Капитан Дональдсон
Шрифт:
– Итак, на островах ничего нету. Что будем делать дальше?
– спросил Барков, когда они возвращались после осмотра последнего острова.
– Будем искать на континенте, - ответил Дональдсон.
– Но мы не сможем облететь такую территорию. У нас "горючки" не
хватит, - возразил Барков.
– Зачем летать над всем континентом? Мы просто "разобьём" его на квадраты, и будем обследовать отдельно каждый квадрат.
– Молодец, командир!
– сказал Свенссон.
Так они и сделали. Разбив карту континента на условные квадраты, они решили начать обследование с самого дальнего. Во избежание неприятностей полностью заправили водородом основные и дополнительные баки флайера и взяли с собой несколько бачков с водой.
Пролетев полторы сотни километров, они заметили, что на экране радара появилась яркая точка.
– Сильный сигнал, - сказал Свенссон.
– Сейчас посмотрим, что это такое, - спокойно ответил Дональдсон.
Подлетев поближе, они заметили высокий остроконечный металлический столб, одиноко торчащий посреди огромного поля с дико растущей оранжевой травой. Вокруг столба не было ни строений, ни каких-либо люков, ведущих под землю.
– Странно! Если это - источник сигналов, то должны же они где-то сидеть со своей аппаратурой, - задумчиво сказал Барков, - может, они здорово маскируются?
– Но зачем им это делать?
– возразил капитан.
– Ведь они знают, что грэррки прячутся в лесу и не могут угрожать им на открытой местности. Нет, по-моему, тут что-то другое!
– Понял!
– догадался Свенссон.
– Это не источник сигналов. Это что-то вроде передающей антенны!
– Ну, конечно, же!
– воскликнул Барков.
– Передавать сигналы на такое расстояние из одного места очень трудно, вот они и понаставили столбов!
В дальнейшем им очень часто попадались такие же столбы, но настоящего источника сигналов, к сожалению, не было.
И вот однажды, пролетая над гористой местностью, они зафиксировали очень сильный сигнал там, где меньше всего ожидали.
– Не понял!
– изумлённо сказал Свенссон.
– Он что, прямо из скал что ли исходит?!
– А вон, видишь столбик на скале?
– Барков указал на небольшой остроконечный столб на вершине одной из скал.
Облетев скалу несколько раз, они обнаружили у её подножия странное полукруглое отверстие.
– Это явно вход в какую-то пещеру, - заметил Свенссон.
– Есть!
– радостно воскликнул Дональдсон.
– Мы нашли их!
– Да, похоже, что так, - сказал Барков.
– Однако нам надо возвращаться, а то горючее кончится, - поторопил друзей Свенссон.
– Да, конечно, - кивнул капитан.
– Пит, отметь это место на карте.
Вернувшись назад, они рассказали об увиденном. Было решено отправиться к пещере сразу после заправки флайера. На следующий день, перед отлётом, капитан решил поговорить с правителем. Узнав о полёте, Аррурк сказал, что хотел бы присоединиться к ним. Дональдсон попытался отговорить его, но вождь племени грэррков
был непреклонен:
– Крэтсы практически погубили мой народ. Так неужели сейчас, когда появилась возможность отомстить им, я буду сидеть дома?! Я уверен, что вы возьмёте над ними верх. Сам же я неплохо стреляю из нашего оружия. Так что не буду вам в тягость, - заверил он капитана на своём языке.
– Должен заметить, что мы ведь тоже не всесильны, несмотря на всё
наше оружие, - сказал Дональдсон, - и мы так же смертны, как и вы. Так, значит, вы настаиваете на своём участии? Ладно, бог с вами! Вы полетите один?
– Нет, я возьму с собой сына, Урфарра, и Орссаррга, - ответил вождь.
– Хорошо, - согласился Дональдсон.
Они оба вышли из дома, и направились к флайеру. По дороге Аррурк подозвал к себе Фэрпаррга и двух командиров специальных отрядов: Урфарра и Орссаррга. Захватив с собой четыре "ружья" туземцев, они также присоединились к астронавтам.
Когда все расселись по своим местам, Дональдсон отдал необходимые распоряжения и запустил двигатели флайера.
– Я, конечно, ваш язык не понимаю, но, мне кажется, ты здорово командуешь, Эндрру, - сказал сын вождя.
– Послушай, Фэрпаррг, можно задать тебе вопрос?
– спросил капитан на языке туземцев.
– Да, я слушаю, - ответил тот.
– При первой нашей встрече там, в лесу, как ты догадался, что я главный среди нас?
– О, это очень просто!
– пятнистое лицо Фэрпаррга растянулось в некоем подобии улыбки.
– Ты непроизвольно сделал шаг вперёд, как бы прикрывая собой всю группу. Это обычная реакция хорошего командира. Сам я сделал бы точно так же. Вдобавок тебя выдавало всё твоё поведение.
– Да, видать, командиры везде одинаковы!
– усмехнулся Дональдсон.
– Слушай, Эндрру, а почему у вас на одежде нарисованы разные квадратики и почему вы такие разные на лица?
– задал Фэрпаррг давно мучивший его вопрос.
– Дело в том, что земляне по цвету кожи делятся на три основные группы, или расы, как мы их называем. Одни такие... скажем, такие, как я, - подумав, как объяснить, показал на себя Дональдсон, - другие похожи на Ченга и Огивару, третьи - на Адамса. К тому же наша планета разделена на множество территорий. Каждая территория, или, по-нашему, страна старается самостоятельно заботиться о своём населении. Но страны живут не отдельно друг от друга. Они постоянно обмениваются товарами, последними достижениями науки и техники, опытом, людьми. Вот мы, например, тоже из разных стран, а квадраты на нашей одежде - это символы этих стран. Но несмотря
на различия, все мы - Земляне.
– Значит, ты, Ченг, Адамс и Митче из одной страны, а Баррков, Огиварра и Свенссон - из других?
– спросил Фэрпаррг, сравнив флаги на рукавах астронавтов.
– Именно так, - подтвердил Дональдсон.
– Хм... Как странно!
– удивлённо покачал головой сын правителя
грэррков.
К странной пещере они прилетели за три с половиной часа до заката. Выбрав удобную площадку за скалой, Дональдсон мягко и почти бесшумно посадил на неё флайер.
ГЛАВА 23
Ван Мейер была очень слаба и ещё долго не могла самостоятельно двигаться после того, как пришла в себя. Жаку приходилось постоянно ухаживать за ней и кормить её с ложечки, как маленькую. Ивонна чувствовала себя при этом очень неловко.
– Ах, мальчик мой, мне так стыдно! Я доставляю тебе столько хлопот!
– сказала она однажды.
– А вы представьте, что мы с вами играем. Я - ваш папа, а вы - моя дочка!
– простодушно выдал ответ мальчик.