы! Я уж думала, вам...
– послышались её сдавленные рыдания, - ...конец!

– То же самое мы думали и о тебе, - ответил капитан, всё ещё не веря своим ушам.

Битком набившись в пилотскую кабину, астронавты внимательно вслушивались в каждый звук, исходящий из динамика. Их лица сияли от радости. Как им было приятно вновь слышать почти забытый голос своей "боевой подруги", если так можно выразиться.

В динамике Ивонна плакала навзрыд.

– Ну-ну, не плачь, девочка моя!
– успокаивал её капитан.
– Всё в порядке! Мы живы! Мы все живы! Вон Барков тут, как всегда, рядом со мной. Привет тебе передаёт. Не плачь, пожалуйста!

– Хорошо, командир, - ещё раз всхлипнув, ответила Ивонна.

– Скажи-ка лучше, что случилось? Почему тебя так долго не было на связи? Что с тобой произошло? И что, в конце концов, стряслось со "Звёздным Рыцарем"?! Мы не видим его со второго дня нашего пребывания здесь!

Поделиться с друзьями: